• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

El número 1 en Francia: Parle à ma main...

Parece ser que está arrasando esta canción Parle à ma main (Fatal Bazooka ft. Yelle)... No sé si en España habréis tenido ocasión de escucharla, por si acaso aquí os dejo el videoclip que no tiene desperdicio...​


:jajaja::jajaja::jajaja::jajaja::jajaja:​

Me parece una buenísima crítica a este tipo de adolescentes xDDD Por favor, el video es una chorrada pero no dejeis de verlo, tiene muchos golpes :jajaja: La parte del baile...y el guiño a Gwen Steffani...
 
:jajaja::jajaja::jajaja:

Qué perlas suelta la niña, que si está harta de sus padres porque no se quieren divorciar y no entienden que necesita una scooter para su supervivencia, que si los hombres sólo piensan en meterles los dedos porque lo ha leido en un disco, que si se compra la ropa de Miss Sixty en la talla más pequeña, que los hombres sólo tienen que pagar y obedecer...
Me encanta!!! Sobre todo cuando la rubia dice que tendrían que volverse homosexuales sin hache y la morenita le responde F.B.I. Fausse bonne idée.
Estoy harta de la gente que usa ese tipo de lenguaje, con lo fácil que sería decir "mala idea". Muy buena parodia de las jovencitas cabeza hueca. Por más veces que lo veo, siempre me río a carcajadas. :jajaja::jajaja::jajaja:
Lo que no tengo muy claro es lo de "parle a ma main" ¿era ya una moda entre las adolescentes o se lo inventaron los del video?

Gracias por poner el video, me gusta tenerlo en el Hideout. Yo es que me parto con este tío desde que vino al estreno de Ninette. Cuando los periodistas le preguntan por la película va y suelta que casi se queda dormido. ¡Qué tío!

Ya me había reido mucho con las otras canciones que sacó pero el Parle a ma main se supera. ¡¡¡Que se venga a España ya!!!
 
Última edición:
Parece divertido pero no entiendo ni la mitad de las gracias. Ains, la barrera del lenguaje! What a shame!
 
:jajaja::jajaja:

Les mecs qui sont tous nulles, les mecs qui son tous nulles, les mecs, les mecs......

Muy bueno, escenifica perfectamente el modelo de encefalograma plano que se ha exportado por medio mundo!
 
Última edición:
Parece divertido pero no entiendo ni la mitad de las gracias. Ains, la barrera del lenguaje! What a shame!

Al principio del video el hermano le dice a la chica rubia que debería estar en el colegio y ella le responde que no tiene ninguna intención, que no sirve para nada. Luego él le dice que va vestida como una fulana y que no se le ocurra salir así, la hermana le responde que no es su padre como para darle órdenes. Cuando suena el teléfono empieza la canción.

Estribillo

Qué pena me das, me tienes harta, ve y díselo a mi mano
Si no lo has entendido, eso significa “olvídame”
No te escucho, no existes, así que ve y díselo a mi mano
Si no lo has entendido, eso significa “olvídame”

Fin del estribillo

Con las zorras de mis amigas muevo mis caderas por la calle
Tras nosotras, un tío me inspecciona el culo
Normal, estoy tan buena con la talla más pequeña de Miss Sixty
Que moldea tan bien mi trasero, con el tanga que sobresale
¿Sabes que no tengo más que 16 años pero ya uso una talla 95B?
Gracias a mi sujetador al que he puesto tanto relleno
Acto seguido, el tío se me pone delante con su chándal cutre de Lacoste
“Señorita, eres encantadora, ¿te apetece ir a tomar un helado de menta?”
N.I. …… No me Interesa (original P.I. pas interessé)

Estribillo

Díselo a mi mano, ya te vale, suéltame
Díselo a mi mano, ahora lárgate
Todos los tíos son unos inútiles
Todos los tíos son unos inútiles
Los tíos, los tíos
Todos los tíos son unos inútiles

“¿Por qué?”

Los tíos son todos unos inútiles, sólo piensan en meternos los dedos
No hacen más que engañarnos, lo he leido en un disco de Vitaa (cantante francesa cuyas canciones hablan de novios infieles)
Mis padres también, no son OP (óptimos)
No quieren que yo fume y no se quieren divorciar
Estoy harta de ser su ramo de flores de adorno
No entienden que yo para sobrevivir necesito una Scooter
Si esto sigue así te juro que me fugo
Y para que se aburran como ostras no vuelvo hasta las dos de la madrugada

Q. M. Qué miedo (original C, cedilla, C Ça Craindre)

Estribillo
OK, vale, suéltame, ¿pero quién te has creido que eres? Ya te vale, que no eres mi padre
OK, vale, para ya, ¿pero quién te has creido? Ya te vale, díselo a mi mano

GIRL POWER!!!

Cómprate una vida
No estás en mi lista de amigos
1 Paso de ti, 2 tú flipas porque a la de 3 ya me habré ido
Yo yo yo y mis ga-coles (colegas) (original pine-cos para copines)
Que no nos sobra ni un kilo de más
1 Nos tumbanos, además 2, te señalamos y 3, nos mandamos sms

Al hablar, que sea sólo para adorarme
Cierra la boca, soy yo la que está al mando
1 Yo mando, 2 tú pagas y 3, tú me llevas al concierto
Deja de seguirme como un perro faldero
Los tíos no sirven para nada de nada

Sí, eso es cariño, tenemos que volvernos homo(sexuales): O M O (lo deletrea con la falta de ortografía)

F.B.I. Falsa Buena Idea

Estribillo

Venga señorita, dame tu teléfono

De acuerdo, tú ganas
Te paso mi teléfono
¿Lo apuntas? Es el 118 218
Ji ji ji, que boca más tonta la mía
 
jajaja...... vaya con la letra, yo es que de la musica hecha en francia me quitas de charles aznavour y me gusta poco, es mi opinion pero gracias por el video, no deja de tener su gracia.:jajaja::jajaja::jajaja::jajaja::jajaja::jajaja:
 
Bueno; es simpático (aunque la referencia a los gays como "moda" no me ha gustado, evidentemente xDD). Aunque ya lo hizo antes P!nk con sus Stupid Girls.

Muchas gracias por la traducción, te lo has currado :y:!
 
Los tios unos inutiles? Juraria que dice desnudos, pero si, tiene mas sentido lo de inutiles :jajaja:

----------------

Pues si, dice nulles!
 
Última edición:
Bueno; es simpático (aunque la referencia a los gays como "moda" no me ha gustado, evidentemente xDD). Aunque ya lo hizo antes P!nk con sus Stupid Girls.

Muchas gracias por la traducción, te lo has currado :y:!

De nada. Para eso estamos.:)

Yo tampoco sé como interpretar el pasaje en el que habla de hacerse gay como si fuera una moda pero creo que la crítica es precisamente hacia la gente que ve la homosexualidad así y no un ataque a los gays.

Pero con este cómico y el tipo de humor que hace, cualquiera sabe...:mmm: Y si no, que se lo pregunten a la Pataky.
 
Siento no haber dejado una traducción... ¡Muchas gracias Nadja!:eek: Para que no se diga, voy a completar (un poco) la hecha por Nadja y así la dejamos bordada :p (Es interesante para aprender argot francés xD)

El principio (la conversación entre hermanos):

- ¿Qué estás haciendo?
- ¿Qué?
- ¿Por qué no estás en clase?
- No voy más al colegio, es una estupidez/es inútil. De todas formas tengo una cita con mi chico. Entonces...
- Te aviso, no vas a salir vestida así. Eres mi hermana y no vas a salir vestida como una puta.
- No, ¿pero es que no pega :)jajaja:)/ no está bien o qué? Espera, déjame ¿vale? No eres mi padre.
- Oye, cambia de tono, si no te "parto la cara/ destrozo" [traducción muy libre porque dice j'te déchire ta race= te rompo, destrozo la raza?????? ]

Suena el teléfono:

- Hola Yelle
- Hola Christelle
- Oye, nosotras no somos putas [¿Sabéis qué significa à frange?]
- Está claro
- Y se lo vamos a decir
- Ok

Estribillo

Qué pena me das, me tienes harta, ve y díselo a mi mano
Si no lo has entendido, eso significa “olvídame”
No te escucho, no existes, así que ve y díselo a mi mano
Si no lo has entendido, eso significa “no, gracias"

Fin del estribillo

Con las zorras de mis amigas muevo mis caderas por la calle
(pia pia pia)
Tras nosotras, un tío me inspecciona el culo
(ah, el pesado)
Normal, estoy tan buena con la talla más pequeña de Miss Sixty
(está claro)
Que moldea tan bien mi trasero, con el tanga que sobresale
¿Sabes que no tengo más que 16 años pero ya uso una talla 95B?
Gracias a mi sujetador al que he puesto tanto relleno
Acto seguido, el tío se me pone delante con su chándal cutre de Lacoste
“Señorita, eres encantadora, ¿te apetece ir a tomar un helado de menta?”
N.I. …… No me Interesa (original P.I. pas interessé)

Estribillo

Díselo a mi mano, ya te vale, suéltame
Díselo a mi mano, ahora lárgate
Todos los tíos son unos inútiles (ah sí)
Todos los tíos son unos inútiles (ah sí)
Los tíos, los tíos (sí)
Todos los tíos son unos inútiles

“¿Por qué?”

Los tíos son todos unos inútiles, sólo piensan en meternos los dedos
(ah asqueroso!)
No hacen más que engañarnos, lo he leido en un disco de Vita'
Mis padres también, no están muy en paz
(ahh les boules?)
No quieren que yo fume y no se quieren divorciar
(pobrecita mía)
Estoy harta de ser su bouquet mystère*
(me sorprendres)
No entienden que yo para sobrevivir necesito una Scooter
Si esto sigue así te juro que me fugo a una discoteca
(tienes toda la razón)
Y para joderles/ jorobarles no vuelvo hasta las dos de la madrugada

[coreografía :jajaja:]

Q. M. Qué miedo (original C, cedilla, C Ça Craindre)

Estribillo
OK, vale, suéltame, ¿pero quién te has creido que eres? Ya te vale, que no eres mi padre
OK, vale, para ya, ¿pero quién te has creido? Ya te vale, díselo a mi mano

GIRL POWER!!!

Cómprate una vida
No estás en mi lista de amigos
1 Paso de ti, 2 tú flipas porque a la de 3 ya me habré ido
Yo yo yo y mis ga-coles (colegas) (original pine-co para copines)
Que no nos sobra ni un kilo de más
1 Nos acostamos, después 2, te apuntamos y 3, nos mandamos sms

Al hablar, que sea sólo para adorarme
Cierra la boca, soy yo la que está al mando
1 Yo mando, 2 tú pagas y 3, tú me llevas al concierto
Deja de seguirme como un perro faldero
Los tíos no sirven para nada de nada

Sí, eso es cariño, sólo nos queda/ tenemos que volvernos homo(sexuales): O M O
F.B.I. Falsa Buena Idea

Estribillo

Venga señorita, dame tu teléfono

De acuerdo, tú ganas
Te paso mi teléfono
¿Lo apuntas? Es el 118 218
jajajaja ¡qué careto!
Uaaa....aiiie:jajaja::p

* He leído que être le bouquet mystère es como decir être le bouc émissaire, esto es, el chivo expiatorio, a quién se responsabiliza de todos los males...

Luego el tema del argot es muy curioso: pine-co (copines); relou (lourd); tepu (pute); keum (mec)... A este tipo de argot francés lo llaman "verlan" y consiste en invertir las sílabas, dicen que es un lenguaje típico en banlieue.

Juraria que dice desnudos...

Les mecs qui sont tous nus, claaaro xD Eso es porque has visto al tipo de la Scooter... :jajaja:

Yo tampoco sé como interpretar el pasaje en el que habla de hacerse gay como si fuera una moda pero creo que la crítica es precisamente hacia la gente que ve la homosexualidad así y no un ataque a los gays.

No he entendido dónde veis la referencia a los gays como una moda. Es cuando dicen que los tíos no valen para nada, cuando la rubia añade que tendrán que volverse homosexuales, yo lo veo como "habrá que volverse gay" en plan "no nos queda otra".

No sabía que este hombre (Fatal Bazooka) fuese conocido. Desde luego es un puntazo la canción. La chica que le acompaña (Yelle) acaba de sacar su primer álbum, pero he visto el videoclip de su primer single (À cause des garçons) y es como para niñas de entre 8 y 13 años, algo así :cuñao aunque no me he detenido mucho en la letra, quién sabe...

Ah y lo de parle à ma main no tengo ni idea de si es algo que han creado ellos o es la típica moda adolescente, me informaré xD He leído por ahí que el "cantante" se ha inspirado en su hermana...
 
ufff... pense que solo se escuhaba en suiza y francia pero ve que no

y aseguro que en mi colegio si que ai chicas asi!!! no las soporto XD:jajaja:
 
Me estoy partiendo el culo!!!!
Muchas gracias por ponerlo!
Lo del tanga q le sobresale es un puntazo ( a veces a VaNiL también le pasa....)

Tengo ganas de q lo vea mi novio, q es bilingue de francés!! fijo q ya lo ha visto y no me ha dicho nada!
Me voy a buscar la letra en original y me la aprendo!

Gracias ;)

HCMM ( Habla con mi mano....)
 
Gracias por completar la traducción Sonia, hay cosas coloquiales que me ha gustado saber. Y todo lo que nos has explicado del verlan es super interesante.

Veo que estás de Erasmus en Francia, me hubiera gustado ir allí cuando tenía tu edad pero en mi universidad no había ninguna plaza para "el país del novio de Carla Bruni".:p Al final estuve en Liverpool y fue uno de los mejores años de mi vida.
T. I. Totalmente inolvidable.:p

Y a ver si Fatal Bazooka tiene un detalle con el foro, con toda la publicidad gratuita que le estamos haciendo. :) Ni en sus tiempos con Elsa Pataky.
 
T. I. Totalmente inolvidable.

:jajaja::jajaja::jajaja::jajaja::jajaja:


Sobre la experiencia ERASMUS, me imagino que al final poco importa el país qué elijas, que será igualmente algo inolvidable aunque claro si se ajusta a tus preferencias pues qué mejor! Yo, desde el primer momento siempre quise Paris :D ...otras opciones de universidades en Inglaterra (aunque ahí nos ofrecían Cambridge) o Italia, simplemente P. I. (pas intéressée) :jajaja::p

[Nadja, puedo preguntarte ¿qué estudiaste? por eso que dices que no había plazas]
 
[Nadja, puedo preguntarte ¿qué estudiaste? por eso que dices que no había plazas]
Hice Hispánicas y todos los años había alguna plaza para Francia pero el año que yo me fui de Erasmus no podíamos elegirlo porque la coordinadora de la época debió de tener algún despiste y las plazas desaparecieron. No nos dieron ninguna explicación, sólo que ese año no se ofrecían.

Ahora que estoy trabajando (aunque hoy mismo empiezo las vacaciones) echo mucho de menos mi año Erasmus. Hace poco vi la peli El albergue español. Ya la conocerás, el prota es un chico francés que va de Erasmus a Barcelona. Todo sale muy bien reflejado y cualquier Erasmus se siente identificado con la peli.

Mantennos informados de lo que ocurre en el país galo, me he reido mucho con los comentarios del foro sobre el PAMM.:p A ver si encuentro otros videos graciosos de Fatal Bazooka u otros y los añado más tarde.
 
WOOO!
Parle à ma main/talk to the hand/habla con mi mano es una frase utilizada mucho por personas retratadas en este divertidisimo video que significa, básicamente, "no me importa, no te voy a hacer caso, si quieres seguir hablando hazlo, pero no te voy a hacer caso".

Basically.... xD
 
jaja eso de hablale a la mano yo lo usaba :jajaja: cuando no kerías escuchar nada o no t interesaba decias hablale a la mano!!! :jajaja: q tiempos akellos..........
 
WOOO!
Parle à ma main/talk to the hand/habla con mi mano es una frase utilizada mucho por personas retratadas en este divertidisimo video que significa, básicamente, "no me importa, no te voy a hacer caso, si quieres seguir hablando hazlo, pero no te voy a hacer caso".

Basically.... xD

Gracias galleta. Y bienvenid@
 
Arriba