Cobi
2
Cuidado al traducir...cuando dice terrible no podemos saber si lo dice porque le pareció tan malo o tan bueno,ni el articulo original lo deja claro,pero muchas personas usan "terrible" para referirse a algo muy bueno...:qmal:
"No, no, no Ghosts was terrible... Black Or White, that was it, which is interesting because Michael was such a monster star at the time..."
No hay error de traducción aquí, claramente deja entrever que el vídeo le parece una mierda. Yo no diría algo tan radical como "horrible" o "terrible" pero si es cierto que nunca me ha terminado de convencer y siempre se me ha hecho pesado de verlo entero. Si tuviera que puntuar le daría un 6 a Ghosts. A Thriller por supuesto un 10 y a Black or white un 8 o un 9.