*******TRADUCCION********
Traducción
RD: Mike soy Rick Dees!
MJ: Rick, ¿cómo estás?
RD: ¿Qué tal?
MJ: ¿Cómo va todo?
RD: No pude ir mejor señor, ¿estás ahora en Toronto?
MJ: Si, estoy en Toronto. he decidido venir aquí y componer música.
RD: ¿Sabes quién más está viviendo ahora en Toronto? Prince. Prince ha decidido mudarse de Minneapolis a Toronto.
MJ: ¿El cantante?
RD: Si, Prince el cantante.
MJ: ¡Bromeas!
RD: De hecho, están él y su mujer, Jimmy Jam me dijo que ahora estaban allí.
MJ: Jimmy Jam en tan amable.
RD: ¿No es el mejor?
MJ: Si...
RD: Quiero darte las gracias por lo que estás preparando para el sabado. Todo el mundo está increíblemente expectante. Yo ya he visto tu maravilloso y precioso rancho. Pero la mayoría de la gente solo fantasea sobre como sería pasear por allí y ahora van a tener la oportunidad. ¿Vas a estar allí?
MJ: Hmmm...si, estaré alli.
RD: ¡¡Bien!!
Ellen Kaye (la chica que está con Rick): Eso es lo que queríamos oir.
MJ: Si, allí estaré.
RD: El Comandante Chuck dijo que le gusta ir en helicoptero.
MJ: aww ese tio es tan amable.
RD: Lleva 20.000 horas (de vuelo) y dice que es una experiencia realmente preciosa y que tú quieres ver el rancho desde una montaña por detrás, donde está el bosque.
MJ: Correcto, el Monte Katherine.
RD: Eso dijo, el Monte Katherine que tiene al menos 29.000 pies
(risas)
RD: No, no, solo digo eso, ¿qué altura tiene?
MJ: Para ser realmente sincero, ni idea... realmente alto...
RD: Cuando estuve allí, los hijos de Sophia Loren estaban allí pasando la tarde.
MJ: Estuvieron montando en los quads.
RD: Si, estuvimos montando en los quads y esa fue la primera vez que alquien vio un ATV. Y fue, a la vez, maravilloso y no me quería ir... es probablemente lo que se siente al salir de allí ¿no?
MJ: Aw Dios te bengia, gracias. Sabes que siempre serás bienvenido. Lo sabes.
RD: Eso es algo muy bonito Michael. Y sabes que el sábado es también muy especial porque cre qoe la gente no entiende que hay muchas formas de conseguir dinero para las grandes causas, pero abrir tu casa a Make A Wish y otras fundaciones es realmente especial para nosotros.
MJ: Aw Dios te bendiga, muchísimas gracias.
RD: Puedes ponernos al día, sobre los últimos meses... primero de todo, ¿cómo están los niños, están bien?
MJ: Todos los niños están bien.
RD: Chuck dijo que tienen un entorno realmente bueno y son de lo más amables... pero al mismo tiempo ¿has estado muy ocupado en los últimos 6 o 7 meses?
MJ: Siempre estoy ocupado. Nunca paro. Soy un adicto al trabajo. Me encanta trabajar.
RD: Te gusta realmente ¿no?
MJ: Si, me encanta.
RD: Entonces, estás en Toronto... ¿has escrito alguna canción?
MJ: Si, muchas.
RD: Quiero presentarte a Ellen Kaye...
EK: Estaba esperando mi presentación formal
RD: Michael, ella es Ellen Kaye...
MJ: Hola, Ellen, ¿cómo estás?
EK: Hi, Michael, es genial conocerte, finalmente
MJ: Lo mismo digo.
EK: Espero que un día puedas venir al estudio porque nos encantaría... estar a tu lado. Y trae a los niños.
MJ: Oh, me encantaría, sería genial, me encanta esta emisora... es maravillosa.
RD: La última vez que hablamos, dijiste que te ponías en forma sólo bailando y cuando vi una foto tuya... creo que fue hace 2 o 3 semanas... seguías en buena forma. ¿Todavías te mantienes en forma solo bailando?
MJ: Me encanta bailar con la música que me gusta.
RD: Mm hm.
EK: Y para cazar a tus dos hijos, eso te mantiene en forma.
MJ: Si, corriendo tras los dos niños...
EK: Yo tengo dos chavales y una vez que consiguireon sus zapatillas deportivas ya no hay descanso.
MJ: Lo se... es principalmente por lo que me divierto bailando... y paseando alrededor del lago en Neverland.
RD: Y quiero decirlo... el lago de Neverland, está justo delante, al menos uno de ellos... y solo quieres estar allí.
MJ: Gracias.
RD: Y Prince y Paris, ¿son muy distintos? ¿En qué se parecen y en qué no? Ya sabes, de lo que puedas contar como padre 'A Prince le gusta esto, a Paris le gusta lo otro'.
MJ: Bueno, ellos son, a decir verdad, a ambos les gustan las mismas cosas. A Prince, no le gustan los juguetes de niña. Yo siempre quería una hija y durante todos los años que he estado de gira, he comprado todas esas muñecas, y he llenado la habitación de muñecas para cuando tuviera una hija... y esa sería su habitación. Y la primera vez que la metí allí, cuando ya tenía edad para andar, sólo pasó de largo por allí (risas) a ella le gustan los juguetes de chicos. Le gustan los camiones, los coches... todo lo que le gusta a Prince, lo quiere ella.
RD: ¡Bromeas! ¿Hay una habitación entera llena de muñecas y ella pasó de largo?
MJ: Si!...(laughs)
RD: La primera vez que estuve con Michael, bueno, la primera vez que coincidimos fue en un programa de TV, pero la primera vez que hablamos, fue en un sitio llamado Robby's Hobbies. Y los dos nos metimos con aquellos coches teledirigidos...
EK: A mi también me gustan esos.
MJ: Si...
RD: Y nos lo pasamos tan bien...
MJ: Aquél fue un gran momento.
RD: Bueno, gracias. Yo tenía un jeep hecho por Michael. Y se lo llevaba de gira. Y se escondía detras de una cortina o algo, y el coche se ponía delante de los pies de cualquiera. Y se paraba, y todos saltaban, y hacía que el coche volviera con él. Nunca supieron que era Mike el que manejaba el control a distancia (risas)
MJ: (risas)
RD: Era muy divertido.
EK: Eso es genial.
MJ: Realmente divertido.
RD: Entonces ahora Michael, vamos a tener una gran fiesta, piensas... obviamente no vamos a estar por la casa y eso... ¿qué reglas tenemos que seguir?
MJ: Simplemente ser amables los unos con los otros y divertirse mucho. Yo estaré un poco viendolo todo a distancia y divirtiendome. Espero poder decirte hola.
RD: Oh absolutamente. ¿Cuando te irás a la habitación, muy tarde?
MJ: ¿Si?
RD: Estaré en tu armario.
(risas)
EK: Oh, ¡para! ¡No puedes aceptar eso Michael! (risas)
RD: De nuevo, en nombre de Make A Wish, muchisimas gracias Michael.
MJ: Que dios te bendiga y saluda a tu maravillosa familia.
RD: Oh, realmente lo haré. Julie también te dije hola.
MJ: Aww! Dile que le mando saludos!
RD: Ella sabe muchas pequeñas historias sobre Mike... son amigos.
MJ: Si... es una persona muy dulce.
EK: No puedo esperar a ver los animales de tu rancho, porque soy una gran amante de los animales...
MJ: Oh allí hay muchos animales.
EK: si, genial.
RD: ¿Todavía tienes el trampolin?
MJ: Si, encontramos la serpiente de cascabel. (risas)
RD: Kevin Dees me preguntaba por eso.
MJ: Nosotros encontramos aquella serpiente ¿recuerdas?
RD: Oh si! Nos metimos por los árboles, y eso está lejos de la casa así que no tengais miedo, pero Michael y yo encontramos una pequeña serpiente de cascabel.
EK: Ooooh, esas son realmente poderosas, porque su veneno es más fuerte porque está más concentrado.
RD: Michael iba camimando hacia la serpiente y como cuatro chicos saltaron frente a él y dijeron, "¿Qué? ¿Estás loco? No ahora que acabas de sacar disco!
MJ: (risas)
EK: (risas) Si, porque podría haber mordido a alguien por Michael.
RD: Entonces un par de ellos hicieron gestos como dando puñetazos... "Esto no duele Michael"
MJ: Si, recuerdo aquello, fue divertido
RD: Había alguien más. Le llamaban Rattlin' Rick. Hey Mike, nos vemos el sabado, ok?
MJ: Okay, Rick. Dios te bendiga.
RD: Dios te bendiga a ti.
MJ: Y saluda a todo el mundo.
RD: Mis mejores deseos para Prince y Paris también.
MJ: Oh, Dios te bendiga, gracias!
RD: Michael Jackson. Rick Dees en el programa matinal. Así son las cosas. Una entrevista en exclusiva mundial, diablos, solo lo había hecho una vez, y gracias por elegirnos Michael.
*Traducido por Xtarlight y Mpenziwe para www.MJHideOut.com
Si quieres utilizar esta traducción en otra web, por favor, pon un link directo a este post. Gracias!