• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Pregunta Qué es lo que dice Michael en algunas canciones???

JulitoMJ

HideOuter Senior
Hola a todos los Hideouters... desde hace tiempo tengo una duda sobre MJ y definitivamente necesito vuestra ayuda. Saben que MJ pronunciaba "Sha'mon" en vez del sonido original en Inglés de "Come On". Pues hay otra palabra que no alcanzo a comprender... es algo que pronuncia como "Patto" e incluso a veces dice "Patte".

Para que sepan más o menos esta palabra la pronuncia en los performances de Rock With You en la gira Bad después de decir: "I think you wanna rock!" También en Another Part of Me, en You Are Not Alone justo cuando se acaba el playblack, en This Place Hotel en Wembley. También en el 30 Aniversario en el Madison en la canción I'll Be There.

Alguno sabe qué es lo que dice Michael ahí?? o quizás el significado de eso??? Gracias de antemano :D
 
:eek: Ñok, jejeje, parece que tendremos que averiguar en algún foro en Inglés, como en MJJCommunity.... ya que el inglés es el idioma nativo de ellos imagino que deberán saber... jeje. Gracias de todas formas!!!! :D

Se me acaba de ocurrir algo!!! Podemos buscar una Ouija y le preguntamos directamente a MJ. Pero yo no hago nada de eso... así que si alguno de ustedes lo hace que venga y nos diga después la respuesta.
 
Última edición:
He visto esta discusión entre gente con el inglés como lengua nativa y nadie lo tiene claro ni se ha llegado a ninguna conclusión. Para algunos sería una forma de decir "Party".
 
En "Shake Your Body" en directo también lo dice "Shake your patte is shake your patto"...


Era propaganda subliminal....

PATE%20DE%20PATO%20180G.jean.JPG
 
En "Shake Your Body" en directo también lo dice "Shake your patte is shake your patto"...

Pues precisamente esta pregunta me la hice hace tiempo y la pista me la dio este tema.
Dicho de otro modo... yo creo que diría "body" (pronunciado algo así como "patty").

Mi teoría puede parecer rara (seguramente será peor que eso), pero fijaos que normalmente lo dice al dirigirse al público. No creéis entonces que pueda estar diciendo "Everybody!", pero de manera abreviada? Es decir, que gritaría sólo "body!", pronunciado de esa manera.

Otro de los motivos que me hacen pensar eso es precisamente el tema "Everybody", del Triumph. Fijaos cómo pronuncia MJ ese "everybody" en el minuto 4:17, por ejemplo:
Everybody - The Jacksons.flv - YouTube

Venga, alguien me compra esta teoría? O mejor me empiezo a medicar?...
:sacabo::sacabo:
 
Another part of me... pues no sé ni qué decirte..... es que en I'll Be there o en The Way You Make Me Feel él dice: Everybody sing!!! Así que no sé si podrá ser la abreviatura de Everybody :confused: Pero bueno.... tal parece que esto es todo un misterio, jejeje, por ahora me voy por la teoría de Party... aunque es bien cierto que está confuso el origen de esto...... mira eso... Oprah debería haberle preguntado eso en su entrevista... en vez de la chorrada de si era virgen, jejejejeje. :D
 
Está diciendo Everybody o mejor dicho Body, (lo está acortando), es que Body no se pronuncia como se escribe, si no se pronuncia así:

['evrɪbɒdɪ]

ɒ: Este sonidito de acá se pronuncia entre a y o.

ɪ: Este otro sonido no se pronuncia como i, si no como E.

Entonces sería algo así como "everyBADE"

La letra D la han entendido como una T, porque en inglés el sonido de la d es más explosivo.
 
Última edición:
Está diciendo Everybody o mejor dicho Body, (lo está acortando)

Pues lisette224 corrobora mi teoría entonces, frente a la de Xtarlight y sus nativos, y hasta JulitoMJ, que apoyaban la de "Michael-Pocholo", consistente en que iba por el escenario gritando "Fiestaaaa!" compulsivamente... :p:p:p

Y Miingus porque no se moja...

Bueno, en serio, creo que es lo que tiene más sentido, un "body!!!" pronunciado de esa manera, como queriendo decir "everybody".

Nivelazo que tiene uno, madre... :borrachet:borrachet
 
Esto era algo que identificaba a Michael ,siempre improvisaba y decia palabras como estas ,creo yo que son como gergas de esas palabras en ingles ya saben como lo hay en español, era unico o si no sigan adivinando lo que dice.
 
Jejeje, bueno, después del análisis etimológico de Lissette ya no creo que queden muchas dudas, pues sí, ahora sí me convencen, parece que es Everybody :D
 
Última edición:
Atrás
Arriba