• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

que dice el intro de History Tour?

Hola chicos:
Estaba viendo el history tour pero como no está subtitulado ni idea de que dice el intro ...alguie me puede decir que dice el intro y traducido por fa?
gracias!:D
 
Última edición:
Me uno al pedido de aZul JaCkSoN y cristian 15,a lguien podria poner la transcripcion completa del intro de HIStory
 
sip dice eso, esta bueno pero me parece q tiene su funcion, porq es cuando le avisan a mj q el escenario esta listo
jjejejeje en realidad eso es lo q dice en ingles :p
 
Tampoco hay que tomárselo al pie de la letra, no tienen que avisarle de nada, el escenario llevará listo horas XD Simplemente es parte del espectáculo.
 
Pero eso no es el 'intro'. Yo supongo que se refieren al vídeo con el que empieza el concierto, antes de que aparezca la 'nave' en el escenario. Yo lo entiendo en general, pero también me gustaría tener por escrito qué es exactamente lo que se dice.
Saludos
 
Claro alex el termino intro debiese referirise al videito ese pero me parece que azul jackson efectivamente preguntaba por las palaras ariba mensionadas
 
cristian15 dijo:
Claro alex el termino intro debiese referirise al videito ese pero me parece que azul jackson efectivamente preguntaba por las palaras ariba mensionadas

Lo que quiero saber es lo que dice todo el intro desde antes de que salga la nave hasta que aparece el en el escenario
 
Por lo que yo entiendo( y eso que mi inglés es nulo) Michael pregunta por el destino donde va a aterrizar la nave y la vocecilla de la piba dice: "Pues es tal sitio y está en tal país".

Y bla, bla, bla...Al final MJ dice "Pues muy bien , vamos a hacer HIStoria...."

Y san se acabó, chim- pom!!!!

PD: Por favor que alguien que entienda inglés de verdad nos lo traduzca a to@s....Plis!!!:reza:
 
- Mission control? What's my destination for today?
- Your destination is Zaragoza, Spain.
- Open the last doors. Let's make history.

- ¿Centro de control? ¿Cuál es mi destino para hoy?
- Tu destino es Zaragoza, España.
- Abre las últimas puertas. Hagámos historia.

--------------------------------
Creo que es así

EDIT: Vaya lo acabo de escuchar y dice mucho más. Si alguien lo sabe que lo diga y corrija lo que yo he puesto.
 
Última edición:

potpotmixes

HideOuter Obsesivo
I think what it says is:

-Calibrate main sensor ray, reading coordinates, surmising con[?], cross connecting deflector units
-Checking replicator patterns presification, creating memory and initiating anti-errors
-All [?] secured

-Mission control? It's me, it's Michael

-We read you Michael, everthing isn't ready yet
-Coast to [?] on in, ready to deploy

Normal:
-Misson control? Where's my destination?

-You're destination is in [city/country]

-Open along stars, let's make HIStory

Different: (from ZDF broadcast of Munich)
- Shall I begin the countdown?

-Open along stars, let's make HIStory
 
Arriba