MJ: No para. Cuando vamos a Londres, a Irlanda, bajamos a África, y cuando volvemos....
De nada por la traducción, pero al loro a esa frase porque no sé si alguien más se le ha ocurrido pensar en algo
En inglés, hay muchas frases donde el presente es igual que el futuro, osea que hay cierta probabilidad de que en realidad estuviera diciendo "Cuando vayamos a Londres, a Irlanda, bajemos a África y volvamos...." :O