• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

Juego: Traducí la jerga.

Con el tiempo y en algunos casos, las traducciones de determinadas expresiones quedaron reducidas a palabras q esconden un significadomas allá del evidente:

brindis: d la expresión alemana: bring dirs (te lo ofrezco). Está constatado q los militares de Carlos V la usaban con el mismo sentido q hoy ya en 1527.

eslogan: adptación de inglés slogan y, ste, de los gaélicos slaugh (guerra) y gheun (grito): Es por tanto en su origen etimológico un: grito de guerra.


Esnob: adaptación del inglés snob, q proviene de la anotación s/nob, y ésta, del latín sine nobilitate (sin nobleza) Se usaba en las universidades inglesas para indicar q un alunmno carecía de origen nobiliario aunque hoy dia como sabemos se le da otro significado de alguien interesad@ básicamente por la novedad por el mero hecho de ser tal.
 
¿Cual es la mecánica del tema? Yo no entender. :p

La cosa es que alguien ponga una frase con palabras de jerga y el resto las adivine, pero no la puede responder gente del mismo país de donde viene esa jerga porque lo más probable es que también lo sepa (por lo que hay que aclarar de dónde es la jerga). No se puede buscar el Internet, es saber, adivinar o intuir qué significa. :)
Y Pussy va poniendo el origen de ciertas palabras porque sí nomás. Jajaja.
 
Doy fe,vengo corriendo porque no quiero perderme ni un post jaja.Estoy muyyyy enganchanda intentando aprender.Y agradecida,no quiero q muera nunca este tema jaja
 
Doy fe,vengo corriendo porque no quiero perderme ni un post jaja.Estoy muyyyy enganchanda intentando aprender.Y agradecida,no quiero q muera nunca este tema jaja

te ha faltado lo de emocionada para el lina morganeo completo, ¡yah túh sabeh veterana, jejeje!

Pero siento decirte q bien poco me queda para terminar este offtopic tan majo él:p, apenas dos términos mas,: ahora es cuando tú dices:¡"oooooooooooooooh!", sí me temo pero la vida es "asín" no la he inventado yo, xd!
 
OOOOOOOOOOOH !!!!! En serio??

Por otro lado,soy tan veterana q veo en tu post q no solo traes a Lina Morgan,tambien esta Sandro Giacobbe jiji
 
Consulta para l@s "jaidauters" argentin@s plis:

¿qué leches significan: sorete y la exclamación ¡ la puchá!?:confused:


*contestadme aunque fuese ponno, xd!, sobre todo la primera q me suena mas que pudiera ser alguna guarrerida, xd!
 
En Honduras usamos ¡puchica o pucha!... Es una exclamación, como la manera más educada de mostrar descontento en vez de decir ¡Put...a! xD

Aquí somos muy malcriados y tenemos nuestra manera de llamarnos entre nosotros. Por ejemplo, en España es "Tío", en Argentina es "Che" y en México es "Guey" pero en Honduras es "Maje"

Un flash donde se llaman maje todo el tiempo: The Focking Team - El Contrato - YouTube
 
En Honduras usamos ¡puchica o pucha!... Es una exclamación, como la manera más educada de mostrar descontento en vez de decir ¡Put...a! xD
/QUOTE]

Gracias por la aclaración aunque no seas de Argentina.:p
Pues me da que "en argentino" debe ser igual o muy parecido*, ¿vit-teee?

pd:por cierto me mola la frase de tu firma, me recuerda a esta otra q dice: music is my
girlfriend.;)



*veamos si algun@ de "ashyá"-jejeje!- lo acaba de confirmar...o no.
 
En Honduras usamos ¡puchica o pucha!... Es una exclamación, como la manera más educada de mostrar descontento en vez de decir ¡Put...a! xD
/QUOTE]

Gracias por la aclaración aunque no seas de Argentina.:p
Pues me da que "en argentino" debe ser igual o muy parecido*, ¿vit-teee?

pd:por cierto me mola la frase de tu firma, me recuerda a esta otra q dice: music is my
girlfriend.;)

Pucha me parece que es igual... la pucha ya suena raro. xD

Gracias por lo de mi firma, es que la música para mi es muuy importante, realmente es de las pocas cosas que considero que le dan sentido a la vida. :p (Y es una frase de Chris Rock, tipo que me caía bien hasta que me di cuenta que habló mal de Mike.)
 
En realidad, "la pucha!" seria "la puta!" que se usa para decir "carajo!".
"Tio" en Espania seria "tipo" en Arg. "Che" aca seria "hey" en cualquier lado.
"Sorete" seria "pedazo de caca".
Dudas aclaradas? ;)
 
Bueno, yo no solo quiero aprender argentino y español de España (Sin ofender, claro)

¿No hay chilenos ni colombianos? ¿donde están mis parces? :p
 
Bueno, yo no solo quiero aprender argentino y español de España (Sin ofender, claro)

¿No hay chilenos ni colombianos? ¿donde están mis parces? :p

Jaja, conozco a un colombiano, a una argentina, a una uruguaya y a varios mexicanos, todos fans de MJ, si queres te los presento. Y bueno, en el foro la mayoria son espanioles.
Porque sin ofender?
 
Estaría bien, me gusta conocer gente :D a mi me encanta el chileno, es más, me gusta imitarlo y me sale muy bien jajaja, aunque hace una semana mi profesor de ingles que es chileno me dijo que yo parecía de Colombia por la forma de hablar, cómo que tengo conexión con esos 2 países. El sin ofender lo dije por si alguien se molestaba con el "no solo quiero aprender argentino y español de España" ya que en este foro nunca se sabe, hay mucho sensible por aquí así que es mejor aclarar muy bien la manera en que decís las cosas.
 
Atrás
Arriba