• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

25 Aniversario I just can´t stop loving you

liznieves

Michael Jackson's rules
25 ANIVERSARIO DEL SINGLE
I JUST CAN´T STOP LOVING YOU

578866_422537651132172_1428097986_n.jpg


El single "I just can´t stop loving you" fue publicado el 20 de julio de 1987

I Just Can't Stop Loving You(No Puedo dejar de amarte, adaptada al español comoTodo Mi Amor Eres Tú) es una balada cantada a dúo por Michael Jackson y Siedah Garrett, y fue el primer sencillo del álbum Bad de Michael Jackson en 1987, y alcanzaría el primero de lo cinco números 1 en las listas del Billboard Hot 100 de Estados Unidosque lograría Michael con el álbum Bad. Es una canción escrita y compuesta por Michael Jackson en 1987

4.jpg


En un principio, Michael ofreció a diversas grandes cantantes formar parte del dúo, pero lo rechazaron. Estas fueron Barbra Streisand, Whitney Houston, Aretha Franklin oAgnetha Fältskog (del grupo ABBA

wit1.jpg
images
images


1219670938284_f.jpg






Posteriormente Michael y Siedah, hicieron una versión en español, con el título "Todo mi amor eres tú".

En 1995, la canción figuraría en el álbum recopilatorio de éxitos HIStory (Book I), y en el 2003 en el recopilatorio Number Ones

history-michael-jackson.jpg


Michael-Jackson-Number-Ones.jpg


Esta canción también fue grabada en español y lanzada al mercado ese mismo año de 1987. Se adaptó al español por el cantante panameño Rubén Blades con el nombre de "Todo mi amor eres tú".

images


El tema en inglés salió como sencillo de "Bad". A raíz de la desaparicion física de Michael Jackson, Blades aseguró que fue "una gran experiencia" trabajar con Jackson, cuyo fallecimiento el jueves 25 de Junio del 2009 estremeció al mundo del espectáculo. El intérprete de "Pedro Navaja", "Buscando América" y "Pablo Pueblo" comentó su trabajo con Jackson a raíz de una pregunta que le hizo uno de sus seguidores por Internet y confesó que era la primera vez que alguien le pedía hablar del asunto. "A mí me llamó Quincy Jones y me dijo que Michael Jackson quería cantar en español y Quincy me indicó que colaborara con él en eso", relató Blades. "Trabajé con él tres días, fue muy buen alumno; en realidad, tranquilo, sumamente profesional al margen de sus excentricidades y sus problemas, como profesional lo encontré sumamente preparado". "La canción la cantó tan bien (en español) que cuando llevó la versión a la compañía (de grabación) se pensó que no iban a creer que era él cantando", destacó el también actor de cine panameño.

MJ+1993+Concert+4.jpg


Ruben Blades también reveló que la grabación se hizo en Los Ángeles y durante tres días estuvo junto al Rey del Pop, el productor Quincy Jones y el también productor Humberto Gatica, en la preparación del tema

En francés:

(Mas información sobre la canción en francés, en este mismo tema post #12, #13, #15, #17 y #18)


http://www.youtube.com/watch?v=9UYaEhAZc90


1988-french-version-of-i-just-can-t-stop-loving-you.jpg
 
Última edición:
Qué casualidad, justo hoy estaba escuchando este tema en la versión del single y resulta que es el aniversario! La versión en español me gusta más aún, a mí también me sorprendió mucho cuando la escuché por primera vez. Por cierto, no sabía que esas cantantes habían rechazado el dúo, aunque tengo que admitir que la voz de Siedah me encanta. Gracias por el post ;)
 
Y pensar que ya han pasado 25 años...
Y hoy por hoy sigo preguntandome... por que no han incluido la versión en francés de esta hermosa cancion! Ya era pa' rematarle las 3 versiones juntas (y la francesa lanzada oficialmente)
 
y el intro, me encanta:

I Just Want To Lay Next To You
For Awhile
You Look So Beautiful Tonight
Your Eyes Are So Lovely
Your Mouth Is So Sweet
A Lot Of People
Misunderstand Me
That's Because They Don't
Know Me At All
I Just Want To Touch You
And Hold You
I Need You
God I Need You
I Love You So Much
 
Gracias Liznieves!!!

Muy bueno lo de Rubén Blades, no lo sabía.

Y porqué las mujeres habrán rechazado la propuesta de cantar con Michael?
 
Mejor que al final fuera con una "desconocida" así todo el mérito es para Michael... mirad The Girl is Mine siempre se recuerda por ser un dúo con el exbeatle...
 
Mejor que al final fuera con una "desconocida" así todo el mérito es para Michael... mirad The Girl is Mine siempre se recuerda por ser un dúo con el exbeatle...

Pués personalmente tardé unos días en saber que "I Just Can't Stop Lovin You" era un dueto. En las primeras escuchas no diferenciaba la "otra voz" de la de Michael.:hide:
 
En el post de inicio faltan los datos de la versión francesa...

Aquí dejo la letra hasta conseguir mas información sobre esta versión ;)


JE NE VEUX PAS LA FIN DE NOUS


Je ferme les yeux
Je me sens fiévreux
Sans toi j ai froid
J aimerais t appeler
J aimerais prononcer que toi, que toi

Ce que je ressens personne ne comprend
Je me sens si bien de t’aimer
Pour la première fois, je sais que c est toi
J’ai besoin de rêver, je vais t’emmener

L été finira, près du feu de bois, on fera l’amour
Blottie contre toi je te dirai tout bas
Therese says:
Tu me rends folle
Ce que je ressens personne ne comprends
Je me sens si bien près de toi

J’en perd ma fierté
Je ne veux plus tricher
La vérité pour moi
C‘est la vie avec toi

Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ça stoppe
Je crois que je deviendrais fou
Je ne veux pas la fin de nous

Et danser tout l hiver
Sans toi c’est un enfer

Ne t’en vas pas

Et pouvoir t’embrasser
J’en tremble rien d’y penser
Tout te donner

Les femmes d’avant toi ne comptent même pas
J ai oublié tout ton passé

Le terre pour trembler
La guerre éclater
Je supporterai tout
Ecoute moi mon amour
Therese says:
Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ça stoppe
Je crois que je deviendrais fou
Je ne veux pas la fin de nous

Notre amour brillera dans ce monde
Il m’a vraiment tout apporté
Donne moi ton corps et ton âme
Pour te dire amour, toujours, je veux te garder

Je ne veux pas la fin de nous
Je ne veux pas la fin de nous
Et si ça stoppe
Je crois que je deviendrais fou...
 
Última edición:
Michael y Christine Decroix grabando "Je Ne Veux Pas La Fin De Nous"

mjetchristinedecroix.jpg


Cristine conoció a Quincy Jones en Los Angeles y estuvieron saliendo juntos, gracias a esto, Quincy la llevó a las sesiones de grabación de Bad. Cuando escuchó "I just can't stop loving you", le dijo a Michael que el francés es un lenguaje muy bonito para las canciones de amor y que podría grabarla en este idioma. Quincy le pidió una tradicción y Michael la grabó.

La canción se comenzó a grabar en julio del 87 pero el comienzo del Bad tour hizo que se retrasara hasta septiembre (considerando la fecha, no creo que sea posible que fuera en NEVERLAND)

Aqui un fragmento de una entrevista que aparece en la web MJJ FRANCE:

(http://www.mjfrance.com/michael-jack...e-coco-decroix)

''I met Quincy in Los Angeles through some friends we had in common. We sympathized. I moved there to learn English. Quincy invited me to the recording sessions of Bad. When I heard "I just can not stop loving you" I told Michael that he should sing in French because it is a harmonious language appropriate for this kind of romantic melodies. Quincy asked me to write translation. I did it and Michael recorded it.

What is the title in French?
""Je ne veux pas la fin de nous"" It is intended for french people. Michael also recorded a beautiful version in Spanish written by Ruben Blades . After that, I think Julio Iglesias will have problems.

How did it go?
First I wrote a few sentences. It was hard, I had never done that. For me it was the first time. My English teacher asked me to stop. "I'm trying to teach English," he said, "and you spend your time writing in French, with that in mind, you'll never speak well." So I stopped. But after a while, Quincy encouraged me to continue. The song pleased Michael,so they began recording in July. Then he had to start the tour and we finished recording in early September.

Michael speaks French?
A little bit. He mostly has a very good ear. He repeats the words instantly without stress. He gave his best, maybe because he must make an effort of attention.

How is Michael?
He is great. He is a very sensitive boy and terribly shy. When he does not know the people, he dares not speak to them. He dares not to even look. So we may believe that he is rude While it is quite the opposite. At first I thought that I was interrupting and that my presence was too much. It's very embarrassing. And then, gradually, after having seen Quincy a couple of times, he started looking at me. Then he said hello. He needs to be comfortable. When this happens, it is extremely attentive, he is still worried whether everything goes well, if one is happy or sad. This is the most considerate boy I ever met. it was a wonderful experience working with him. It's really strange what happened.''

Se comenta que MICHAEL termino no lanzando la cancion, porque no quedo enteramente contento con el resultado y el BAD TOUR le demandaba mucho tiempo como para ocuparse de ello.

Recuerdo que en mis comienzo como Internetiano alla por el 97, en las cadenas de mails del MJIFC alguien comento alguna vez que SIEDAH habia declarado (en una entrevista que jamas pude encontrar de la BLACK AND WHITE) que la idea era (sino fueron grabadas, cosa que tampoco pude certificar en estos años) lanzar la cancion en los idiomas mas populares del mundo , ingles, frances, español, italiano y japones.
 
Última edición por un moderador:
Gracias gothamj por traer la cancion en frances, Mabel el video que pusiste de argentina hermoso por supuesto, Gracias Rockin por traer informacion acerca de la cancion en frances, ojala la hubieran sacado en todos esos idiomas,
 
Aqui traigo la traducción a la entrevista que trajo Rockin:

''I met Quincy in Los Angeles through some friends we had in common. We sympathized. I moved there to learn English. Quincy invited me to the recording sessions of Bad. When I heard "I just can not stop loving you" I told Michael that he should sing in French because it is a harmonious language appropriate for this kind of romantic melodies. Quincy asked me to write translation. I did it and Michael recorded it.

What is the title in French?
""Je ne veux pas la fin de nous"" It is intended for french people. Michael also recorded a beautiful version in Spanish written by Ruben Blades . After that, I think Julio Iglesias will have problems.

How did it go?
First I wrote a few sentences. It was hard, I had never done that. For me it was the first time. My English teacher asked me to stop. "I'm trying to teach English," he said, "and you spend your time writing in French, with that in mind, you'll never speak well." So I stopped. But after a while, Quincy encouraged me to continue. The song pleased Michael,so they began recording in July. Then he had to start the tour and we finished recording in early September.

Michael speaks French?
A little bit. He mostly has a very good ear. He repeats the words instantly without stress. He gave his best, maybe because he must make an effort of attention.

How is Michael?
He is great. He is a very sensitive boy and terribly shy. When he does not know the people, he dares not speak to them. He dares not to even look. So we may believe that he is rude While it is quite the opposite. At first I thought that I was interrupting and that my presence was too much. It's very embarrassing. And then, gradually, after having seen Quincy a couple of times, he started looking at me. Then he said hello. He needs to be comfortable. When this happens, it is extremely attentive, he is still worried whether everything goes well, if one is happy or sad. This is the most considerate boy I ever met. it was a wonderful experience working with him. It's really strange what happened.''


conocí a Quincy en los Angeles traves de unos amigos que tenemos en común.Nosotros simpatizamos, me mude ahí para aprender inglés.
Quincy me invitó a las sesiones de grabación de Bad. Cuando escuché "I just can´t stop loving you", le dije a Michael que él debía cantar en francés porque es un lenguaje armónico apropiado para este tipo de melodías románticas. Quincy me pidió que escribiera la traducción. Lo hice y Michael lo grabó.

¿Cuál es el título en francés?
"" Je ne veux pas la fin de nous "," Está destinado a los franceses. Michael también graba una hermosa versión en español escrito por Rubén Blades. Después de eso, creo que Julio Iglesias tendrá problemas.

¿Cómo te fue?
En primer lugar he escrito un par de frases. Fue duro, yo nunca había hecho eso. Para mí era la primera vez. Mi profesor de Inglés me pidió que lo dejara. "Estoy tratando de enseñarte Inglés", dijo, "y usted pasa su tiempo escribiendo en francés, con eso en mente, nunca hablará bien." Así que me detuve. Pero después de un tiempo, Quincy me animó a seguir. La canción le complació Michael, por lo que comenzó a grabar en julio. Entonces él tuvo que iniciar el tour y nosotros terminamos de grabar a principios de septiembre.

Michael habla francés?
Un poco. Él sobre todo tiene muy buen oído. Repite las palabras al instante, sin estrés. Él dio lo mejor, tal vez porque tiene que hacer un esfuerzo de atención.

¿Cómo es Michael?
Él es genial. Él es un chico muy sensible y terriblemente tímido. Cuando no conoce a la gente, no se atreve a hablar con ellos. Él no se atreve a mirar siquiera. Por lo tanto, puedes creer que él es grosero Si bien es todo lo contrario. Al principio pensé que lo estaba interrumpiendo y que mi presencia era demasiado. Eso fue embarazoso. Y luego, poco a poco, después de haber visto Quincy un par de veces, empezó a mirarme. Entonces él dijo hola. Él necesita estar cómodo. Cuando esto sucede, es muy atento, él se preocupado si todo va bien, si uno es feliz o esta triste. Este es el chico más atento que he conocido. fue una experiencia maravillosa trabajar con él. Es realmente extraño lo que pasó''.
 
Última edición:
soy la única que escucha a siedah en la versión francesa? es que un fan y de estos veteranos dijo que ella la rubia era quien canto la canción, pero recuerdo muy bien que alguien dijo que era siedah e incluso yo la escucho a ella, tenía entendido que christine solo s encargo de enseñarle foneticamente.
 
Me encontre con más información sobre Christine Decroix :

A BIG KISS , Zouzou!

Appeared in 1987, as we all know, the great album of Michael's "Bad." And in the credits, including many thanks, greetings and accolades, he read a mysterious "A big kiss, Zouzou." Who was Zouzou? Why Michael sent this great show of affection in one of its most emblematic albums?


We all know the beautiful ballad that Michael opened in "Bad", I Just Can not Stop Loving You, which has become one of his classics. The beautiful voice of Siedah Garret (co-author, of course, Man in the mirror with Glen Ballard) accompanies Michael, and not only did the original version of the item, but also versions in Spanish (by written Rubén Blades), and French, co-written by Michael and Christine "Coco" Decroix. Here is Zozou.


Christine Decroix, now joined his family name of her husband, Snider, is a jewelry designer born in Belgium, and was a singer in the seventies, part of a pop music group called The Loveletter. While living in Los Angeles became friends with Quincy Jones, and as one thing leads to another, Christine IJCSLY heard, and told Michael that was sung in French, a language because it was very smooth, very appropriate for this type of romantic songs . Taking advantage of Christine's mother tongue was French, Quincy asked him to write a letter that language IJCSLY, row after Michael, and so came Je ne veux pas la fin of nous, a beautiful rendition of the song and not has been disseminated outside the realm of Gaul, and it was never released commercially, but is hung on the Internet and is passed between the circle of fans Michael. It began recording in early July 1987 and after a brief hiatus from the Bad Tour, completed in September of that year. Christine in the distance continued to maintain a cordial and good relationship with Michael.

------------------------------


UN BESO GRANDE, Zouzou!

Aparecido en 1987, como todos sabemos, el gran álbum de Michael "Bad". Y en los créditos, entre ellos muchas gracias, saludos y elogios, se lee un misterioso "Un beso grande, Zouzou". ¿Quién era Zouzou? ¿Por qué Michael envió esta gran muestra de afecto en uno de sus álbumes más emblemáticos?


Todos sabemos que la hermosa balada que Michael se abrió en "Bad", I Just Cant Stop Loving You, que se ha convertido en uno de sus clásicos. La hermosa voz de Siedah Garret (co-autor, por supuesto, el hombre en el espejo con Glen Ballard) acompaña a Michael, y no sólo la versión original del artículo, sino también las versiones en español (de Rubén Blades por escrito), y el francés , co-escrita por Michael y Christine "Coco" Decroix. Aquí es Zozou.


Christine Decroix, ahora se unió a su nombre de la familia con su marido, Snider, es una diseñadora de joyas nacida en Bélgica, y fue una cantante en los años setenta, parte de un grupo de música pop llamado La Loveletter. Mientras vivía en Los Ángeles se convirtió en amiga de Quincy Jones, y como una cosa lleva a otra, Christine escucho IJCSLY, y le dijo a Michael que la cantara en francés, una lengua, porque era muy suave, muy apropiado para este tipo de canciones románticas. Tomando ventaja que la lengua madre de Christine era francés, Quincy le pidió que tradujera a su lengua IJCSLY, y así llegó Je ne veux pas la fin de nous, una bella versión de la canción y no ha sido difundido fuera de la esfera de la Galia, y que nunca fue lanzado comercialmente, pero se cuelga en Internet y se pasa entre el círculo de los fans de Michael. Se comenzó a grabar a principios de julio de 1987 y después de una breve pausa de la gira Bad, terminado en septiembre de ese año. Christine en la distancia siguió manteniendo una relación cordial y buena con Michael.


http://mjmyinspiration.blogspot.mx/2011/08/big-kiss-zouzou.html
 
Última edición:
Tambien en esta misma página encontre esta carta que dejo Christine hablando sobre MJ:

"He is a great person, a person you should be aware of all those who speak it," he said at the time to Philadelphia Magazine in 2005, coinciding with the sad vortex of view we all know.

Although I read on a website specializing in Michael that Christine had died of cancer in the nineties, luckily I checked it was not so much for the website where I found this 2005 interview, for their own account on Facebook, this you have here: Facebook , which has the wonderful name of "Together to protect the honor of Michael Jackson!"

Together we rise up and denounce the "wolves that killed the little lamb," people like journalist Bashir did not know him and abused his trust for their benefit.


As a friend I spent much time in the studio with him, always had children with us and we always laughed and played on recording sessions. He brought much joy into the lives of many people.
I grew up in Belgium, and my father, who was chief of police, always taught me to be cautious. I can say I saw that there was nothing wrong with Michael, except that it was a young man who never had time to be a child. He once told me that children are pure and innocent and that adults always wanted something from him.This is the sole reason why she felt much more comfortable with children, they just loved it because he was magical for the children and made them feel like giants. He hated the vulgarity, but one day he surprised me with a spicy joke in the study.

He built a movie theater in your home for sick and disabled children. The people are sick to think he did this to lure them in their role as child abuser. They judge without knowing and should be ashamed because they largely contributed to his downfall and death. Michael Jackson was hypersensitive, maybe this was the key to his enormous talent. He suffered tremendously from all these false accusations and slanders that were extended. These unscrupulous people took everything from him, including his amazing career. He had no childhood, his father beat him even after thirty years. People have always criticized her appearance, but when his own father continued telling him that his nose was too large, by dint of repeating people believe it and finally fixed this idea. Michael insecurity led him to a bad plastic surgery.


This does not make a criminal. The real criminals are cosmetic surgeons who took advantage of their weakness for economic gain. They did a bad job without ethics. Michael was a strange to many people because of their look. And thus became an easy target and beneficial to some of the media who wanted to overthrow him.


He was a genius from a young age and had an amazing talent. No one can judge without knowing. If one of you would have spent only an hour with him, he would have fallen in love with her pure heart
He made every one of those around him feel special. He thanked all who worked with him, and he had an attitude of megastar, he was down with the feet on the ground, taking a healthy diet and never drank alcohol. The day of the festival my birthday in Tokyo, he replaced my glass of champagne for a glass of water. He was not joking with this, he took care of the people around him.
He already suffered from problems in 1987, but I never saw him take drugs. It is unfortunate death compared with that of Anne Nicole Smith
). Michael Jackson once told me: "Coco", the nickname he gave me, "do not ever judge a man until you have walked two moons in their moccasins. "So stop judging him, love him, because he loved everyone and this was why I suffered so much and was accused of committing a crime so horrible. He did not. he was found not guilty. They tried for years but could not find any evidence.
I also once said: "Animals kill to eat, people kill for pleasure. He was a child, but a smart kid. I tried some years ago to bring together people who knew him to speak out but nobody wanted to do for fear of the media. Let's unite to denounce the real murderers of Michael. Today I know that their place is in Paradise.


Let's unite, let's join together and honor his life and legacy, simply because he was the best of all time.


Christine Decroix-Snider, always a friend of Michael.


-------------------------------------------

La traducción es directamente del traductor de google:

1777321418.jpg


"Es una gran persona, una persona consciente de que debe ser todos los que lo hablan", dijo a la hora de Filadelfia Magazine en 2005, coincidiendo con la vorágine triste de ver que todos conocemos.

Aunque he leído en un sitio web especializado en Michael que había muerto de cáncer de Christine en la década de los noventa, por suerte he comprobado que no era tanto para el sitio web donde he encontrado esta entrevista de 2005, por su propia cuenta en Facebook, este que tenemos aquí: Facebook , 'que tiene el maravilloso nombre de "Juntos para proteger el honor de Michael Jackson!"

Juntos nos levantamos y denunciar a los "lobos que mataron al pequeño cordero", personas como el periodista Bashir no lo conocía y abusó de su confianza para su beneficio.


Como un amigo me pasó mucho tiempo en el estudio con él, tuvo hijos siempre con nosotros y siempre nos reímos y jugamos en las sesiones de grabación. Él trajo mucha alegría a las vidas de muchas personas.
Yo crecí en Bélgica, y mi padre, que era jefe de la policía, siempre me ha enseñado a ser cauteloso. Puedo decir que vi que no había nada malo con Michael, excepto que era un joven que nunca tuvo tiempo para ser un niño. Él oz me dijo que los niños son adultos puros e inocentes y que siempre quería algo de him.This es la única razón por la que se sentía cómodo con moras niños mucho, sólo lo amaba porque era mágico para los niños se sientan como gigantes y les hizo . Él odiaba la vulgaridad, pero un día me sorprendió con una broma picante en el estudio.

Él construyó una sala de cine en su hogar para niños enfermos y discapacitados. La gente se enferma de pensar que lo hizo para atraerlos En su papel de abusadores de niños. Juzgan sin saber y deben ser avergonzados porque en gran medida contribuyeron a su caída y la muerte. Michael Jackson era hipersensible, tal vez esta era la clave de su enorme talento. Sufrió enormemente de todas estas falsas acusaciones y calumnias que fueron extendidos. Estas personas sin escrúpulos se lo llevaron todo de él, incluyendo su asombrosa carrera. No tenía la infancia, su padre lo golpeaba, incluso después de treinta años. La gente siempre ha criticado su apariencia, pero cuando su propio padre continuó diciéndole que su nariz era demasiado grande, a fuerza de gente que repite lo creo y, finalmente, fija esta idea. La inseguridad Michael lo llevó a una cirugía plástica mal.


Esto no se convierte en un criminal. Los verdaderos criminales son los cirujanos estéticos que se aprovecharon de su debilidad para obtener ganancias económicas. Ellos hicieron un mal trabajo sin ética. Michael era un extraño para mucha gente por su aspecto. Y así se convirtió en un blanco fácil y beneficioso para algunos de los medios de comunicación que querían derrocarlo.


Él era un genio desde muy joven y tenía un talento increíble. Nadie puede juzgar sin conocer. Si uno de ustedes sólo habría pasado una hora con él, se habría enamorado de su corazón puro
Él hizo cada uno de quienes lo rodean se sientan especiales. Dio las gracias a todos los que trabajaron con él, y él tenía una actitud de gran estrella, estaba en el suelo con los pies en el suelo, teniendo una dieta sana y nunca bebieron alcohol. El día de la fiesta de mi cumpleaños en Tokio, que reemplazó a la copa de champán por un vaso de agua. No era una broma con esto, se hizo cargo de los que le rodean.
Ya sufría de problemas en 1987, pero nunca lo vi tomar drogas. Es lamentable muerte comparada con las de Anne Nicole Smith
). Michael Jackson oz me dijo: "Coco", el apodo que me dio, "ni se te ocurra juzgar a un hombre hasta que tenga dos lunas caminado en sus mocasines." Así que dejar de juzgar a él, el amor a Él, porque Él amaba a todos y que por eso Sufrí mucho y fue acusado de cometer un crimen tan horrible. No lo hizo. que fue declarado no culpable. Ellos trataron durante años, pero no pudo encontrar ninguna evidencia.
También me oz dijo: "Los animales matan para comer, la gente mata por placer Él era un niño, pero un chico inteligente intenté hace unos años para reunir a personas que lo conocieron a hablar pero nadie quería hacerlo por miedo a los.. unidos promedio. Vamos a denunciar a los verdaderos asesinos de Michael. Hoy sé que su lugar está en el Paraíso.


Vamos a unirnos, vamos a unirnos y honrar su vida y su legado, porque simplemente fue el mejor de todos los tiempos.


Christine Decroix-Snider, siempre un amigo de Michael

http://mjmyinspiration.blogspot.mx/2011/08/big-kiss-zouzou.html
 
Última edición:
soy la única que escucha a siedah en la versión francesa? es que un fan y de estos veteranos dijo que ella la rubia era quien canto la canción, pero recuerdo muy bien que alguien dijo que era siedah e incluso yo la escucho a ella, tenía entendido que christine solo s encargo de enseñarle foneticamente.

Efectivamente es SIEDAH la que canta en todas las versiones.
 
Pués personalmente tardé unos días en saber que "I Just Can't Stop Lovin You" era un dueto. En las primeras escuchas no diferenciaba la "otra voz" de la de Michael.:hide:
Las escuche por primera vez en el Number Ones (pirata :() y me pareció que la voz de Mike cambiaba un poco en ciertas estrofas,pero aún asi me parecia la voz de Mike;mucho tiempo despues,supe la razón de ese cambio.;)
 
Atrás
Arriba