Jolín, que obsesión, hasta he soñado con las frasecitas!!!
Muchas gracias malagagunike. Ya está.
Sólo me queda confirmar que estoy en lo correcto con lo que dice la bailarina rubia (5:03-5:26): 5:03: Él estaba cantando sobre el escenario. Dijo: "Mira esa chica..." y...pum, apunta sobre mi. Yo no tenía ni idea de que él nos observaba...."Ah, él me llama..¿Por qué?". Solía estar relajada, pero estaba tan excitada de que él supiera donde estaba yo, estaba cerca de Kenny como una niña pequeña, como...¡oh Dios mío!. Estaba muy excitada.
Y resolver esta duda:
Entrevistador: 6:22-6:33;
Was he always un-topped, they lingered behind and catch up? what made it so irresistible to watch him?
Como bailarina, cual era tu relación con el grande? Era siempre insuperable. Estaban ellos rezagados para ponerse al nivel? Qué hacía que fuera tan irresistible mirarlo?
Yo creo que es: As a dancer, what was your relationship to the beat? (Por la respuesta que ella da, que dice: ¿La relación de Michael Jackson con el ritmo?. Él era el ritmo, cariño.) Was he always un-topped, the later/ they lagging behind and catch up? (Es que creo que todo el rato habla de él, pero esto es lo que más dudo, es que no me parece que diga lingered, no se, también he pensado que puede que si que se refiera a ellos: they lagging behind, se quedaban atrás/ rezadados). Entonces sería: Cómo bailarina, ¿cuál fue su relación con el ritmo?. ¿Estaba siempre a la cabeza, más tarde detrás y se ponía al día?/ ¿Estaba siempre en cabeza, se rezagaba y se ponía al día? o se refiere a ellos, es decir: ¿Estaba siempre a la cabeza, ellos se rezagaban y se ponían al día?.
¿Qué opinaís?
Ya sólo queda resolver esto.
Muchas gracias malagagunike. Ya está.
Sólo me queda confirmar que estoy en lo correcto con lo que dice la bailarina rubia (5:03-5:26): 5:03: Él estaba cantando sobre el escenario. Dijo: "Mira esa chica..." y...pum, apunta sobre mi. Yo no tenía ni idea de que él nos observaba...."Ah, él me llama..¿Por qué?". Solía estar relajada, pero estaba tan excitada de que él supiera donde estaba yo, estaba cerca de Kenny como una niña pequeña, como...¡oh Dios mío!. Estaba muy excitada.
Y resolver esta duda:
Entrevistador: 6:22-6:33;
Was he always un-topped, they lingered behind and catch up? what made it so irresistible to watch him?
Como bailarina, cual era tu relación con el grande? Era siempre insuperable. Estaban ellos rezagados para ponerse al nivel? Qué hacía que fuera tan irresistible mirarlo?
Yo creo que es: As a dancer, what was your relationship to the beat? (Por la respuesta que ella da, que dice: ¿La relación de Michael Jackson con el ritmo?. Él era el ritmo, cariño.) Was he always un-topped, the later/ they lagging behind and catch up? (Es que creo que todo el rato habla de él, pero esto es lo que más dudo, es que no me parece que diga lingered, no se, también he pensado que puede que si que se refiera a ellos: they lagging behind, se quedaban atrás/ rezadados). Entonces sería: Cómo bailarina, ¿cuál fue su relación con el ritmo?. ¿Estaba siempre a la cabeza, más tarde detrás y se ponía al día?/ ¿Estaba siempre en cabeza, se rezagaba y se ponía al día? o se refiere a ellos, es decir: ¿Estaba siempre a la cabeza, ellos se rezagaban y se ponían al día?.
¿Qué opinaís?
Ya sólo queda resolver esto.
Última edición: