Juicio Dangerous, Traduccion:
[SIZE=-1]El proceso tuvo lugar el 14 de febrero de 1994, en el tribunal de Denver, Colorado, contra Michael Jackson por la demanda de Crystal Cartier que acusaba a Michael de haber plagiado el tema Dangerous de uno de sus temas sin autorización y sin pagar derechos de autor. El proceso duró seis días. El primer interrogatorio lo realizó Howard Weitzman (el abogado de MJ). La segunda parte del proceso corresponde al interrogatorio de la abogada de Crystal Cartier, la Sra. Eberhardt.[/SIZE]
[SIZE=-1]Juez del Tribunal de Denver, Colorado --> J.D.[/SIZE]
[SIZE=-1]Abogado de MJ --> H.W.[/SIZE]
[SIZE=-1]Abogada de Crystal Cartier --> S.E.[/SIZE]
[SIZE=-1]Michael Jackson --> M.J.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Llamo al Sr. Michael Jackson.[/SIZE]
[SIZE=-1]¿Jura decir en este Tribunal, la verdad, toda la verdad y nada más que la verdad? Declare su identidad para el proceso verbal, y deletree su nombre de familia.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Michael Joseph Jackson. J.A.C.K.S.O.N.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿cuál es su profesión?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Cantante, autor, compositor...[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Podría decirnos cuándo empezó a componer canciones?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Empecé a componer canciones cuando tenía 7 años.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Que edad tenía cuando fue editada una canción suya por primera vez?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.:¿Una canción escrita por mí?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.:Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: 15 años.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Nos podría decir, Sr. Jackson, el número aproximado de canciones que ha escrito hasta el momento?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: En general, algunos centenares.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: De todas las canciones que ha escrito, ¿cuántas, aproximadamente, han sido presentadas públicamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Unas 50 ó 60.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Cuantas de esas canciones figuran en el álbum Bad?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: 9, creo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y cuantas canciones han sido escritas para Bad y no han sido editadas?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: He escrito alrededor de 60 ó 70 canciones para el álbum Bad que no han sido difundidas.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Cuántas canciones figuran en el álbum Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Dentro del álbum?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sí[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: 17, creo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y cuantas canciones ha escrito para el álbum Dangerous que no han sido editadas públicamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Yo diría 70.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Qué pasa con las canciones que ha compuesto usted enteramente pero que no son editadas?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien, las aparto en un cofre.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Con cuántas canciones está en condiciones de trabajar al mismo tiempo?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Oh... alrededor de 5. 5 canciones.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Las canciones Inéditas que ha compuesto ¿son reutilizadas un día por una razón cualquiera?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Perdón?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Las canciones Inéditas, que usted ha compuesto, ¿son utilizadas un día por una razón cualquiera?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: A veces... tengo una idea, sé lo que voy a hacer de alguna de ellas.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿En su canción Dangerous se inspiró de algún fragmento que usted había escrito previamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, yo había escrito una canción para el álbum Bad que se llamaba Street Walker. Tenía una base ronroneante sobre este título, una fuerte melodía creada por la línea de base. Esta línea de base había sido grabada por mi ingeniero; yo no estaba del todo satisfecho con esta canción en el conjunto, entonces él (el ingeniero), tomó la base, y le puso nuevas cuerdas, para obtener una línea de base con un sonido nuevo. Así fue como nació Dangerous.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Podría explicar que es una línea do base?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: La línea de base es la melodía que toca la guitarra base o el sintetizados, y es a veces la melodía principal de una canción. Eso es lo que es.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podría Sr. Jackson describimos el conjunto de fenómenos que lo conducen a crear una canción de manera general? ¿Hace falta pasar por un proceso particular?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Eh, bien, en general, cuando compongo una canción utilizo un magnetófono, y grabo la media. Por ejemplo, para Street Walker, que tiene una fuerte línea de base, como ya he dicho, tomo un magnetófono y simplemente canto la línea de base para grabarla. Y para Street Walker, la melodía de base era así... (Michael se pone a contar la línea de base imitando los instrumentos). Enseguida, ajusté los violines por debajo de la línea de base y fue así como llegué a recrear lo que sentía en mi cabeza. Utilizo una guitarra base o un sintetizador para crear este sonido que siento.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿quién es el Ingeniero que grabó la línea de base de Street Walker?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Billy Botrell.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Usted ha dicho que sentía la canción, la melodía en su cabeza, ¿cómo sucede? No solamente con Dangerous, sino con cualquier otra canción...[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Ok. Por ejemplo, cuando creé la canción Billie Jean, estaba dentro de mi coche y esto empezó con la línea de base, una vez más... (Michael empieza a cantar la línea de base) y por debajo de eso, oía los violines... (Michael canta los violines) y la melodía (Michael canta "She was more like a beauty queen...") la letra, los violines, las cuerdas, todo esto viene de golpe como un regalo directamente a mi cabeza. Es así como lo siento. (Michael canta la letra).[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Se pone usted a cantar la letra así?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, absolutamente. Cuando dije "Billie Jean is not my lover", no lo pensé, vino a mí de golpe. Eso me gustó y entonces, me apresuré a entrar en casa tomé un magnetófono y lo grabé todo. Entonces, fui al estudio, convoqué a todos los músicos y les dije si querían tocar. Así es como se hizo todo. Es parecido a otras canciones que he compuesto.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: A propósito, ¿sabe leer la música de las partituras?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, considero que no es necesario.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Quién escribió la letra de Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Yo la escribí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Le ayudó alguien?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿Quién escribió la melodía vocal de Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Yo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Alguna persona lo ayudó a escribir esta melodía vocal? ¿Teddy Riley, Bill Bottrell o algún otro?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, nadie.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Quién ideó el título de Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Yo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Alguien lo ayudó a encontrar ese título?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, nadie.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Desde el momento en el que Bill Botrell le dio la línea de base, ¿Cuántas horas necesitó para componer Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Para esta canción, yo diría que... 3 semanas. Encuchándola de vez en cuando, dejando que la melodía se formara, escuchando las cuerdas, la línea de base, pero sin intervenir brutalmente para hacer avanzar la creación.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Ha oído hablar de una tal Crystal Cartier antes de que este proceso comenzara?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Había oído alguna vez una canción escrita por Crystal Cartier y llamada Dangerous antes de que el proceso tuviera lugar?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Nunca en mi vida.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Está seguro?.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Estoy más que seguro, esa es la verdad.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podría explicamos etapa por etapa, el proceso que lo condujo, a partir de la banda "demo" de Bill Bottrell, con la línea de base, a crear la canción Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Al principio, había escrito la canción Street Walker pero no estaba completamente satisfecho, estaba frustrado, no era exactamente lo que esperaba. Tengo muchas canciones como esa, que no están acabadas. Entonces, di esta canción a Bill y él la trabajó, él ajustó los sonidos de batería, la pasó por el ordenador, y entonces me la devolvió, con las percusiones, la línea de base y todo un montón de cosas. La escuché bastantes veces y me gustó lo que él había hecho. Pero no tenía aun la melodía, la melodía vocal. Poco tiempo después, a fuerza de oír la música, la melodía vino por fin. Mi idea de partida, era hacer una especie de rap, hablar encima de la música. (Michael canta la primera estrofa: "As she came into the room...") después se pasa al puente que conduce al estribillo que hace así... (Canta: "I never knew but I was walking the line...") y viene el estribillo (Canta: "She's so dangerous...") y es así como pasó, oí las cuerdas y eso me inspiró la melodía.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Pero, ¿donde está la melodía vocal?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: (Michael canta "I never knew but I was walking the line, come with me I said I have no time...") Oh!. He olvidado el resto! (La sala estalla en risas).[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿recuerda el día en que usted cantó la letra en el estudio por primera vez en presencia de otras personas?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, me acuerdo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Quién estaba presente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bill Bottrell estaba allí, Brad Sundberg creo que también, es el ingeniero adjunto. Fue un día divertido, de hecho no, no fue muy divertido. Para ser sincero, generalmente canto en la oscuridad, porque prefiero sentir todo lo que pasa. No me gusta que la gente me mire mientras canto, a menos que esté en un escenario. Así pues, las luces estaban apagadas, y empecé a cantar, pero me cayó un muro enorme sobre la cabeza. Hubo un gran ruido, y me hice daño, pero no sentí nada hasta el día siguiente, en fin, estuve un poco aturdido. Por consiguiente el incidente se oye en la banda demo que grabamos aquel día.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Recuerda la fecha en que ésta se produjo?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, no conozco la fecha. No... no conozco las fechas, estoy siempre muy ocupado.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson ¿quiere escuchar esta banda, y luego seguiré con otra pregunta? (En la sala suena una banda "demo" de Dangerous, al principio de la grabación se oye un gran estruendo y después Michael explotó de risa y dice Díos mío! ¿Qué pasa? y recoge trozo de pared de su cabeza. Sin embargo no interrumpe la grabación y canta toda la canción sin parar). (Una banda "demo no se trata de una versión definitiva. La versión de Dangerous que se oyó allí es muy diferente de la que figura en el álbum. Aparte de la melodía, de la voz y de la letra no hay ningún punto en común).[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Es esta canción que hemos oído la misma que figura en su álbum?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿La letra del estribillo ha cambiado desde esta versión hasta la versión final?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Quiénes son los autores de esta canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bill Bottrell y Teddy Riley.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podría explicar al jurado cuál ha sido la contribución del Sr. Bottrell en esta canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Cuando se lo dije enseguida la línea de base estaba allí, procedente de una canción que yo había escrito antes. Y Billy Bottrell la tomó y la trabajó, ajustó las percusiones. Y lo que hizo me inspiró la melodía. Oigo millones de melodías en mi cabeza. Y eso es lo que Billy ha hecho.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podría explicar la contribución de Teddy Riley en esta canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Cuando Billy terminó la primera versión de la canción, no estaba del todo satisfecho. No era lo suficientemente moderna a mi gusto. Entonces le dije a Teddy que "rejuveneciera" los sonidos, para darles un estilo hip-hop, para poder bailar todos los nuevos bailes, porque me encanta bailar. Porque cuando escuché en mi casa la versión que ustedes han oído ahora, y que bailé, no me hizo el suficiente efecto. Yo quería más fuego, acción, profundidad. Y he aquí la contribución de Teddy Riley. Él transformó la calidad del sonido, de la base, de la batería. Él encontró un sonido claro, desgarrador. (Michael imita este sonido), lleno de coraje. Le dio una impresión más fuerte, una emoción... Eso era lo que yo buscaba al principio. Nosotros le dimos forma, la moldeamos, esculpimos esta canción hasta que obtuvimos lo que se encuentra en el álbum Dangerous.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿El Sr. Riley cambió la melodía vocal?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Cambió el estribillo?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Las palabras del estribillo?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿ha reproducido en sus nuevas canciones una idea melódica que ya ha sido utilizada antes en una de sus propias canciones?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, creo que llega de manera inconsciente, no lo hago expresamente.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Hay algún trozo de Dangerous que se encuentro en cualquier otra de sus composiciones?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Puede decirme de que canción se trata?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Se trata de Another Part Of Me, extraída del álbum Bad.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Y cuando fue grabado el álbum Bad aproximadamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: 1987...[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y Another Part Of Me, está en el álbum?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podría cantar al jurado el trozo de Another Part Of Me, que, según usted, es similar a Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Es el título (Michael canta "You are just another part of me...")[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y en Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: (Michael canta "But you're no damn lover friend of mine). Es parecido, parecido en grosso modo.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Ha utilizado antes de Dangerous el tema "el amor es peligroso", "la mujer es peligrosa" etc.?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿La palabra peligroso?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: No la palabra, sino la idea, el sentimiento...[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, muchas veces. En la canción Dirty Diana, que habla de las chicas que rondan detrás del escenario. En otro título, Billie Jean.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Tomémoslos una a una. ¿Cuándo escribió Dirty Diana aproximadamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: La escribí en 1986, 1985. Está en el álbum Bad.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y Billie Jean en qué álbum está?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: En Thriller. La escribí en 1982, creo, sí 1982.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Ha utilizado alguna vez detonaciones de armas de fuego, sirenas de policía para una canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿En que canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: En Smooth Criminal, utilizo sirenas, detonaciones de metralleta, porque pasa en los años 30, en Chicago, y eso entona.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Cuándo escribió Smooth Criminal aproximadamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: La escribí el mismo año que Dirty Diana.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Qué fue en?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: 1985, 1986.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Para qué álbum?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Para el álbum Bad.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Sr. Jackson, ¿tiene una política particular en lo concerniente a cassettes que le envían sin ser solicitados por usted previamente?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Podía explicar al jurado en que consiste esa política y cuándo la practica?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien, yo nunca acepto ninguna cassette que no haya solicitado porque eso es peligroso. Me arriesgo a que se produzca lo que pasa ahora.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Atención, responda sólo mi pregunta: ¿cuál es su política?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No acepto jamás ninguna canción que yo no haya pedido. Jamás.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Es esa una política suya en particular?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Todo el mundo lo sabe. Es una vieja regla. No quiero cassettes que no haya pedido.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Cómo obtiene las canciones escritas por otras personas? Denos algunos ejemplos...[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Hay canciones que han tenido mucho éxito, y que yo no he escrito, por ejemplo Thriller, o Man In The Mirror.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Una, cada vez.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Ok. Thriller, es una canción muy célebre del álbum Thriller. Su compositor es muy popular, la gente le conoce. Es del oficio, es un autor-compositor, ha escrito para otras personas...[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿De quién se trata?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: De Rod Temperton.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Quién se lo recomendó?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Quincy Jones.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Qué Quincy Jones hizo qué?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Quincy Jones me lo recomendó.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Y a propósito de sus amigos personales?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Cómo?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Ha hecho alguna vez una canción con Stevie Wonder?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Oh! ya lo creo, sí. Completamente. Bien, es el tipo de personas que tienen un pasado lleno de éxitos, que demuestran que son verdaderos autores-compositores. En consecuencia yo puedo aceptar una cassette que ellos me den.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Ha reutilizado alguna canción que hubiera escuchado solamente una vez y que había sido compuesta por alguna persona que no conociera?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No. (Se ríe).[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: ¿Nunca?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Nunca.[/SIZE]
[SIZE=-1]La segunda parte del proceso corresponde al interrogatorio de la abogada de Crystal Cartier, la Sra. Eberhardt.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Buenos días Sra. Eberhardt.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Buenos días Señoría. Buenos días Sr. Jackson.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Buenos días.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Según su conocimiento, el álbum Dangerous, que contiene la canción Dangerous, ha sido puesto a la venta en los Estados Unidos?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ha sido puesto a la venta en todo el mundo?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson ¿a quién pertenece MJJ Productions?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: A mí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Para quién trabaja usted, Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Para quién trabajo?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Trabajo por cuenta propia.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Está usted bajo contrato con alguna sociedad?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Cuál es el nombre de esta sociedad?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: La sociedad con la que estoy bajo contrato para los discos es la Sony Music.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, ¿es capaz de leer las partituras de música? Si una canción esta escrita sobre una partitura, ¿es capaz de leerla?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No. Lennon y McCartney no eran tampoco capaces. Eso no es indispensable.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson. ¿Es usted capaz de escribir música en partituras?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, no lo hago, no es indispensable.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, he aquí una hoja de grabación de "Ocean Way" que su abogado ha depositado como prueba.[/SIZE]
[SIZE=-1](En el estudio de grabación Ocean Way de Los Angeles, donde Michael trabajó ciertas canciones del álbum Dangerous, se utilizan hojas de grabación en las que se escriben los fragmentos grabados con la fecha en la que fueron hechas. Cada sesión de grabací6n está registrada en esta hoja con el fin de llevar una contabilidad precisa del trabajo efectuado. Los ingenieros de sonido utilizan estas hojas de grabación. Sobre esta hola están descritos en unas casillas, correspondientes a cada pasta de grabación los instrumentos grabados sobre una u otra banda)[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: (Enfadado) ¡Usted no debe decir lo que es! Va contra las reglas. Si quiere le puede pedir si sabe lo que es, pero no debe decirlo antes.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Gracias Señoría. Sr. Jackson, ¿Sabía como se llamaba el documento?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, es una hoja de grabación.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Le ruego que me disculpe, Sr. Jackson... ¿de donde proviene esta hoja de grabación?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Del estudio Ocean Way.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Qué es lo que hay en esta hoja?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Las tomas de la canción Dangerous.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Mire la página 2 del documento, ¿Qué es lo que hay en las casillas bajo las referencias de las grabaciones?.[/SIZE]
[SIZE=-1](En las casillas en cuestión hay inscritos los instrumentos o las partes vocales, grabadas sobre cada pista de la banda. Por ejemplo, la pista nº1 es la guitarra, la nº2 la batería, la nº3 la voz, etc.)[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien, yo no soy Ingeniero, pero ya que las casillas están vacías, eso quiere decir que aun se pueden usar para grabaciones.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Qué es lo que hay escrito entro las casillas de la 1 a la 6?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Son las partes vocales...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Están las fechas debajo de las casillas?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No estoy seguro. yo diría...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Puede usted leerlo, Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Primer registro: 1-2-91, 2º registro: 1-2-91, tercer registro: 1-2-91... esto, no puedo ver más, hay un problema de fotocopia. ¿Qué es?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Será "1-2..." en el 4' registro.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, ¿pero de qué año? Si, yo diría 1-2...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Ok, ¿y en el 5º? es también 1-2?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Si... yo diría...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Y en la 6º es también 1-2?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson en su canción Dangerous ¿es usted el único que canta?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Así pues es el único en tener grabadas las partes vocales para esta canción ¿no es así?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Gracias Sr. Jackson. ¿Ha escrito usted la letra de Dangerous solo o alguien le ha ayudado?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: He escrito la letra yo solo. (La abogada presenta un documento al juez y le da una copia a Michael).[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Reconoce este documento Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Es un formulario de registro de propiedad, pero creo que es la primera vez que lo veo.[/SIZE]
[SIZE=-1](Cuando Michael escribe una canción, la deposita en la Organización Internacional de la Propiedad Intelectual. Así, las canciones son oficialmente protegidas. El registro de propiedad es un documento legal que prueba que una canción ha sido depositada en la fecha oficialmente indicada en el formulario).[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Lo había visto usted durante su registro de propiedad, Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1](Unos meses antes del proceso, Michael hizo un registro de propiedad con el fin de permitir a la justicia decidir si el proceso tenía o no razón de ser. La abogado de Crystal Cartier intentó recalcar las contradicciones entre el registro de Michael y sus declaraciones durante el proceso)[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Puede ser, no me acuerdo de más.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿A qué hace referencia este registro de propiedad?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien, a la canción Dangerous.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Y en este documento, ¿quién consta como primer autor de la canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Michael Jackson.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Y quién es el segundo autor?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Billy Bottrell.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Está é1 acreditado por la letra y la música?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí, yo diría...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ha escrito él la letra de Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Quién consta como tercer autor?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Teddy Riley.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Está igualmente acreditado por letra y música?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ha escrito él la letra para Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, yo creo que usted ha declarado que Billy Bottrell había tomado la primera versión de... ¿cómo se llamaba esa canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Street Walker.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ha dicho usted eso durante su declaración?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Creo que si, no estoy seguro.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Cito la declaración del Sr. Jackson, página 19, línea 7. Pregunta: ¿Cuál es el nombre de la canción de la que usted ha hecho el arreglo? Respuesta: No me acuerdo. Ahora, recuerda el título de la canción en cuestión?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Qué canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: La canción que el Sr. Bottrell tomó para trabajar y que ha dado Dangerous.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Después de lo que usted ha dicho, no me acordaba del título durante mi declaración.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Pero ahora se acuerda usted?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Dónde tenía el Sr. Bottrell una copia de la canción Street Walker?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Él había trabajado conmigo sobre Street Walker cuando preparamos el álbum Bad. Pero resultó que finalmente él no la incluyó en el álbum, pero como nos gustaba mucho a los dos. verá usted...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Más concretamente, Sr. Jackson, ¿de dónde ha sacado el Sr. Bottrell una copia de la grabación de Street Walker?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: La ha sacado del cofre.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Del cofre de usted?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Si, es posible, pero la podía haber cogido del estudio.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, Bill Bottrell ha declarado que tenia en su posesión una copia de la banda. (Bíll Bottrell ha sido oído por la Corte de Denver el día antes de esta audiencia). ¿Confirma lo que acaba de decir que é1 lo ha sacado del cofre de usted?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Él podría tener también su propia grabación, él tenía probablemente una copia, como una...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, ¿no había dicho varias veces durante su declaración que la copia del Sr. Bottrell provenía del cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bueno, no sé con exactitud como obtuvo él esta banda. Lo que pasa es que yo voy al estudio, trabajo las canciones y enseguida, me voy. Yo no sé en absoluto donde se colocan las bandas. Cuando digo "el cofre", quiero decir en el estudio, hay un lugar reservado para eso, o incluso en otro sitio, bajo el aire acondicionado, Billy ha podido llevarse a su casa una banda de dos pistas, para estudiarla, para ensayar trucos, lo que no me molesta.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Quién tiene posibilidad de acceder a este cofre Sr. Jackson, quién lo administra?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Quién administra el cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien. Quienes componen las canciones, mmm..., los ingenieros, Bill Botrell y Bruce Swedien, por ejemplo, ellos tienen acceso al cofre. Mis secretarias también...[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Norma Staykos administra el cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Qué es lo que usted entiende por administrar?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ella puede... ella autoriza a ciertas personas a tener acceso al cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bien. hmm... Si ellos necesitan una banda y sabe que están a punto de trabajar en algo para mí, entonces sí, seguro.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Ella autorizó a Bill Bottrell el acceso al cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No tengo ni Idea.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Es lo que usted dijo en su declaración Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Puede ser, no me acuerdo mucho.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Cito la declaración del Sr. Jackson, página 94, líneas 15 a 18. Pregunta: ¿Quién tiene acceso al cofre? Respuesta: Norma. Pregunta: Norma, ¿y cuál es el nombre de familia? Respuesta: Staikos. Ahora, Sr. Jackson, Norma Staikos da autorización para acceder al cofre?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: A veces, pero eso depende que a lo que usted llame el cofre. Por ejemplo. si usted toma las canciones que están en el álbum Dangerous, algunas están actualmente en un cofre, pero las otras están siempre en el estudio, porque incluso si el álbum ha salido hace un año, pueden hacerse un "dance mixes", los remixes para las discotecas, ello quiere decir que hará falta mezclar los diferentes instrumentos. Por tanto, los ingenieros deben tener acceso a las bandas constantemente para poder hacer las copias, las necesitan en el estudio...[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Sr. Jackson limítese a contestar a la pregunta.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Intentaba explicarle como pasan las cosas.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Limítese a responder.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Estoy a punto de responder a la pregunta.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: No es cierto, usted no responde.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Lo intento...[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Usted se para, venga continúe.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Gracias Señoría. Sr. Jackson, ¿dónde ha sido grabado el álbum Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿La grabación de Dangerous...? No estoy seguro. Quizá fue en el estudio Record One.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿Así pues la grabación ha tenido lugar en el estudio Record One? ¿Eso es lo que usted dijo durante su declaración, Sr. Jackson?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Dije que quizá fue allí, no estoy seguro. Grabo en un montón de estudios diferentes.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Usted ha declarado que las grabaciones habían podido estar hechas en el estudio Record One.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No estoy seguro.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Cito la declaración del Sr. Jackson, página 61, línea 18. Pregunta: ¿Sabe si ciertas canciones fueron grabadas en el estudio Record One? Respuesta: Lo ignoro. ¿Sabe si ciertas grabaciones se realizaron en el estudio Record One?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Es posible.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: (Interviene bruscamente) ¿Intenta provocar una contradicción entre dos declaraciones?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí, Señoría.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Bien, para provocar una contradicción, haría falta que la declaración fuera diferente de lo que el Sr. Jackson está explicando ante la Corte. ¿Verdad?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: durante su declaración ha dicho "que no sabía" Señoría.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: ¡Tengo la impresión de que eso es lo que acaba de declarar ante esta Corte![/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Ahora mismo acaba de declarar que las grabaciones "habían podido" ser realizadas en el estudio Record One. Estas dos expresiones me parecen muy contradictorias.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Muy bien, siga.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Gracias, Señoría. ¿Bill Bottrell ha mezclado, aunque sea en parte, la canción Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Mm, ¿de qué versión habla usted?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sea la versión que sea, por poco que haya servido para grabar la canción Dangerous que se encuentra en su álbum.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Mm... no.no.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Bill Bottrell ha declarado haber mezclado algunos fragmentos...¿Está usted seguro que él no ha mezclado Dangerous?[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Mire, esa no es la pregunta apropiada, se lo he dicho todo el rato[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí, Señoría, paso a otra cuestión[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Si usted quiere hacerle una pregunta, hágasela, pero no le diga lo que se ha dicho en la declaración[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Sí Señoría. Sr. Jackson, ¿ha oído usted una grabación de la canción Dangerous de la Sra. Cartier?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Si usted compara los cuatro primeros compases de dos canciones tituladas Dangerous, ¿encontraría usted alguna similitud?[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Protesto. Señoría. Lo comparaci6n de las dos canciones ya ha sido efectuado por los especialistas.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Pero el Sr. Jackson ha escuchado las dos canciones, es músico, y creo que está cualificado para determinar o no si las dos canciones tienen algún punto en común. Su protesta es denegada. Sr. Jackson. ¿Quiere responder a la pregunta?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Podría usted repetir su pregunta, por favor?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sr. Jackson, recuerda los cuatro primeros compases del estribillo de su canción Dangerous y de la canción Dangerous de la Sra. Cartier?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: ¿Los compases de la canción?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí, y de la de usted.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No me acuerdo los compases de la mía.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Señoría, ahora, podríamos escuchar la banda sobre la que están grabados los cuatro primeros compases de dos canciones titulados Dangerous con el fin de que pueda responder a la pregunta.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Muy bien, adelante.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Gracias Señoría. Bien, Sr. Jackson, en esta banda han sido grabadas a la vez los cuatro primeros compases de dos estribillos.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: Un momento... ¿Quiere decir que los estribillos se han grabado uno después del otro, supongo?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí, eso es, uno después de otro, le pido disculpas Señoría. (Michael se ríe. Reproducen la banda de audio que contiene los dos estribillos. Se puede escuchar la canción de Crystal Cartier; no se parece casi nada a la de Michael, solamente la palabra "Dangerous" está vagamente pronunciada de la mismo manera). Ahora, ¿Sr. Jackson, ve usted alguna similitud entre las dos... los cuatro primeros compases que hemos oído una después de otra?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: ¿De qué se trata?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Bueno, las dos dicen "Dangerous", esa es la impresión que tengo.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Ok... ¿ Ha recordado usted algunas notas en los dos fragmentos?[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: No, que yo recuerde.[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Ok, gracias Señoría, esto es todo.[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: ¿Eso es todo? ¿Ha terminado su interrogatorio?[/SIZE]
[SIZE=-1]S.E.: Sí.[/SIZE]
[SIZE=-1]H.W.: Como no hay más preguntas, ¿se puede retirar el testigo?[/SIZE]
[SIZE=-1]J.D.: El testigo puede retirarse. Que nadie abandone la sala. Puede retirarse Sr. Jackson.[/SIZE]
[SIZE=-1]M.J.: Gracias.[/SIZE]
[SIZE=-1]Michael abandona la sala.[/SIZE]
[SIZE=-1]El veredicto final reconoció a Michael como único autor-compositor de la canción Dangerous, y Crystal Cartier tuvo que pagar las costas del juicio.[/SIZE]