• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Q OS PARECE IJUST CAN'T STOP LOVING YOU EN ESPAÑOL??

A vosotros q os parece esta cancion(incluida en la edicion especial de BAD)??:confused:
A mi no me gusta mucho, me alegra tenerla porque es curioso oir a Mike en español pero la cancion en español pierde mucho.
Weno, vosotros q pensais???:confused:

Besitos pa' tos:muac: :muac:
 
pos a mi me gusta bastante, aunque no tanto como la original.

fue una de las primeras canciones que me baje cuando tuve internet, la primera fue "we are the world"
 
UUUUUUEEEEE A MI LA VERSION EN ESPAÑOL ME TIENE ENAMORADAAAA!!! :enamorado :enamorado :enamorado LA VERDAD ES QUE YO YA LA TENGO DESDE HACE MUCHO TIEMPO, UNA AMIGA DE VALENCIA ME LA GRABO EN CINTA HACE 2 AÑOS Y BUUUUFF ERA IMPRESIONANTE OIR ESO ENTONCES :) LUEGO ME LA BAJE DE INTERNET Y LA PASE A CD Y ME SEGUIA ENCANTANDO Y VAMOOOS AHORA QUE LA TENGO EN BUENA CALIDAD EN LA REEDICION DE BAD ESTOY MAS ENCANTADA TODAVIA, CREO Q ES MUY POSITIVO QUE MJ TENGA ESTOS DETALLITOS PQ LA VERDAD ES QUE ENGANCHA OIRLE CANTAR EN ESPAÑOL :lengua:
 
a mí me parece que el puente de ijcsly, cantado en español, tiene mucha más garra y fuerza que en inglés, sobre todo la parte de "es mi vida y quiero estar junto a tíiiiiiiiiiiiiiiiii!". Lo malo de la versión española es que se nota demasiado rara y forzada la pronunciación, seguro que Michael está leyendo palabras sin ningún sentido que, pronunciadas en inglés, tienen significado en español. No se si me explico...... :babilla:
 
A mi me encanta, pero estoy en la ruina !!!

Esta semana(el viernes) me he comprado las 4 Re-ediciones DE GOLPE !!!!!

Me han molado bastante; las maquetas del "Off The Wall" son curiosas, y el material "raro" de "Thriller" me ha gustado, aunque creía que el verso inédito de la canción "Thriller", vendria con la canción propiamente dicha; no como prueba de sonido "cutre".
Las canciones del "Bad" molan, y, por supuesto, "Todo Mi Amor Eres Tú" me gusta, aunque, pienso lo mismo que Sergio; Se le vé muy forzado a pronunciar las palabras... pero Él siempre nos sorprende !!!:)
 
Sergio, creo que entiendo lo que quieres decir. A Michael seguro que, básicamente, le dieron un texto del estilo "aiyastcantstoplovinyuuuuuu" (pero de español a inglés, claro) y él no entendía un pijo de lo que estaba diciendo; aparte de que no trabajaron demasiado la pronunciación, que digamos.

A mí esta versión no me aporta nada que no tenga la original. Yo la tengo como simple curiosidad (creo que la debí escuchar una docena de veces como mucho, y eso que la tengo desde hace casi 10 años).
 
tengo una duda!

acá en Chile la version en español fué editada en el BAD en el formato de cassette el '87 es el primer track del cassette.....pero no trae LEAVE ME ALONE...el cd que se editó acá es el mismo que en todos lados.......

mi pregunta.....

en que otras partes mas fué editada esta canción en la version "original" del BAD (no se si me explico bien)?

pregunto esto ya que veo (leo), que muchos dicen que se la han bajado de internet hace poco o hace un apar de años......sólo uno dice que la tiene hace como 10 años.......y si decimos que el BAD es del '87 entonces tampoco la sacó de ahí...........


el que me pueda respopnder, que lo haga please.....

K1KE
 
A mi me encanta este tema, pero aunque pueda parecer un poco estúpido no consigo acabar de entender lo que dice en el final del estribillo (después de "... cuando no estás..."). ¿Alguien tendría la bondad de transcribírmelo?

Desde luego prefiero la versión en inglés, aunque esta está muy pero que muy bien. Como he leído por ahí el puente tiene muchísima garra y el hecho de oír cantar a Michael en español me produjo un shock (positivo, claro).

Gracias.

Bye, bye.

PD: ¿Porque tanto en HIStory como en la reedición eliminan el intro que me parece fantástico y del cuál he sacado mi firma?
 
Tengo esta version desde 1988, tambien existe otra cantada en ingles pero con el estribillo en español.
I just can't stop loving you es una de mis favoritas y la version en español es un "regalo" muy bueno. Pronuncia muy bien el español si lo comparamos con otros artistas que tambien han grabado en español.
 
a mi esta version no me gusta demasiado, suena mucho más empalagosa, y desde luego muy forzada. Pa colmo suprimen la intro, que esa si que daria morbillo hablada en español, pero bueno, fue un detalle por parte de MJ y es de agradecer.

Por cierto, la version francesa me parece aun peor
 
a mi me gusta bastante,aunque no es de mis favoritas...la verdad es que me es raro que hablen de esta cancion como una "novedad"ya que,como decia el kike,aca en chile salio en el formato casette de bad.yo la tengo desde 1993,cuando me volvi fan.
para divinity in motion,lo que dice despues de..."cuando no estas"es "no hay quien me de lo que das tu....pues todo mi amor eres tu.":saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine :saltarine
 
EN ARGENTINA

En Argentina también vino la cancion en el Casette, aunque como ultimo track, no como primero.

Y a decir verdad, ninguna cancion cantada en español por un artista anglosajón me gusta, pero tengo que reconocer que la de Michael es una de las mejores interpretaciones en castellano. Escuchen a Mariah Carey en castellano......es un desastre, la primera vez que escuché "Heroe" tardé mas de la mitade de la cancion en descubrir si estaba en ingles o en castellano. Y ni Madonna ni las Spice Girls se lucieron mucho tampoco.

La que realmente canta bien en español es Christina Aguilera, pero esa aunque se haga la yankee es mas latina que Celia Cruz.
 
pucha...que lata...habia escrito algo bien largo y no se que pasó que salió un error y se borro todo....
la cosa era que yo tengo el BAD en 3 formatos:
1.- CASSETTE: track uno "todo mi amor lo eres tu (IJCSLY spanish)" el resto el igual..o sea, viene bad y de ahí hasta smooth...no tiene leave me alone.Tiene IJCSLY normal, sin la intro.
2.- CD: el mismo orden de siempre...IJCSLY sin intro.
3.- VINILO: igual que el CD....parte con BAD y termina con leave me alone, pero IJCSLY con intro....


alguien sabe (segun lo que leí parece que si) salió una version del BAD con IJCSLY con la intro?(en alguna edicion oficial el 87 obvio).

Otra consultilla, ya que toqué el tema del disco BAD....alguien sabe si existe alguna version del CD en que no se fundan el final de SPEED DEMON con el iniciop de LIBERIAN GIRL?.....o será que en la reedicion siguen con ese error?

K1KE
 
Atrás
Arriba