Fe de herratas
En la traduccion de RB Funk sobre la nota en ingles de PJ menciona a MJ como el "puto amo", traduccion incorrecta con respecto al comentario de PJ, la traduccion mas adecuada es:
"EL PUTISISISISISSIMO AMO"
Un comentario al margen. En Mexico digamos que esta afirmacion no es tan alagadora como suena a los Españoles. Es mas se puede prestar a muy malas interpretaciones. No lo se en otros paises.
En la traduccion de RB Funk sobre la nota en ingles de PJ menciona a MJ como el "puto amo", traduccion incorrecta con respecto al comentario de PJ, la traduccion mas adecuada es:
"EL PUTISISISISISSIMO AMO"
Un comentario al margen. En Mexico digamos que esta afirmacion no es tan alagadora como suena a los Españoles. Es mas se puede prestar a muy malas interpretaciones. No lo se en otros paises.