• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Audiencia del jueves 19 de agosto

Xtarlight

Administrador
Miembro del equipo
MJH Team
Tras el receso de la sesión de ayer, hoy hay un nuevo día en el juzgado.


Miembro de la familia demandante se sienta en el estrado en la audiencia.

SANTA MARIA, Calif. - Los abogados defensores en el caso MJ quieren sabé qué sabía un miembro de la familia sobre la relación entre el exabogado de Jackson y un investigador privado, llamando como testigo al padrastro del chico.

El hombre que se ha casado con la madre del acusador y al que se le llamará judicialmente "Sr. Doe" para proteger su identidad está citado hoy jueves.

El caso es saber si algiuen dijo a los perseguidores y la gente del sheriff que el investigador Bradley Miller trabajaba para Mark Geragos antes de que las autoridades entraran en las oficinas de Miller y se llevaran indicios para el caso.

Se dice que el Sr. Doe estuvo presente cuando Miller supervisaba la grabación en video de la entrevista del chico y su familia. (...) En el video, el chico y su familia alababa el buen caracter y la buena relación que tenía Jackson con ellos. (...) La cinta estaba entre los objetos que se llevaron de la oficina de Miller cuando los oficiales del sheriff derribaron la puerta con una maza. (...)

Además del Sr. Doe, los testigos citados para hoy incluyen a William Dickerman, el abogado que una vez representó a la familia y varios detectives del sheriff.

[Associated Press]



Please, cuando pongáis info, perded unos minutos en traducirlo, o por lo menos en resumir lo importante para que todos nos enteremos.
 
Xtarlight y Mpenziwe dijo:
Please, cuando pongáis info, perded unos minutos en traducirlo, o por lo menos en resumir lo importante para que todos nos enteremos.
Voy a pensar q eso va por mi...:p

Debo ser la unica q nunca traduzco nada de lo q pongo... lo siento! :) Pero se me da muy mal traducir...
 
MJforever dijo:
Voy a pensar q eso va por mi...:p


:p Bueno, es un poco por todos. La gente que sabe inglés puede leer los textos directamente en el MJJF o cualquier sitio, pero aquí hay muchos que se quedan a dos velas cuando alguien pone ¡Mirad esto que interesante! y suelta un tocho en inglés :cuñao

Por lo menos contar un poco de qué va lo que pongamos, aunque no sea textual que es un coñazo U_U

De nuevo os agradezco que estéis ahí buscando info estos días que hay tanto volumen de noticias :muac:
 
MJforever dijo:
Voy a pensar q eso va por mi...:p

Debo ser la unica q nunca traduzco nada de lo q pongo... lo siento! :) Pero se me da muy mal traducir...

Tranki Sara, que no eres la unica :p ;) y es que mis traducciones son tan malas que podria poner algo que se pudiera malinterpretar por eso prefiero ponerlo en inglés y dejar que los que realmente saben se encarguen, sé que es de tener mucho morro, sorry :eek:

A ver que nos depara la sesión de hoy... :cool: :mmm:
 
No sé si esto viene en esta noticia, si no por favor cambiarlo, pero como hay salido hoy dia 19, es por ello que lo incluyo aqui:

El comunicado que va a emitir Michael en el MJJSource (que todavia no hay nada) es referente al tema del maltratado por parte de la policia durante el arresto tal y como indica el primer parrafo de esta noticia:

http://news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/ap/20040819/ap_en_ce/michael_jackson_statement_2

Michael Jackson Asks to Make a Statement

LOS ANGELES - Michael Jackson (news) has asked the judge in his child molestation case to allow him to make a public statement reacting to the California attorney general's conclusion that Jackson was not mistreated as he claimed when he surrendered to authorities last year.


(Sigue el articulo refiriendose a las declaraciones de Michael en la entrevista de 60Minutes donde indica que fue maltratado)
 
ISKANDER dijo:
Yo tp traduzco.... me puedo esforzar en hacerlo pero perderemos inmediatez en las noticias.

Hombre, pues vamos apañaos. Prefieres que 5 personas entiendan una noticia inmediatamente, a que la entiendan 500 en 10 minutos?
 
LOS ANGELES - Michael Jackson (news) has asked the judge in his child molestation case to allow him to make a public statement reacting to the California attorney general's conclusion that Jackson was not mistreated as he claimed when he surrendered to authorities last year.


Vane, traduzco :p

Michael Jackson le ha pedido al Juez, en el caso de abuso sexual, le permita hacer un comunicado público referente a la conclusión del Abogado General (sorry, no sé si así sea la traducción literal) sobre que no hubo maltrato, como el lo dijo, durante su rendición ante las autoridades el año pasado.

Edit** Estoy leyendo lo que ha puesto MsTenda en el MJJF y dice que el comunicado no tiene nada que ver con lo del maltrato o sobre el caso y que saldrá pronto
 
Última edición:
crisjackson dijo:
sabeis a q hora sera? gracias x la info
A q hora sera el q??

El statement de MJ? lol, pq no hay hora fija... se dice q se hara publico en breve... pero asi llevamos 2 dias!

La vista de hoy empezara 8.30am hora de LA.... sobre las 5.30 hora peninsular.
 
"Hombre, pues vamos apañaos. Prefieres que 5 personas entiendan una noticia inmediatamente, a que la entiendan 500 en 10 minutos?"

Hombre, Bizi, no es tan fácil. Tal como van de rápido las cosas, si tengo que esperar haber traducido una noticia para colgarla, en ese lapso habrán salido tres más y la que yo he traducido igual ya la ha traducido otra persona o yo que se....

Yo soy partidario de colgar las cosas en cuanto salgan con una pequeña sinopsis en castellano, como proponen Xtar&Mpen, y de postear la traduccion mas adelante o, si la hace la misma persona que ha posteado la noticia, quiza editando el mensaje con la noticia original.
 
ISKANDER dijo:
"Hombre, pues vamos apañaos. Prefieres que 5 personas entiendan una noticia inmediatamente, a que la entiendan 500 en 10 minutos?"

Hombre, Bizi, no es tan fácil. Tal como van de rápido las cosas, si tengo que esperar haber traducido una noticia para colgarla, en ese lapso habrán salido tres más y la que yo he traducido igual ya la ha traducido otra persona o yo que se....

Yo soy partidario de colgar las cosas en cuanto salgan con una pequeña sinopsis en castellano, como proponen Xtar&Mpen, y de postear la traduccion mas adelante o, si la hace la misma persona que ha posteado la noticia, quiza editando el mensaje con la noticia original.
Yo opino lo mismo q tu....

Mientras traduces puede q este saliendo informacion nueva.. lo q se podria hacer es alguien ir viendo foros y noticias por ahi, si son largas o medianamente largas, postearlas en ingles y q otro usuario se encargue de traducirlas... asi mientras algunos q entiendan bien ingles buscan y recopilan informacion, y solo postean lo q es importante, otros podrian ir traduciendo...

solo una idea...
 
Segun un fan del KOP, en CNN han dicho que la fiscalía admitirá que sabían que Miller trabajaba para Geragos pero que tenían razones para invadir la oficina de Miller ya que estaba envuelto en actividades ilegales :7: :ains:
 
Alita dijo:
Segun un fan del KOP, en CNN han dicho que la fiscalía admitirá que sabían que Miller trabajaba para Geragos pero que tenían razones para invadir la oficina de Miller ya que estaba envuelto en actividades ilegales :7: :ains:

El cerdo volador, el cerdo volador... papapa... :cool:

3flypigs.gif
3flypigs.gif
3flypigs.gif
3flypigs.gif
3flypigs.gif
3flypigs.gif


( Estos del MJJForum son la caña :lol: )
 
Si esto se confirma, seria demasiado bueno como para creerselo!!

Sneddon mintio bajo juramento y cambia su historia cuando le pillan ... vamos si el juez admite eso, es para encarcelarlos a los dos..

Ademas q si Sneddon culpa a Miller de algo tambien esta implicando a Geragos.. y no creo q eso le haga gracia!! Veremos si le echa lo q hay q tener para atreverse a culpar a Miller y Geragos de actividades ilegales!

Sneddon cada dia mas gilipollas! :qmal:
 
Atrás
Arriba