• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Recopilacion de letras del disco "Michael"

El titulo lo dice todo. Abro el tema para recopilar las letras de las canciones del nuevo album y asi evitar varios temas.

Para tener una mayor organizacion propongo SOLAMENTE PUBLICAR LAS LETRAS DE CANCIONES, tanto en Español como en Ingles. Y EVITAR los comentarios dentro del topic.

El usuario que postee una nueva letra de un tema que aclare al final del post si pondra la traduccion o no para otro hacerse cargo y evitar que otros usuarios pidan la letra y asi generar la contaminacion en el topic.

Muchas Gracias por su atencion ;).

P/D: Debido a la normativa vigente NO se permitiran enlaces de descargas de temas que vayan a incluirse en el nuevo album.


A continuacion publicare las letras de las canciones que se hayan filtrado.



HOLD MY HAND


[Michael]​
Ohhh​

[Akon]​
Yeahhh​

[Michael]​
Yeahhh​

This life don't last forever (hold my hand)​
So tell me what we're waiting for (hold my hand)​
We're Better off being together (hold my hand)​
Than being miserable alone (hold my hand)​

[Akon]​
Cause I've been there before​
And you've been there before​
But together we can be alright.​
Cause when it gets dark and when it gets cold​
We hold each other till we see the sunlight​

[Michael]​
(So if you just)​

[Michael/Akon]​
Hold my hand​
Baby I promise that I'll do​
All I can​
Things will get better if you just hold my hand​
Nothing can come between us if you just hold,​
hold my, hold, hold my, hooold, hold my hand.​

[Michael]​
(Hold my hand)​

[Akon]​
The nights are getting darker (hold my hand)​
And there's no peace inside (hold my hand)​
So why make our lives harder (hold my hand)​
By fighting love, tonight. (sooooo)​

[Michael/Akon]​
Cause I've been there before​
And you've been there before​
But together we can be alright (alright)​
Cause when it gets dark and when it gets cold​
We hold each other till we see the sunlight​

So if you just hold my hand​
Baby I promise that I'll do (If you just, If you just)​
All I can​
Things will get better if you just hold my hand (yeahh)​
Nothing can come between us if you just hold,​
hold my, hold, hold my, hooold, hold my hand.​

[Michael]​
Hold my hand​

[Akon]​
I can tell you're tired of being lonely (yeahhh)​
Take my hand don't let go baby hold me (hold mee)​
Come to me let me be your one and only (hold my haand)​
So I can make it alright til' the morning (hold my hand)​

I can tell you're tired of being lonely (hold my hand)​
Take my hand don't let go baby hold me (hold mee)​
Come to me let me be your one and only (one and only)​
So I can make it alright til' the morning (hold my hand)​

[Michael]​
Hold my hand​

[Michael/Akon]​
Hold my hand (yeahhh)​
Baby I promise (hold my hand) that I'll do​
All I can (hold my hand)​
Things will get better (oohhhhoooo) if you just hold my hand (ooooo)​
Nothing can come between us if you just hold,​
hold my, hold, hold my, hooold, hold my hand.​

[Akon]​
(Hold my hand)​

Hold my hand (yeahh)​
Baby I promise (yeahh x4)that I'll do​
All I can (hold my haand)​
Things will get better if you just (oohhoo) hold my hand​
Nothing can come between us if you just hold,​
hold my, hold, hold my, hooold, hold my hand.​

[Akon]​
Hold my hand​



HOLD MY HAND - TRADUCCION


[Michael]
Ohhh

[Akon]


[Michael]



Esta vida no dura para siempre (toma mi mano)

Así que dime qué estamos esperando (toma mi mano)

Estamos mejor juntos (toma mi mano)

A ser miserables solos (Toma mi mano)


[Akon]

Porque he estado allí antes

Y tú has estado allí antes

Pero juntos podemos estar bien.

Porque cuando se hace de noche y cuando hace frío

Nos abrazaremos el uno al otro hasta que veamos la luz del sol


[Michael]

(Así que si sólo)


[Michael / Akon]

Toma mi mano

Nena, te prometo que haré

Todo lo que pueda

Las cosas mejoraran si sólo tomas mi mano

Nada puede interponerse entre nosotros si sólo tomas,

tomas mi, tomas, tomas mi, tomas, tomas mi mano.


[Michael]

(Toma mi mano)


[Akon]

Las noches son cada vez más oscuras (toma mi mano)

Y no hay paz interior (toma mi mano)

¿Entonces por qué hacer nuestra vida más difícil? (toma mi mano)

Al luchar contra el amor, esta noche. (Entonces)


[Michael / Akon]

Porque he estado allí antes

Y tú has estado allí antes

Pero juntos podemos estar bien. (Bien)

Porque cuando se hace de noche y cuando hace frío

Nos abrazaremos el uno al otro hasta que veamos la luz del sol


Así que si sólo tomas mi mano

Nena, te prometo que haré (Si sólo, si sólo)

Todo lo que pueda

Las cosas mejoraran si sólo toma mi mano (Sí)

Nada puede interponerse entre nosotros si sólo tomas,

tomas mi, tomas, tomas mi, tomas, tomas mi mano.



[Michael]

Toma mi mano


[Akon]

Puedo decir que estás cansada de estar sola (yeahhh)

Toma mi mano no la sueltes, nena, abrázame (abrázame)

Ven a mí, déjame ser, tu primero y único (primero y único)

Así puedo hacerlo bien hasta la mañana (toma mi mano)


Puedo decir que estás cansada de estar sola (yeahhh)

Toma mi mano no la sueltes, nena, abrázame (abrázame)

Ven a mí, déjame ser, tu primero y único (primero y único)

Así puedo hacerlo bien hasta la mañana (toma mi mano)


[Michael]

Toma mi mano


[Michael / Akon]

Toma mi mano (sí)

Nena, te prometo (toma mi mano) que haré

Todo lo que pueda (mi mano)

Las cosas mejoraran (oohhhhoooo) si sólo tomas mi mano (ooooo)

Nada puede interponerse entre nosotros si sólo tomas,

tomas mi, tomas, tomas mi, tomas, toma mi mano.


[Akon]

(Toma mi mano)


Toma mi mano (sí)

Nena, te prometo (sí x4) que haré
Todo lo que pueda (toma mi mano)

Las cosas mejoraran si solo (oohhoo) tomas mi mano

Nada puede interponerse entre nosotros si solo tomas,
tomas mi, tomas, tomas mi, tomas, toma mi mano.



[Akon]

Toma mi mano


 
Última edición:
BREAKING NEWS

Everybody wanting a piece of Michael Jackson
Reporters stalking the moves of Michael Jackson
Just when you thought he was done,
he comes to give it again.​

They could put around the World today
he wanna write my obituary​

no matter what, you just wanna read it again
no matter what, you just wanna feel it again​

why is it strange that I would fall in love
who is the boogie man you’re thinkin’ of
oh am I crazy coz I’m just in love
this is breaking news
this is breaking news​

everybody watching the news of Michael Jackson
They want to see that I fall,
cause I’m Michael Jackson​

You write the words to destroy, like it’s a weapon
you turn your back on the love and you can’t get it again​

no matter what, you just wanna read it again
no matter what, you just wanna feel it again​

Why is it strange that I would fall in love
who is the boogie man you thinkin’ of
oh am I crazy coz I’m just in love
this is breaking news
this is breaking news​

why is it strange that I would fall in love
who is the boogie man you thinkin’ of
oh am I crazy coz I’m just in love
this is breaking news
this is breaking news​

all the news today they say CRAZY celebrity
who is stranger today we want this day baby​

why is that strange that I would fall in love
(why is it strange)
who is the boogie man you thinkin’ of
oh am I crazy coz I’m just in love
this is breaking news
this is breaking news​

Why is that strange that I would fall in love
who is the boogie man you thinkin’ of
oh am I crazy coz I’m just in love
this is breaking news
this is breaking news​

You’re breaking news.​



BREAKING NEWS [Traducida al Español]

Todos quieren una parte de Michael Jackson​
Reporteros acechando los movimientos de Michael Jackson​
Justo cuando pensaste que el había desaparecido​
El viene a darle con todo, otra vez.​

No importa que, lo único que quieres es volverlo a leer​
No importa que, lo único que quieres es volver a sentirlo​

Ahora, es ese el extraño del que me enamoro?​
¿quién es ese bailarín en el que andas pensando?​
Todos se volvieron locos, porque simplemente siento amor por el​
Esta es una noticia de último minuto (x2)​

Todo el mundo viendo las noticias de Michael Jackson​
Ellos quieren verlo caer​
Porque yo soy Michael Jackson​

Tú escribes las palabras para destruir​
Como si estas fueran armas​

Le das la espalda al amor y piensas que podrás volver a hacerlo de nuevo​

No importa que, lo único que quieres es volverlo a leer​
No importa que, lo único que quieres es volver a sentirlo​

Ahora, es ese el extraño del que me enamoro?​
¿quién es ese bailarín en el que andas pensando?​
Todos se volvieron locos, porque simplemente siento amor por el​
Esta es una noticia de último minuto (x2)​

Todas la noticias de hoy dicen que el tiempo esta loco​
¿Quién es el extraño del que hoy queremos saber?​

Ahora, es ese el extraño del que me enamoro?​
¿quién es ese bailarín en el que andas pensando?​
Todos se volvieron locos, porque simplemente siento amor por el​
Esta es una noticia de último minuto (x2)​

TÚ ERES UNA NOTICIA DE ÚLTIMO MINUTO​



Gracias MarcosSastre ;)
 
Última edición:
MUCH TOO SOON

She's there just sitting at the table
Thinking out that things won't be the same
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

I never thought she'd leave me here forever
But who knows just what the future brings
And wouldn't you like to go with me
And she answered "no" to me
But I guess I learned my lesson much too soon

Take away this never ending sorrow
Take this lonely feeling from my soul
If only I knew what things bring tomorrow
She'd be sitting here beside me
And my heart....go......

I hope to make a change now for the better
Never letting fate control my soul
And I'm hoping that my prayers will see
The day that she'll come back to me
But I guess I learned my lesson much too soon
Mm-mm....

Yes, I guess I learned my lesson much too soon.

Demasiado pronto

Ella está ahí sentada a la mesa
Pensando en que las cosas no serán las mismas
Y no te gustaría ir conmigo
Y ella me respondió "no"
Pero creo que he aprendido mi lección demasiado pronto

Nunca pensé que ella me iba a dejar aquí para siempre
Pero, ¿quién sabe lo que depara el futuro?
Y no te gustaría ir conmigo
Y ella me respondió "no"
Pero creo que he aprendido mi lección demasiado pronto

Llévate este interminable dolor
Toma este sentimiento de soledad de mi alma
Si tan sólo supiera qué cosas depara el mañana
Ella estaría sentada aquí a mi lado
Y mi corazón .... iría ......

Espero hacer un cambio ahora para mejorar
Nunca dejar que el destino controlé mi alma
Y espero en mis oraciones ver
El día en que ella regresará a mí
Pero creo que he aprendido mi lección demasiado pronto
Mm mm ....
 
Última edición por un moderador:
KEEP YOUR HEAD UP

She's looking for job and a finer place to stay
She's looking for the hope and a empty promises
She's working two jobs keep it alive
She works in a restaurant night and day
She waits a life away
She wipes the tears away
She cries inside, everytime she feels this way
And she is dying inside evrytime her baby cries
(Noo)

Keeping your head up to the sky
Keeping your mind of stay alive
Give me your wings so we can fly
[Keep your head up tonight]
Keeping your head up to the sky
We can just rise up, tell me now
Give me your wings so we can fly

Killing up the life in the birds and the trees
And we're sucking up the air in the earth from under me [it's never to late]
I can even breathe [to see]
I can even see [to keep]
Keep up your head up, don't give up today
How long can we wait
I wish the Love would come today

All you need is love
Tell you i know its coming soon
And all you need is just a moment what you do
Keep your head up

Keeping your head up to the sky
Keeping your mind of stay alive (stay alive)
Give me your wings so we can fly (fly away, fly away)
[Keep your head up tonight] (fly away)
Keeping your head up to the sky
We can just rise up, tell me now
Give me your wings so we can fly (Oh why)

Everybody say the time is borrowed
And hanging down your head just ain't no good
And if you dare to rise above tomorrow [chance]
Just give yourself a chance
fight the circumstance [fight the circumstance]
Rising through again

Keeping your head up to the sky (Hoo why, Hoo why)
Keeping your mind of stay alive (Hoo, Hoo)
Give me your wings so we can fly
Keeping your head up to the sky (Hoo-Hoo-Hoo)
We can just rise up, tell me now (Hoo, Hoo)
Give me your wings so we can fly

(I need you then, I needed you now, I need you night right through the day)
[Keep your head up]
Keeping your head up to the sky
Keeping your mind of stay alive (I needed you now)
Give me your wings so we can fly (Hoo, Hoo) (Yeah)
(I needed you then, I need you now, I need you night right through the day)
[Keep your head up]
Keeping your head up to the sky
We can just rise up, tell me now (I need you now)
Give me your wings so we can fly (Hoo, Hoo, Hoo)

Ad-libs
What about yesterday? [Keep your head up]
What about yesterday? [Those stars gonna rise (gonna rise) today, today]
What about all their joy? [Keep your head up]
[Gonna shine, must fly, gonna rise (gonna rise) today, today]
What about yesterday? (Hoo-Hoo-Hoo)

What about yesterday? [Keep your head up]
What about yesterday? [Those stars gonna rise (gonna rise) today, today]
What about all their joy?
[Gonna shine, must fly, gonna rise (gonna rise) today, today]
What about yesterday?

[Keep your head up]
[Those stars gonna rise (gonna rise) today, today]
[Gonna shine, must fly, gonna rise (gonna rise) today, today]
(Hoo-Hoo-Hoo)

[Keep your head up]
(I needed you then, I needed you now, I needed you night right through the day)
[Those stars gonna rise (gonna rise) today, today]
(I needed you now)
[Gonna shine, must fly, gonna rise (gonna rise) today, today]
(Hoo-Hoo-Hoo)

[Keep your head up]



KEEP YOU HEAD UP (Letra español)

Ella está en busca de un trabajo y un mejor lugar para quedarse,
Ella está en busca de la esperanza y promesas vacías,
Ella está trabajando en dos empleos,
para mantenerse viva,
Ella trabaja en un restaurante de día y de noche
Ella espera toda la vida,
Ella se seca las lágrimas.

Ella llora por dentro cada vez que se siente así,
Y ella se está muriendo por dentro cada vez que su bebé llora. (Noo)

Coro:

Mantén la cabeza en alto hacia el cielo,
Mantén tu mente con ganas de vivir,
Dame tus alas para poder volar,
(Mantén la cabeza en alto esta noche)
Mantén la cabeza en alto hacia el cielo,
Sólo nosotros podemos levantarnos, dime ahora.
Dame tus alas para poder volar.

Matando la vida de las aves y los árboles,
Y estamos aspirando el aire de la Tierra debajo de mi,
(Nunca es demasiado tarde)
Incluso puedo respirar, (Ver)
Incluso puedo ver, (Oh mantén)
Mantén la cabeza en alto, no te rindas hoy,
¿Cuánto tiempo podemos esperar?
Desearía que el amor llegara hoy,

Todo lo que necesitas es amor,
Te digo que esta viniendo pronto,
Y todo lo que necesitas es sólo un momento para lo que haces,
Mantén la cabeza en alto.

Coro:

Mantén la cabeza en alto hacia el cielo,
Mantén tu mente con ganas de vivir, (Sobrevive)
Dame tus alas para poder volar, (Volar lejos, volar lejos, volar lejos)
(Mantén la cabeza en alto esta noche)
Mantén la cabeza en alto hacia el cielo,
Sólo nosotros podemos levantarnos, dime ahora.
Dame tus alas para poder volar. (¡Oh, por qué)

Todos dicen que el tiempo es prestado,
Y colgando de cabeza simplemente no es nada bueno,
Y si bailas y te elevas por encima de mañana, (Dale una oportunidad)
Sólo date una oportunidad,
Lucha contra las circunstancias,
Elévate y hazlo de nuevo.

Coro:

Mantén la cabeza en alto hacia el cielo, (¡Oh Dios, Oh, no)
Mantén tu mente con ganas de vivir,
Dame tus alas para poder volar, (Hoo-hoo!)
(Sí, sí!)

[Mantén la cabeza en alto!]
Mantén la cabeza en alto hacia el cielo, (Hoo – Hoo)
Sólo nosotros podemos levantarnos, dime ahora. (¡Oh ~)
Dame tus alas para poder volar.


[Mantén la cabeza en alto hacia el cielo]
Te necesitaba entonces, te necesito ahora
[Mantén la cabeza en alto hacia el cielo]
Te necesitaba de noche y durante todo el día
Mantén tu mente con ganas de vivir, (te necesito ahora)
Dame tus alas para poder volar, (Hoo-hoo!)
(¡Sí!)

[Mantén la cabeza en alto hacia el cielo]
Te necesitaba entonces, te necesito ahora
[Mantén la cabeza en alto hacia el cielo]
Te necesitaba de noche y durante todo el día
Sólo nosotros podemos levantarnos, dime ahora (Te necesito ahora)
Dame tus alas para poder volar, (Hoo-hoo-hoo!)

¿Qué hay del ayer?
[Mantén la cabeza en alto]
¿Qué hay del ayer?
(Las estrellas van a levantarse (van a levantarse) hoy! hoy! )

[Mantén la cabeza en alto]
¿Qué hay de toda la alegría?
(Va a brillar, debe volar, va a levantarse (va a levantarse) hoy! hoy!)
¿Qué hay del ayer? (Oh ~)

¿Qué hay del ayer?
[Mantén la cabeza en alto]
¿Qué hay del ayer?
(Las estrellas van a levantarse (van a levantarse) hoy! hoy!)

[Mantén la cabeza en alto]
¿Qué hay de toda la alegría?
(Va a brillar, debe volar, va a levantarse (va a levantarse) hoy! hoy!)
¿Qué hay del ayer?
Mantén la cabeza en alto
Las estrellas van a levantarse (van a levantarse) hoy mismo! (Hoy)
Va a brillar, debe volar, va a levantarse (va a levantarse) hoy mismo! (Hoy)
(Oh ~)

Mantén la cabeza en alto
(Te necesitaba entonces, te necesito ahora, te necesitaba de noche y durante todo el día, Te necesitaba ahora)
Las estrellas van a levantarse (van a levantarse) hoy mismo! (Hoy)
Va a brillar, debe volar, va a levantarse (va a levantarse) hoy mismo! (Hoy)
(Oh ~)

Mantén la cabeza en alto
 
Última edición:
Parte de la letra de "Hollywood tonight" según mkgenie:

Lipstick in hand
Tahitian tanned
In her painted on jeans
She dreams of fame
She changed her name
To one that fits the movie screen
She’s headed for the big time, that means

She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight

It’s true, that you, may never ever have that chance again



Traducción aproximada:

Lápiz de labios en la mano
Bronceado tahitiano
En sus pantalones vaqueros pintados
Ella sueña con la fama
Ella cambió su nombre
A uno que se adapte a la pantalla de cine
Ella se dirigió hacia el gran momento, lo que significa

Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va de Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche

Es cierto, que tú, puede que nunca tengas esa oportunidad de nuevo
 
HOLLYWOOD TONIGHT

Hollywood tonight
Lipstick in hand
Tahitian tanned
In her painted on jeans
She dreams of fame
She changed her name
To one that fits the movie screen
She’s headed for the big time, that means

She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight

It’s true, that you, may never ever have that chance again

West bound Greyhound
To tinsel town
Just to pursue her movie star dreams
She’s giving hot tricks to men
Just to get in
When she was taught that that’s not clean
Because she’s only fifteen
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight

It’s true, that you, may never ever have that chance again
(That chance again)
Lipstick in hand
Tahitian tanned
In her painted on jeans
She dreams of fame
She changed her name
To one that fits the movie screen
She’s headed for the big time, that means

She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight
She’s going Hollywood
She’s going Hollywood tonight

It’s true, that you, may never ever have that chance again


HOLLYWOOD TONIGHT - TRADUCCION

Hollywood esta noche
Lápiz labial en la mano
Bronceado tahitiano
En sus jeans pintados
Ella sueña con la fama
Ella cambió su nombre
A uno que se adapte a la pantalla de cine
Ella se dirigió hacia el gran momento, eso significa

Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va de Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche

Es cierto, que tú, puede que nunca tengas esa oportunidad de nuevo
Limite este Greyhound*
hacia Tinsel Town* (Pueblo de oro)
Sólo para perseguir sus sueños de estrella de cine
Ella está dando trucos calientes a los hombres
Sólo para entrar
Cuando le enseñaron que eso no es limpio
porque sólo tiene quince años
Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va de Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche

Es cierto, que tú, puede que nunca tengas esa oportunidad de nuevo
(Esa oportunidad de nuevo)
Lápiz labial en la mano
Bronceado tahitiano
En sus jeans pintados
Ella sueña con la fama
Ella cambió su nombre
A uno que se adapte a la pantalla de cine
Ella se dirigió hacia el gran momento, eso significa

Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va a Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche
Ella va de Hollywood
Ella va a Hollywood esta noche

Es cierto, que tú, puede que nunca tengas esa oportunidad de nuevo
 
Última edición:
(I like) The way you love me

I was alone in the dark when I met ya
Uuuuuuuuuuh uuuuuuh
You took my hand and you told me
you loved me
Uuuuuuuuuuh uuuuuuh

I was alone, there was no love in my life
I was afraid of loving, you came in time
You took my hand and we kissed
in the moonlight

Uuuuuuuuuuh uuuuuuh

Chorus:
I like the way how you holding me
(It doesn't matter how you are holding me)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me
You'll see
(It doesn’t matter how you are kissing me)


Verse 2:
it won't be long till we make vows, I bet ya
Uuuuuuuuuuh uuuuuuh
I thank the Heavens above that I met ya
Uuuuuuuuuuh uuuuuuh

I was alone, there wasn’t love in my life
I was afraid of loving, you came in time
You took my hand and we kissed in the moonlight
Uuuuuuuuuuh

Chorus (diff):
I like the way how you holding me
(It doesn't matter how you are holding me)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me
(It doesn’t matter how you are kissing meVerse 3:

It was a better place ‘cause you came in time,
You took away the rain and brought the sunshine,
I was afraid ‘cause I was hurt the last time,
aahhh

Chorus:
I like the way how you holding me
(It doesn't matter how you are holding me)
I like the way how you loving me
(It doesn’t matter how you are loving me)
I like the way how you touching me
(It doesn’t matter how you are touching me)
I like the way how you kissing me
You'll see
(It doesn’t matter how you are kissing me
Uuuuuuuuuuh uuuuuuh…


(I Like) The Way You Love Me - TRADUCCION

Yo estaba solo en la oscuridad cuando te conocí
(Uuuuuuuuuuh uuuuuuh)
Tú tomaste mi mano y me dijiste que me amabas
(Uuuuuuuuuuh uuuuuuh)

Yo estaba solo, no había amor en mi vida
Tenía miedo de amar, Llegaste a tiempo
Tomaste mi mano y nos besamos a la luz de la luna

Uuuuuuuuuuh uuuuuuh

Estribillo:
Me gusta la forma en que me abrazas
(No importa cómo me estas abrazando)
(Me gusta la forma en que me amas)
(No importa cómo me ames)
Me gusta la forma en que me tocas
(No importa cómo me tocas)
Me gusta la forma en que me besas)
Veras
(No importa cómo me beses)

No pasará mucho tiempo hasta que hagamos nuestros votos, te apuesto
(Uuuuuuuuuuh uuuuuuh)
Doy las gracias al cielo por unirnos
(Uuuuuuuuuuh uuuuuuh)

Yo estaba solo, no había amor en mi vida
Tenía miedo de amar, Llegaste a tiempo
Tomaste mi mano y nos besamos a la luz de la lunaUuuuuuuuuuh

Coro:
Me gusta la forma en que me abrazas
(No importa cómo me estas abrazando)
(Me gusta la forma en que me amas)
(No importa cómo me ames)
Me gusta la forma en que me tocas
(No importa cómo me tocas)
Me gusta la forma en que me besas)
(No importa cómo me beses)

Fue un lugar mejor porque llegaste a tiempo,
Quitaste la lluvia y trajiste la luz del sol,
Tenía miedo, porque fui herido la última vez,
Uuuuuuuuuuh ahhhhhhhh.

Coro:
Me gusta la forma en que me abrazas
(No importa cómo me estas abrazando)
(Me gusta la forma en que me amas)
(No importa cómo me ames)
Me gusta la forma en que me tocas
(No importa cómo me tocas)
Me gusta la forma en que me besas)
Veras
(No importa cómo me beses)

Uuuuuuuuuuh uhhhhhhhh…
 
Última edición:
MONSTER

You can look at them coming out the walls
You can look at them climbing out the bushes
You can find them when the letter’s bout to fall
He be waiting with his camera on focus

Everywhere you seem to turn there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
Paparazzi got you scared like a monster
(too bad)

Oh oh Hollywood it’s got you jumping like you should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(too bad)

Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like
Don’t you don’t you like it

Monster
He’s a monster
He’s an animal

Monster
He’s a monster
He’s an animal

He’s coming at ya
Coming at ya rather too fast
Mama say mama got you in a zig zag
And you’re running
And you’re running just to scape it
But they’re gunning for the money
So they fake it

Everywhere you seem to turn there’s a monster
When you look up in the air there’s a monster
When you see them in the street that’s a monster
(too bad)

Oh oh Hollywood it’s got you jumping like it should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
(too bad)

Oh oh Hollywood just look in the mirror
And tell me you like what you see

Monster
He’s a monster
He’s an animal

Monster
He’s a monster
He’s an animal

Why are they never satisfied with and all you give
(you give them your all)
(they’re watching you fall)
And they eat your soul like a vegetable

BREAK

Oh oh Hollywood it’s got you jumping like it should
It’s got you bouncing off the wall
It’s got you drunk enough to fall
Oh oh Hollywood just making it clearer
And tell me you like
Don’t you don’t you like it

Monster
He’s a monster
He’s an animal

Monster
He’s a monster
He’s an animal

FALTA LETRA EN ESPAÑOL. ENVIARMELA POR PRIVADO POR FAVOR
 
Última edición:
BEST OF JOY

I am your joy
Your best of joy
I am the moonlight
You are the spring, our love’s a sacred thing
You know I always will love you

I am forever
I am the one who came when you fell down
I was the only one around (the only one)
When things would hurt you

I am forever
Wasn’t it I who said that you were free?
When living seemed so hard to be
When things would hurt you

I am forever (I am forever)
We are forever (We are forever)
I am your friend
Through thick and thin
We need each other
We’ll never part
Our love is from the heart
We never say I don’t need you
We are forever

I am the one who said that you were free
When living seemed so hard to be (the only one)
And nothing would cheer you

I am forever
Wasn’t it I who carried you around?
When all the walls came tumbling down
And things would hurt you

I am forever (I am forever)
We are forever (We are forever)
You are the sun that lights up the sky
When things are shady
Let come what may we do get by
I was the only one around (the only one)
When things would hurt you

We are forever (I am forever)
We are forever (I am forever)
We are forever
We are forever
We are forever
We are forever

I am forever
I am forever
We are forever
We are forever
I am forever
I am forever


BEST OF JOY - TRADUCCION

Soy tu alegría
Lo mejor de tu alegría
Soy la luz de la luna
Eres la primavera, nuestro amor es algo sagrado
Sabes que siempre te amaré

Soy para siempre
Soy el que llegó cuando te caías
Yo era el único que estaba allí (el único)
Cuando las cosas podían herirte

Soy para siempre
¿No fui yo quien dije que eras libre?
Cuando vivir parecía tan difícil
Cuando las cosas podían herirte
Soy para siempre (soy para siempre)
Nosotros somos para siempre (somos para siempre)
Yo soy tu amigo
Contra viento y marea
Nos necesitamos el uno al otro
Nunca nos separaremos
Nuestro amor es desde el corazón
Nunca decimos no te necesito
Somos para siempre

Yo soy el que dijo que eras libre
Cuando vivir parecía tan difícil (el único)
Y nada parecía apoyarte

Soy para siempre
¿No fui yo quien te apoyó?
Cuando todas las paredes se derrumbaron
Y las cosas parecían herirte

Soy para siempre (soy para siempre)
Nosotros somos para siempre (somos para siempre)
Tú eres el sol que ilumina el cielo
Cuando las cosas son sombrías
Que pase lo que tengamos que pasar
Yo era el único allí (el único)
Cuando las cosas parecían herirte

Somos para siempre (Soy para siempre)
Somos para siempre (Soy para siempre)
Somos para siempre
Somos para siempre
Somos para siempre
Somos para siempre

Soy para siempre
Soy para siempre
Somos para siempre
Somos para siempre
Soy para siempre
Soy para siempre
 
Última edición:
(I Can't Make It) Another Day

My life
Has taken me beyond the planets
And the stars
And you’re the only one
That could take me this far
I’ll be forever searching for your love

I walked away but I was wrong
I can’t make it another day
You’re the one that makes me strong
I can’t make it another day
You’re the fire that keeps me warm
I can’t make it another day
How did I get through this storm
I can’t live another day without your love

At night
I pray before I sleep in hope of finding you
I’ve opened up my heart I want you to come through
I’ve closed my eyes I’m searching for your love


(I Can't Make It) Another Day - TRADUCCION

Mi vida
Me ha llevado más allá de los planetas
Y las estrellas
Y tú eres la única
Que me puede llevar lejos
Voy a estar siempre en busca de tu amor

Me alejé, pero me equivoqué
No puedo lograrlo otro día
Tú eres la que me hace fuerte
No puedo lograrlo otro día
Tú eres el fuego que me mantiene caliente
No puedo lograrlo otro día
Cómo llegué a través de la tormenta
No puedo vivir otro día sin tu amor

Por la noche
Rezo antes de dormir con la esperanza de encontrarte
He abierto mi corazón quiero que tú
entres
He cerrado los ojos estoy en busca de tu amor
 
Última edición:
BEHIND THE MASK
All along I had to talk about it
Like a two edged sword, he touched you and it stabs me
All along, I knew you were a phony girl
Sit behind the mask, and you control your world

I sit around and I watch your face
I try to find the truth, but that's your hiding place
You say you love me, but it's hard to see
'cause when he's in your arms
you're throwing rocks at me

Who do you love?
Is it me? Well?
I don't know
Who do you love?
You know me

There is nothing in your eyes
But that's the way you cry
All is grand, all is bright
You're just studying my mind

I walk around, I'm suffering in my doom
When I come to you, you're sitting in your room
You sit around in the strangest place
So take off the mask, so I can see your face

Who do you love?
Is it me, is it him? Well?
I don't know
Who do you love?
I know you

Heaven must be wearing
Your smile is scary (you got me scared, girl)
Insincere, empty tears
Where's your soul?
Where did it go?

Heaven must be wearing
Your smile is scary
Insincere, empty tears
Where's your soul?
Where did it go?

I walk around, I'm suffering in my doom
When I come to you, you're sitting in your room
You sit around in the strangest place
So take off the mask, so I can see your face

Who do you love?
Is it me, is it him? Well?
I don't know
Who do you love?
I know you

Who do you love?
Is it me, is it him? Well?
I don't know
Who do you love?

I don't know
I don't wanna talk about it (let's talk about it)



BEHIND THE MASK - TRADUCCION


Todo el tiempo tuve que hablara al respecto
Como una espada de dos filos,
Él te tocó y eso me apuñaló
Todo el tiempo sabía
que eras una chica falsa
Tú te colocas detrás de la máscara
Y controlas tu mundo


Me siento y veo tu rostro
Traro de encontrar la verdad, pero ese es tu escondite
Dices que me quieres, pero es difícil de ver
Porque cuando él esta en tus brazos
Me estas tirando piedras

¿A quién amas?
¿Soy yo? Y bien?

No sé
¿A quién amas?
Me conoces


No hay nada en tus ojos
(No hay nada en tus ojos)
Pero esa forma en la que lloras
(Pero esa forma en la que lloras, nena)
Todo es grande, todo es brillante

Tan sólo estas estudiando mi mente


Doy vueltas, estoy sufriendo en mi perdición
Cuando vengo a ti, estás sentada en tu habitación
Te sientas alrededor, en el lugar más extraño
Así que quítate la máscara, para poder ver tu cara


¿A quién amas?
¿Soy yo? ¿Es él? ¿Y bien?

No sé
¿A quién amas?
Te conozco


El cielo debe estar cansado
Tu sonrisa es de miedo (me tienes miedo, chica)
Insincero, lágrimas vacías
¿Dónde está tu alma?
¿Dónde está?

El cielo debe estar cansado
Tu sonrisa es de miedo (me tienes miedo, chica)
Insincero, lágrimas vacías
¿Dónde está tu alma?
¿Dónde está?

Doy vueltas, estoy sufriendo en mi perdición
Cuando vengo a ti, estás sentada en tu habitación
Te sientas alrededor, en el lugar más extraño
Así que quítate la máscara, para poder ver tu cara


¿A quién amas?
¿Soy yo? ¿Es él? ¿Y bien?

No sé
¿A quién amas?
Te conozco


¿A quién amas?
¿Soy yo? ¿Es él? ¿Y bien?

No sé
¿A quién amas?

No sé

No quiero hablar de eso (vamos a hablar de ello)
 
Última edición:
Y en la intro de Much Too Soon dice algo asi como first rule in this world baby, dont pay attention to anything you see in the news
Osea: La primer regla en este mundo nena, no prestes atención a nada que veas en las noticias.

Pero, ¿que coño pinta eso en Much Too Soon?
 
En el primer verso de DYKWYCA, en la 2 línea dice;
Mother cries from the kid in that note she read.

En el puente sigue lo siguiente:

save me from this living hell
save me causa that's not what i do
save me i'm tired of dad
save cause this is nothing
save me cause i'm on the curb
save me cause i don't wanna go
save me cause terror is rising
 
Y en la intro de Much Too Soon dice algo asi como first rule in this world baby, dont pay attention to anything you see in the news
Osea: La primer regla en este mundo nena, no prestes atención a nada que veas en las noticias.

Pero, ¿que coño pinta eso en Much Too Soon?

Jajajaja.

Es un TAG nada mas que fue añadido por el que subio el tema, para que no puedan robarselo como exclusiva en ningun lado.
 
Atrás
Arriba