• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

¿Consideras oportuno seguir comentando su arte/legado después de que haya fallecido o no?

¿crees en seguir comentando su arte/legado post 2009 o no?

  • si

    Votos: 48 85,7%
  • no

    Votos: 3 5,4%
  • me es igual

    Votos: 5 8,9%

  • Votantes totales
    56
'Cusha un momento Baldomero, xp!

Desde la llegada del móvil, y sobre todo los smartphones estos, todo quisque-en efecto-cuando va a distintos eventos , espectáculos graba y graba como si no hubiera un mañana (aunque sea un fragmento mas o menos largo, da igual), y claro, en mi caso como viejuner que soy, y pude por ello asistir a las giras de Michael, percibo que la imagen que tengo grabada en la memoria a diferencia de la de ningún aparatillo audiovisual, es realmente nítida, amplia , en detalles reales de la vida misma que ninguna pantalla -por sofisticada que sea-podría llegar a captar mejor que la cámara visual de mis propios ojos.
 
Explicando, comentando-contextualizando en fin, la escena de la pantera:


EDIT: de nuevo no sé cuanto visionado tendrán los links de este post, pero por cosas como un comment debajo de este que cito, yo no me los perdería ( si es que no se han visto previamente en el mismo youtube, claro):

¡Qué gran entrevista! Me encanta conocer el significado de la secuencia de la pantera y los temas específicos.
 
Última edición:
En el link de arriba Patterson comenta un dato mas que interesante y es el de que la mujer india que baila con Mike en BOW lo que representa es primero tocar el lado de un tambor -cuando pone las dos palmas de la mano de frente y luego, cuando con una hace un giro hacia la cabeza levantando a su vez el brazo, ahí con ese movimiento, representa ya el tambor mismo.
 
Última edición:
Por cierto, no veo la versión en español latino de este docu ¿no os llegó allí o-mas bien-como supongo, de hacerlo- lo vieseis, escucharais en versión original norteamericana?:unsure:
Y a los que no lohayáis visto No dejéis de verlo porque no esté en latino (hoy día está la opción de poner subtítulos y por supuesto, tampoco pasa por verlo en español de aquí) , es una auténtica pasada.
 
Por cierto, no veo la versión en español latino de este docu ¿no os llegó allí o-mas bien-como supongo, de hacerlo- lo vieseis, escucharais en versión original norteamericana?:unsure:
Es de los mejores documentales sobre Michael y en su epoca top, lamentablemente no hay registros de algun doblaje mas que el español de España.. en documentales solo hay La vida de un icono en Latino.. almenos de los oficiales..
 
Es de los mejores documentales sobre Michael y en su epoca top, lamentablemente no hay registros de algun doblaje mas que el español de España.. en documentales solo hay La vida de un icono en Latino.. almenos de los oficiales..
offtopic:Una vez mas refiero, ante la enésima declaración al respecto por parte de la comunidad latina-que no entenderé ese rechazo tan fuerte al español de aquí; en mi caso, por dar la imagen especular, hay doblajes latinos que me gustan: sobre todo en los dibujos animados de clásicos como Hanna Barbera, la Warner, ...otros que no me gustan nada, en cualquier caso en este lado del charco no nos quejamos, cuando es así, ni la mitad de la mitad de lo que observo en los del otro lado del charco en feedbacks de link youtubes y otras RR.SS.:cautious:

pd: en cuanto al tema en sí, me mola que te guste pues es, como dices una maravilla, recordemos que el productor ejecutivo es el propio Michael, u know.

Salu2.
 
A mí modo de ver escucho voces españolas como muy similares entre cada película, en el caso del doblaje de niños se oyen algo extraños como de mayor edad..
otro detalle es que todos son sobrinos de todos? Ya que se llaman todos tíos 😅

Creo que haya también les debe parecer extraño el doblaje latino por cosas así..

En mi caso me ha gustado el doblaje de los looney tunes de España, ahí si noto la diferencia de voces y su personalidad.. acá han llegado videojuegos con esas voces también y son muy buenos diálogos.. 😁
 
Aquí en el foro hubo alguien que comento tener el Take 2 con doblaje.. supongo que será del de España.. aunque no esté disponible en ningún lado para confirmarlo.
 
A mí modo de ver escucho voces españolas como muy similares entre cada película, en el caso del doblaje de niños se oyen algo extraños como de mayor edad..
otro detalle es que todos son sobrinos de todos? Ya que se llaman todos tíos 😅

Creo que haya también les debe parecer extraño el doblaje latino por cosas así..

En mi caso me ha gustado el doblaje de los looney tunes de España, ahí si noto la diferencia de voces y su personalidad.. acá han llegado videojuegos con esas voces también y son muy buenos diálogos.. 😁
Eso es porque los niños suelen estar doblados por mujeres poniendo voz de niño. Y lo de "Tío", es algo así como el "Brother" o "Bro" de los estadounidenses, sin que eso signifique que sean hermanos ;) .
 
A mí modo de ver escucho voces españolas como muy similares entre cada película, en el caso del doblaje de niños se oyen algo extraños como de mayor edad..
Curiosa esa percepción, a mí no me lo parecen, las escucho de niños de verdad.

pd: varios de los doblajes latinos, en live action (que decìs ahora los Jóvenes, xp!) es que me suenan caricaturizadas las voces, y eso en un dibu queda bien pero par en adultos de carne y hueso queda de veras chocante. Para mí al menos.

Pues eso que a ver si se anima mas peña del otro lao del charco a comentar sobre La Leyenda Continua que -al menos para una generación de fans-fue EL documental de MJ.

Tuvo que pasar mucho hasta que llegaran un Number Ones. que -como he referido elsewhere, revisionándolo hace poco, a pesar de estar muy bien, se dejan History al menos por revisar y es realmente corto, un fallo importante que le resta puntos, ¡buuuf!
 
Última edición:
Me resulta realmente destacado y cool como en la demo de Speed Demon, hace con su voz el sonido de las trompetas del final en el ad-lib.:cool:

Luego, en MITM , precisamente siguiendo con lo de los vientos, me alegra de que finalmente-en este temazo en concreto ¡ojo! -no acabaran añadiendo tal sección, no le pega.:cautious:
 
Su legado-o mejor historia- en marketing para el conocido refresco:


EDIT: y lo mas importante, principal, la creación de la HTW Foundation. 🫶
 
Última edición:
Atrás
Arriba