• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Entrevista con Mesereau y Susan Yu (MJJSource)

Buenas. Aquí podéis leer el artículo completo en inglés. A continuación, traducción mía de la entrevista. Por cierto, no sé si esto va mejor en Debate o en Noticias, moverlo si eso...

Pregunta: ¿Piensa que su nueva fama le cambiará?
Respuesta:Espero que no me cambie de manera sustancial. Francamante, no quiero ser conocido por ser abogado de famosos, ni quiero ser conocido como un abogado de Hollywood. Quiero ser conocido como un abogado de los derechos civiles que lucha por la justicia. Pero ser conocido tiene sus ventajas; también responsabilidades.

P: ¿Cuáles son esas ventajas?
R: Probablemente tienes una mayor cartera de clientes con los que trabajar.

P: ¿Y las responsabilidades?
R: Invasión de la intimidad... No me malinterprete; siento que ha sido una bendición estar en el caso. Me siento bendecido porque ganásemos el caso. Me siento bendecido por ser amigo de Michael Jackson y de su familia...

P: ¿Le reconocen en la frutería, en los centros comerciales...?
R: Sí...

P: ¿Se le acerca la gente?
R: Algunos lo hacen. La mayoría no, no ha sido tan malo. No es que las hordas se me echasen encima...

P: Se ha comentado que ha ganado usted diez millones de dólares con este caso...
R: No voy a hablar de mis honorarios o de cuál fue el coste de la defensa.

P: Bueno, está claro que tuvo usted un gran día de paga. ¿Piensa que va a cambiar su estilo de vida?
R: No sé responder a eso. Está todo muy reciente...

P: ¿Ha salido a buscar casa nueva por Beverly Hills?
R: La verdad es que no.

P: ¿Seguirá viajando a Alabama?
R: Seguiré viajando al Sur profundo todos los años para defender a alguien condenado a muerte. De hecho, en estos momentos estoy hablando con uno de mis amigos abogados allí en Alabama para ver quién será el siguiente.
Tengo intención de seguir trabajado en la iglesia First AME como consejero legal voluntario dos domingos al mes, aunque no voy a ir más a esa iglesia porque el actual pastor, el reverendo John Joseph Hunter no apoyó mis esfuerzos en la defensa de Michael Jackson.

P: ¿Ha perdido otros amigos por defender a Jackson?
R: Está claro que me ha cambiado la vida, y ni siquiera estoy al tanto de algunos de los aspectos que han cambiado. La gente tiene envidia, claro, y está claro que cuando la gente ve fama y fortuna a veces harán cosas que normalmente no harían. Así es la vida.

P: ¿Y ahora, qué?
R: He recibido muchísimas llamadas, obviamente. La mayoría no las estoy devolviendo. La verdad es que no estoy interesado en ningún caso en este momento. Ahora solo quiero tomarme un descanso y relajarme un poco. Ha sido un evento muy agobiante.

P: Los abogados criminalistas pasan buena parte de sus carreras buscando clientes y la mayoría de éstos no pueden permitírselo. Cuando de pronto, encuentra un cliente que puede pagar, y pagar bien... ¿cómo no puede hacerse adicto a eso? ¿Quiere seguir trabajando?
R: Claro, quiero clientes que paguen, y si los clientes que pagan vienen a mí pues estaré muy agradecido y será una bendición. Pero también tengo un gran amor por el trabajo por los derechos civiles.

P: Johnnie Cochran se sirvió de la fama de OJ [Simpson] para ejercer a nivel nacional. ¿Es algo que podría hacer usted?
R: Todo ha sido tan rápido y estoy tan saturado de altibajos emocionales que no sé cómo contestar a su pregunta...

P: ¿Qué opinión le merece la cobertura mediática sobre el caso?
R: Ha sido la cobertura mediática más inadecuada -y en muchos casos poco profesional- que he visto nunca de un juicio. Mucha gente acabó hartándose porque en realidad no entendían nada de lo que estaba pasando, o no sabían cómo interpretar lo que estaba sucediendo en el juzgado.

P: ¿Hay alguna cosa que le llamara la atención; que no pudiera creer que la prensa no dijera, o que malinterpretara?
R: Alguna cosa no, muchas. Cuando supe que el jurado tenía veredicto, aunque estaba muy nervioso, como se puede estar ante cualquier jurado, tenía una total confianza en que todo sería de inocencia. Nunca me imaginé que las doce personas de ese jurado fuesen a condenarle de ninguno de los cargos.

P: ¿Piensa que el juicio hubiese sido distinto de haber sido televisado, como el de OJ Simpson?
R: Pienso que habría tenido una cobertura mediática más acertada. La gente habría visto lo que los testigos dijeron o no dijeron en realidad, o qué aspecto tenían.

P: Usted expresó en otra ocasión su antipatía por los abogados que anteponen sus intereses personales por delante de los intereses de sus clientes famosos. ¿Ha cambiado su opinión con este juicio?
R: Siempre tendré algo de desdén hacia los abogados que hacen eso. Pienso que degrada nuestra profesión, hace daño a sus clientes y pienso que es malo para el sistema en general...
Los abogados que se ponen delante de las cámaras tienden a pensar que ellos son la persona importante, en lugar de sus clientes. Tienden a convertirse en personajes de anuncio, en freakys de los medios.

P: Se han hecho chistes malos sobre usted en televisión por la noche, y la revista Vanity Fair ha publicado cosas desagradables sobre su novia, la actriz Minnie Fox. ¿Estaba usted al tanto de estas cosas? ¿Le preocupaban?
R: Normalmente mi agenda durante el juicio consistía en irme a la cama a eso de las 8 de la tarde y levantarme a las 3 de la mañana; me gusta trabajar tres horas, o tres horas y media antes de entrar en el juzgado, así que no tenía ni idea de lo que estuviera saliendo en televisión por la noche.
Escuché que los chistes de Jay Leno estaban siendo problemáticos e injustos para Michael Jackson y su familia... El artículo de Vanity Fair no me sorprende, porque la fiscalía ha sido la fiscalía más malintencionada que he visto nunca.
El empeño incansable de degradar, deshumanizar y humillar a Michael Jackson era en muchos aspectos lamentable, para nuestro sistema judicial y para la fiscalía en general.
La autora del artículo de Vanity Fair estaba al cien por cien del lado de la fiscalía. Se sentaba en aquel lado de la sala siempre que podía, y por lo que he podido saber, se gana la vida diciendo cosas desagradables sobre el Sr. Jackson.
Así que el hecho de que pretendiera influenciar al jurado mientras estaban deliberando diciendo cosas desagradables sobre mí o sobre mi novia no me sorprendió lo más mínimo.

P: Los famosos están acostumbrados a que todo se haga a su manera. ¿Fue dificil mantener a Michael Jackson a raya?
R: Michael Jackson en persona ha sido el cliente más fácil y encantador que he tenido nunca. Es muy amable; una persona de buen corazón. Es muy muy sincero y abierto, y muy corriente. Le encanta escuchar. El problema es que había muchas voces a su alrededor que intentaban ser escuchadas...

P: ¿Se refiere a miembros de su familia?
R: No quiero hacer comentarios sobre quiénes querían que se oyera su postura. Pero está claro que durante el juicio varios individuos estaban intentando hacer sentir a mi cliente que eran personas necesarias, y se esforzaron por tener influencia sobre la defensa. Eso me causó enormes complicaciones.

P: ¿Fue la llegada de Jesse Jackson a Santa María y sus declaraciones lo que le hicieron a usted ir al juzgado durante las deliberaciones y ofrecer una fea rueda de prensa diciendo que nadie hablaba por Michael Jackson excepto usted? [/i]<--- [Ole el rigor informativo...][/i]
R: No dí ninguna rueda de prensa. Lo que hice fue enviar una nota de prensa. No quiero entrar en detalles sobre ese asunto, pero diré algo: Nunca he hablado de racismo durante la defensa. Nunca pensé que sacar la cuestión racial fuese apropiado en esta defensa.
Ciertamente pienso que Michael Jackson es una persona con muchos dones; uno de ellos es que consigue reunir a gente de todas las razas, y tiene una personalidad que trasciende las razas.
Nunca quise que diera la impresión de que dijésemos que la investigación fuese racista, porque yo nunca pensé que lo fuese.
Pienso que fué cruel desagradable, con muy malas intenciones y muy injusta para el Sr. Jackson. Pero siempre he pensado que se debia más bien a su enorme celebridad que a su raza.

P: ¿Y qué dice de que sea visto como un freak? ¿Piensa que eso tuvo algo que ver con las intenciones de la fiscalía? ¿Piensa que tuvo usted algo que hacer para que el jurado superase eso?
R: Nunca tuve preocupación alguna por la comprensión del jurado sobre quién es Michael. Ni tampoco me preocupé sobre esta supuesta percepción de que sea una persona rara. Pienso que los fiscales son gente de mentalidad muy estrecha, lo suficiente como para pensar que la rareza del Sr. Jackson jugaría a su favor.

P: Después de terminar el juicio, ¿se sentó con Michael Jackson y le explicó que debería dejar de dormir con niños?
R: No voy a hablar sobre las conversaciones que he tenido con él. Solo puedo decirle que Michael Jackson es alguien extraordinariamente compasivo y deseoso de ayudar a los necesitados.

----------

Ese Meeeeeeeez :urule:

También en MJJSource hay un artículo, también del Daily Journal (no sé de donde es este periódico...) sobre Susan Yu. Es una entrevista, pero tratada como artículo, no como pregunta-respuesta. Resumo lo más interesante...

-Cuando Susan estaba en el instituto, dijo que Bruce Lee era su hermano XD

-Se educó en escuelas de barrios chungos donde había mucho racismo y violencia: "Me pegaban todos los días. Era como ir a la cárcel todos los días".

-Se puso a llorar cuando dijeron el veredicto de Michael: "No pensé que fuese a hacerlo, para nada". Pero quienes la conocen dicen que es muy dura y decidida, sobre todo cuando sabe que lucha por algo injusto.

-Mesereau: "Dependía de ella durante el juicio y no podría haber conseguido ninguna de las cosas que conseguí de no ser por Susan. Su caracter fuerte hizo que fuse indispensable para la victoria".

-Tiene 42 años y es de Corea del Sur. Cuando tenía 6 años su familia se mudó de Seul a San Francisco, hartos de la dictadura militar. En Corea su padre era fiscal y trabajaba como traductor de inglés durante la guerra con EEUU. Su madre era maestra de escuela pero quería ser periodista. Cuando llegaron a EEUU, tuvieron una frutería delante del Juzgado de Apelaciones de SFco.

-Sobre el racismo que sufrían al llegar: "Cuando íbamos en familia a cenar fuera, habia mesas libres, pero no nos podíamos sentar. Me acuerdo que cuando le preguntaba a mi madre por qué todos nos miraban, ella me decía que era porque yo llevaba un vestido muy bonito".

-Con 14 años apenas tenía amigos y leía a Sartre, Marx y Lenin. Dice que nunca ha sido comunista, pero le fascinaba la "lucha humana" promovida por muchos pensadores comunistas.

-Durante un año y medio dejó de estudiar para ayudar a sus padres a llevar un negocio. Cuando les iba mejor, los empleados se unieron en sindicato contra la voluntad de los Yu, formaron un piquete y gritaron consignas racistas contra los asiáticos: "Ni siquiera sabían si éramos chinos o coreanos o japoneses. Entonces es cuando sí sentí el racismo".

-Se sintió fatal cuando se desintegró la Unión Soviética (había estado estudiando política soviética y tenía intención de convertirse en profesora). Tenía 24 años y siguió trabajand con sus padres mientras se preguntaba qué hacer con su vida. Un alguacil del juzgado de enfrente la convenció para que hiciera algo de Derecho.

-Un día llamó por teléfono por un anuncio en el periódico para trabajar en "Coudert Brothers LLP". Ella pensaba que era una tienda de ropa de caballero... y resulta que Coudert Brothers es una de las firmas de abogados más antiguas y prestigiosas del mundo.

-Se hizo abogada definitivamente en 1998, después de tener a su hijo, que ahora tiene 9 años. Por cierto... el hijo se llama Michael ;) Conoció a Mesereau por casualidad en 2000, cuando él llegó a trabajar al edificio donde estaba trabajando ella. Se hicieron amigos, luego él se fue, y Susan decidió irse con él. Ahora trabajan en su propia firma, "Collins Mesereau Reddock & Yu". Sus empleados se rien diciendo que Mez y Susan son gemelos: "Yo creo que soy una mujer blanca y Tom igual cree que es una mujer coreana XD "

-Susan vive cerca de Katherine Jackson, en Encino, al norte de Los Angeles, junto a su novio de toda la vida (y actual marido) Joon Song, que trabaja en inmobiliaria, pero siempre se siente cercana a Koreatown.
 
Ey muchas gracias, bizilagun, es bastante interesante. Creía que yu era más joven :mmm: y que Mez era más viejo :7:
 
Muchísimas gracias por la traducción. Ojalá y llegar a ser abogado fuera más fácil de lo que es, porque con ejemplos como estos, te dan ganas de seguir su ejemplo.
 
Gracias por la traducción Bizilagun, me ha parecido muy interesante. Como me alegro ahora de que Messereau defendiera a Michael y que una persona como él haya estado a su lado todos estos meses.
 
muchas gracias por la traducción;) , vaya defensa ke ha tenido michael más profesional y mas buena gente, así da gusto vaya ke si. Un 11 para Mesereau y susan Yu.
Esto se merece estar en noticias;)
 
Muchas gracias bizilagun
wink.gif
.
 
Muchisimas gracias por la traduccion Bizi!!!:) :*)
me han parecido super interesantes.

( donde habeis visto la edad de Mez?)

yo creo que esto deberia estar en noticias y no aqui, porque ademas dice muchas cosas de MJ

:eek: Me parece increible que el reverendo de la Iglesia a la que iba Mez no le apoyase, no se fiaba de la palabra de Mez o que? :mad: quien mejor que Mez para saber que MJ es inocente???:novale:
 
Primera vez que leo algo sobre Susan Yu, sin duda fue un gran apoyo para Mez. Mesereau, siempre hablando con claridad, sinceridad.

Gracias por esta entrevista.
wink.gif
 
Muchas gracias por poner estos articulos, no he tenido mucho tiempo de leer nada desde que llegue.
Me ha gustado saber algo mas de Yu... bueno algo mas no, sino saber algo :p

THANKIUS!
:ven:​
 
Espectacular la entrevista! Gracias Bizi!:*)
Leer declaraciones de Mez es un auténtico placer...

Me encanta que haya dicho: Me siento bendecido por ser amigo de Michael Jackson y su familia...:urule:

Y Yu es divina, como lloró cuando daban el veredicto...hermosa!!

Mez, Yu, Sanger...gracias por todo!!:urule:
 
Gracias a vosotros. Jajaj, me hace gracia Susan, es verdad lo que dice alba :muac: que es como la sombra de Mez, durante mucho tiempo parecía la mujer sin personalidad, un bicho biónico programado para transportar carritos al juzgado :jajaja:

No me extraña que digan que tiene un caracter fuerte, la verdad es que se le nota, sobre todo en persona se ve que es una tia muy seria.
 
Me ha encantado leer sobre Mez y a Yu, está claro que les hemos tomado mucho cariño por haber llevado tan bien la defensa de Michael, pero leyendo estas entrevistas, se ve que que son majísimos y buena gente.


GRACIAS POR PONERLO, BIZI!!!
 
Última edición:
Muchísimas gracias por tu traducción, Bizi. Está muy buena. Me gustó mucho la entrevista al señor Mesereau, se ve que es un hombre de moral intachable, ojalá no cambie nunca. Lo mismo opino de Susan Yu. :D :D :D
 
Atrás
Arriba