• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

El inglés de las inéditas de Bad25

boat cruise


En price of fame a Michael le gustaria llevarse a su chica en un bote y navegar por el rio, pero "boat cruise" puede tambien interpretarse como:

algo que en principio parece fascinante pero que despues de analizarlo bien, no lo es......

Ejemplo: That restaurant was not so boat cruise. (muy bonito pero la comida es espantosa):rolleyes:


......


fame

Si os fijais bien, "f.a.m.e." son las iniciales de : "que follen a todos mis enemigos" en ingles..... :rolleyes:



sad vs blue

Michael utiliza 2 formas de decir que está triste: sad y blue,,,,,, Blue es más que triste, es sentirse miserable.... o rozando la depresión..... El mismo sentimiento que uno tiene despues de 5 horas de música Blues :p Asi que Michael está triste y casi deprimido.... :llorando:




...
Free

La equivalente inglesa a los términos español y aleman "GRATIS" , aunque Michael la utiliza en la canción con otro sentido.. Sin duda la canción más apropiada para un anuncio de Movistar regalando móviles si contratas..... :jajaja:




....
 
Free

La equivalente inglesa a los términos español y aleman "GRATIS" , aunque Michael la utiliza en la canción con otro sentido.. Sin duda la canción más apropiada para un anuncio de Movistar regalando móviles si contratas..... :jajaja:

Mejor que el Come Together que usan ahora para los anuncios :p

Thanks por el tema :)
 
Mejor que el Come Together que usan ahora para los anuncios :p

Thanks por el tema :)

Yo tambien pensé en Come Together. Paul McCartney se quejaba de que utilizaban canciones de los Beatles para anuncios baratos. Me pregunto que parte de culpa tenia Michael en esto....



....

feel down

En "free" Mike vuelve a sentirse deprimido, pero ya no está ni "sad" ni "blue" ahora está "down".........

"feel down" podria ser un termino medio entre "sad" y "blue" y además tiene otro sentido muy sensual si se utiliza en otro contexto:

A una chica puedes quitarle las braguitas y hacerle sentir algo "abajo"..... :rolleyes: "to give a girl a feel down"....... NO VOY A TRADUCIR, que hay niños....:D



....

fly away

Michael vuelve a volar lejos, despues de Fly away de Thriller25, vuelve a usar la frase en "free". en Bad25.....

Cuando Michael compuso la letra no sabia que ese término hoy en dia y gracias a un famoso videojuego japones llamado "pantys y medias con liguero" significa tambien: "tener un orgasmo"..... la chica se transforma en angel y literalmente sale volando...... :|

03- Panty & Stocking with Garterbelt OST - Fly Away (Now) - YouTube




sparrow

una imagen vale más que mil palabras, este el Elbee (un sparrow):

young sparrow bird sitting on fence - YouTube


en Neverland posiblemente habia miles de gorriones.....



jackson 5

No tiene que ver nada con Bad 25, salvo que han sacado disco recopilatorio al mismo tiempo. Saco el tema porque si un americano te pide que le devuelvas sus "jackson 5", no te está pidiendo sus discos sino 100 dólares (5 billetes de 20)....


yesterday

yesterday es, además de sad, blue y feel down otra palabra relacionada con la nostalgia.....

"yesterday is when I felt down",,,, nostalgia + nostalgia...... :llorando: Se habla de ayer, y el ayer es siempre nostalgia.. Michael estaba triste,,,,, :miedo:


...

.....
 
Última edición:
Atrás
Arriba