• Cambios en el aspecto y funcionamiento del foro. Ver detalles

García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos conocen"

Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

A mi me hace gracia lo fácil que engañan los partidos nacionalistas a los votantes
A mi lo que me hace gracia es la facilidad con la que se mezclan los temas al interés de cada uno . Y más gracia me hace que se habla de algo que no se entiende y se pretende tener razón.

Si te molestas un poco en entender la realidad de eso que criticas, no hablarías de esa forma. O por lo menos moderarías mucho más tus palabras. ¿Por qué para determinados trabajos se exije el conocimiento de la lengua propia del lugar además del castellano? Pues porque hay gente que no sabe hablar el castellano aunque lo llegue a entender Por ejemplo..... porque hay palabras de la lengua propia del lugar que se "mezclan" con el castellano sin que "se sepa" y solo lo sabes cuando sales de tu comunidad. Yo por ejemplo me enteré hace poco, de que "reseso", "chicho" o "colo" son palabras gallegas. A mi me preguntan si he comido alguna vez "gallo" (pescado) y digo que no, que nunca lo probé.... y al parecer es el "rapante" de toda la vida. Si te pido que me traigas "el faro" es posible que no supieras que te estoy pidiendo el periódico, y si te digo que me esperes en ese "recuncho" no sepas de lo que te hablo.... ¿y si te pido que me compres patatillas? y así con un montón de palabras..... hay muchas otras que solo las sé en gallego. Y si eso me pasa a mi que tengo formación universitaria y salí un poquito de mi comunidad..... ni me quiero imaginar una persona de unos 40-60 años sin estudios....


Es tan simple como entender que hay gente que solo habla esa lengua, no por motivos nacionalistas, sino culturales, por el pueblo en el que han vivido toda la vida, y que aún por encima probablemente tengan vergüenza a hablar en castellano lo poco que saben por motivos como el acento..... además de la inseguridad claro. Y estas personas cuando van a una administración pública, piden, exigen y sobre todo tienen derecho a hablar y que les hablen en el idioma que entienden. Porque esos empleados de la administración pública.... los están pagando ellos. Que menos que elegir el idioma en el que quieren que le hablen, no?

Y cuando van a una peluquería por ejemplo, quieren"hablar" y sentirse cómodas.... Y ese sentirse cómodo es ganar una clienta y es mucho dinero para la peluquería. Además de los gaps de un idioma y otro, porque es necesario entender lo que quiere que le hagan, y para eso tiene que saber el idioma.

Lo que es realmente vergonzoso, no es que se exija saber el idioma propio del lugar, es no querer entender esto y aún por encima criticarlo.


vayas de viaje en carretera con la gilipollez de las lenguas tengas un cartel gigante con dos maneras de llamar a Alicante y eso en el mejor de los casos cuando te ponen en castellano que ya muchas veces ni eso y tienes que deducir y eso que soy española, que si viene un extranjero flipa.
¿Entonces propones eliminar la palabra española? Mejor dicho, ¿propones eliminar la españolización del nombre y dejar el nombre del pueblo no? Porque los nombres de los pueblos no se traducen como sabrás, y Alicante es Alcant; Gerona es Girona y La Coruña es A Coruña.

Luego pasa lo que pasa, llega Carlitos al foro y y dice que es de "El Ferrol" porque es así como se españolizó y aún por encima habrá que tragar con ello.... "El ferrol" jajaja, cada vez que lo escucho me parto. Al alvariño, que lo llamen también "albarito" :cuñao


( cuando para mi siempre será Lérida) y Girona por Gerona o La Coruña por A Coruña.
Con todos los respetos, decir esto es como si yo te digo que para mi tu nombre será "Rociada", todos te empezamos a llamar Rociada. Y pasados unos años dices "Perdona, mi nombre es Rocio", te decimos..... eso es una gilipollez, para siempre serás Rociada que es como te llamamos toda la vida. Y tu dirás, llámame como te salga de los huebos pero yo me llamo Rocio no Rociada. Y algo así es lo que pasó con esos nombres que das.

Además, recuerda que los carteles en las carreteras, son para los usuarios de las mismas. Y que el cartel que pone "Alacant" está para los Alicantinos y de la comunidad valenciana principalmente que son los que más las usan.... no para la gente que va una vez al año. Además de esto, recuerda lo que te dije antes, que hay gente de pueblos que solo entiende el idioma del lugar, incluso los hay que solo saben leer en ese nombre y sobre todo, para ellos Alicante, es Alacant, por tanto van a "Alacant" no a Alicante.

Es además una cuestión de respeto hacia ellos que no estás teniendo. Tu te llamas Rocio, y su pueblo se llama Alacant, A Coruña y Girona.

Por otra parte es una pena que con la que con la cosa del nacionalismo , se hagan documentales de temas interesantes como el Alzheimer como hizo Pascual Maragall y simplemente por el hecho de estar en catalán
¿Cuantas películas o series de televisión interesantes no han tenido repercusión por la cosa del nacionalismo y estar en inglés?

Si es interesante lo doblan y lo subtitulan, no puedes culpar al nacionalismo por ello como no puedes culpar al nacionalismo por ello como no lo puede echar la culpa de nada de lo que te has quejado (sin razón) y que no tienen que ver con los traductores de la Cámara....
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

No no , si yo no hablo de la gente, me refería a los políticos nacionalistas. La gente por desgracia que vive allí, ya tiene bastante con aguantar sus gilipolleces. :p

Claro, sé que no te referías a la gente; yo tampoco. Pero lo has clavado, bastante tienen con aguantar esas gilipolleces de los políticos (los unos y los otros) que deberían estar más preocupados de solucionar los problemas que tiene el país.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Una profunda reforma politica vendria bastante bien como por ejemplo imponer el 1/4 por año es decir que si el primer año de mandato no han cumplido por ejemplo con el 25% de sus promesas estos partidos salgan del poder o si bien quieren seguir en el que paguen unas multas por promesas incumplidas ,reduccion del salario de los ministros ,desaparicion de dietas,reduccion obras inutiles como radiales(muchas tiene perdidas y se cierran como aqui en madrid,aeropuertos poco eficazes como castellon,ciudad real,badajoz y una larga lista o por ejemplo el ave que deja sin servicio de tren a muchos pequeños pueblos para los pocos usuarios que se tienen,o privatizar teles autonomicas ya que lo pagamos de nuestro bolsillo para tener una programacion que deja mucho que desear .
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

A mi lo que me hace gracia es la facilidad con la que se mezclan los temas al interés de cada uno . Y más gracia me hace que se habla de algo que no se entiende y se pretende tener razón.

Si te molestas un poco en entender la realidad de eso que criticas, no hablarías de esa forma. O por lo menos moderarías mucho más tus palabras. ¿Por qué para determinados trabajos se exije el conocimiento de la lengua propia del lugar además del castellano? Pues porque hay gente que no sabe hablar el castellano aunque lo llegue a entender Por ejemplo..... porque hay palabras de la lengua propia del lugar que se "mezclan" con el castellano sin que "se sepa" y solo lo sabes cuando sales de tu comunidad. Yo por ejemplo me enteré hace poco, de que "reseso", "chicho" o "colo" son palabras gallegas. A mi me preguntan si he comido alguna vez "gallo" (pescado) y digo que no, que nunca lo probé.... y al parecer es el "rapante" de toda la vida. Si te pido que me traigas "el faro" es posible que no supieras que te estoy pidiendo el periódico, y si te digo que me esperes en ese "recuncho" no sepas de lo que te hablo.... ¿y si te pido que me compres patatillas? y así con un montón de palabras..... hay muchas otras que solo las sé en gallego. Y si eso me pasa a mi que tengo formación universitaria y salí un poquito de mi comunidad..... ni me quiero imaginar una persona de unos 40-60 años sin estudios....


Es tan simple como entender que hay gente que solo habla esa lengua, no por motivos nacionalistas, sino culturales, por el pueblo en el que han vivido toda la vida, y que aún por encima probablemente tengan vergüenza a hablar en castellano lo poco que saben por motivos como el acento..... además de la inseguridad claro. Y estas personas cuando van a una administración pública, piden, exigen y sobre todo tienen derecho a hablar y que les hablen en el idioma que entienden. Porque esos empleados de la administración pública.... los están pagando ellos. Que menos que elegir el idioma en el que quieren que le hablen, no?

Y cuando van a una peluquería por ejemplo, quieren"hablar" y sentirse cómodas.... Y ese sentirse cómodo es ganar una clienta y es mucho dinero para la peluquería. Además de los gaps de un idioma y otro, porque es necesario entender lo que quiere que le hagan, y para eso tiene que saber el idioma.

Lo que es realmente vergonzoso, no es que se exija saber el idioma propio del lugar, es no querer entender esto y aún por encima criticarlo.



¿Entonces propones eliminar la palabra española? Mejor dicho, ¿propones eliminar la españolización del nombre y dejar el nombre del pueblo no? Porque los nombres de los pueblos no se traducen como sabrás, y Alicante es Alcant; Gerona es Girona y La Coruña es A Coruña.

Luego pasa lo que pasa, llega Carlitos al foro y y dice que es de "El Ferrol" porque es así como se españolizó y aún por encima habrá que tragar con ello.... "El ferrol" jajaja, cada vez que lo escucho me parto. Al alvariño, que lo llamen también "albarito" :cuñao


Con todos los respetos, decir esto es como si yo te digo que para mi tu nombre será "Rociada", todos te empezamos a llamar Rociada. Y pasados unos años dices "Perdona, mi nombre es Rocio", te decimos..... eso es una gilipollez, para siempre serás Rociada que es como te llamamos toda la vida. Y tu dirás, llámame como te salga de los huebos pero yo me llamo Rocio no Rociada. Y algo así es lo que pasó con esos nombres que das.

Además, recuerda que los carteles en las carreteras, son para los usuarios de las mismas. Y que el cartel que pone "Alacant" está para los Alicantinos y de la comunidad valenciana principalmente que son los que más las usan.... no para la gente que va una vez al año. Además de esto, recuerda lo que te dije antes, que hay gente de pueblos que solo entiende el idioma del lugar, incluso los hay que solo saben leer en ese nombre y sobre todo, para ellos Alicante, es Alacant, por tanto van a "Alacant" no a Alicante.

Es además una cuestión de respeto hacia ellos que no estás teniendo. Tu te llamas Rocio, y su pueblo se llama Alacant, A Coruña y Girona.

¿Cuantas películas o series de televisión interesantes no han tenido repercusión por la cosa del nacionalismo y estar en inglés?

Si es interesante lo doblan y lo subtitulan, no puedes culpar al nacionalismo por ello como no puedes culpar al nacionalismo por ello como no lo puede echar la culpa de nada de lo que te has quejado (sin razón).

¿ y conmigo quién tiene respeto por mi castellano? Si es que tu mismo te contradices, osea yo tengo que adoptar una lengua que no es mia, según tú, para que los que son de Alicante no se ofendan. Mira yo puedo entender que un valenciano lo llame Alacant, pero lo que no puede pretender es que todo el resto de la península prostituyamos el castellano y adoptemos términos que no son naturales del castellano. Tu ejemplo de mi nombre además de ser poco original es absurdo, porque en mi caso no hay traducción , pero otros ejemplos más internacionales a lo mejor te despejan dudas y tal vez conseguimos iluminar en tu capacidad de abstracción.

Lewis, por ejemplo en castellano sería Luis
George sería Jorge
y ya que estamos en un foro de Michael, el nombre de nuestro querido Michael su equivalente en castellano sería Miguel.

Lo que pasa querido Ziritione que normalmente los nombres propios de persona se suelen dejar como están sin traducir, no vamos a llamar ahora a Michael Jackson, Miguel Jackson, sería un despropósito. Pero otra cosa muy distinta son los nombres de países, de localidades, municipios etc. De tal manera que a un inglés no le podemos pedir porque seríamos gilipollas que nombre a nuestro país por el nombre de España, en lugar de por el suyo que sería Spain en su país de origen , y afirmar que es que nos ofendemos una cosa mala porque nos llamen fuera Spain en lugar de España.

Y digo que se suelen dejar sin traducir los nombres propios salvo excepciones, tu coges una Biblia inglesa, y el arcangel Miguel será el arcangel Michael por ponerte un ejemplo de cultura general.

Respecto al pobre argumento de que no sepan el castellano y sólo conozcan su lengua local ( cosa que no me creo), pero suponiendo que tu argumento fuese válido y tuvieses razón , te digo que tienen un grave problema y habría que tomar medidas para proteger el castellano, en lugar de las otras lenguas ¿no?, que estaría en clara desventaja según tú.

Te lo dejo ahí para que reflexiones ...
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

¿ y conmigo quién tiene respeto por mi castellano? Si es que tu mismo te contradices, osea yo tengo que adoptar una lengua que no es mia, según tú, para que los que son de Alicante no se ofendan.
Te estás confundiendo tú, no contradiciendo yo.

Si hay carteles en castellano y en otro idioma es para que el castellano entienda. Ya que los utilizadores y destinatarios son los de la región, los de toda la región. Y en lo que a comprensión se refiere (especialmente por los pequeños pueblos) el idioma de allí es el que se entiende. Por tanto el cartel de estar en un idioma, debería estar en el suyo.

Tu no tienes que adoptar una lengua que no es la tuya, tienes que adoptar (si es necesario) la lengua de la zona. Punto. Y no te puedes quejar ni criticar porque ellos se expresen en su idioma. Otra cosa es que te hablen en un idioma que no entiendes pudiéndolo hacer en uno común. Pero es falta de respeto, y es otro tema y nada tiene qeu ver con los naciolismos.

Mira yo puedo entender que un valenciano lo llame Alacant, pero lo que no puede pretender es que todo el resto de la península prostituyamos el castellano y adoptemos términos que no son naturales del castellano. Tu ejemplo de mi nombre además de ser poco original es absurdo, porque en mi caso no hay traducción , pero otros ejemplos más internacionales a lo mejor te despejan dudas y tal vez conseguimos iluminar en tu capacidad de abstracción.
El ejemplo con tu nombre es igual de absurdo que lo que haces tu con el de los pueblos. ¿Tú acaso sabías que el Gallego es más antiguo que el castellano? ¿Si el gallego es anterior y estableció primero el nombre de sus pueblos, por qué viene el castellano a cambiarlos? ¿Sabías que el euskera es más antiguo que el español?

Mi ejemplo es tan absurdo como tu intelecto, porque si no sabes esto, antes de hablar deberías enterarte de lo que hablas, y si lo sabes, ya me dirás que es eso de "prostituir" el castellano.... porque ha sido el castellano el que prostituyó los nombres no al revés. Desde luego, te creí más inteligente y pensé que entenderías el ejemplo del nombre y sabrías extrapolarlo a que exactamente eso es lo que pasó con el de los lugares. A Coruña, se llamaba A Coruña antes de que exisitiera el castellano.... ya que el gallego te repito es anterior. Se empezó a llamar "La Coruña".... por motivos que no voy a entrar y quedó ese nombre. Ahora que hay tiempos de mayor libertad y se trata de recuperar el nombre real y con el que la gente se identifica que es el de A Coruña, el primero... pero llegas tú, y no te gusta.... y pretendes que se le mantenga el nombre. Pues nada.... que así sea y los coruñeses que se jodan, al fin y al cabo, ¿qué tienen ellos que decir al respecto? ¿y los gallegos? para qué vamos a decidir si ya lo haces tú y ya decís en Madrid como se tiene que llamar su pueblo. Porque A Coruña, antes que de los españoles es de los coruñeses y los gallegos. Ahora despacito, lee de nuevo el ejemplo del nombre a ver si eres capaz de entenderlo. Si no eres capaz, la culpa es mía, no suelo hablar con gente "como tú".... que sabiendo leer ya has cumplido de sobra.

El nombre de las personas, no se traduce y el de los lugares tampoco. Por mucho que no te guste y por mucho que te joda. Y desde luego, si hay "un nombre" repito es el de la zona, el primero. Por tanto, siempre sería Alacant, Girona o A Coruña. Es el nombre con el que los habitantes se sienten identificados no el que le quieras poner. Es ahí donde está la falta de respeto. Mal que te pese, repito.

Hace mucho que el Mapa de España dejó de ser este y ahora aunque pocas, al resto de regiones nos dejan decidir algunas cosas:

n_valencia_humor-38596.jpg


Respecto al pobre argumento de que no sepan el castellano y sólo conozcan su lengua local ( cosa que no me creo)
Pues créetelo porque te estoy hablando de casos reales que yo conozco. No en cataluña pero sí en galicia. Que no todo el mundo vive en Madrid.

¿Ves como hablas sin tener ni puta idea del tema?

Aun por encima hasta te atreves a ponerlo en duda. Debe ser desde tu postura centralista y de gran cuidad que te olvidas que en las afueras de madrid existen infinidad de pueblos con menos de 100 habitantes, la gran mayoría gente mayor, que no ha salido de allí en su vida, y que también tienen sus derechos....

pero suponiendo que tu argumento fuese válido y tuvieses razón , te digo que tienen un grave problema y habría que tomar medidas para proteger el castellano, en lugar de las otras lenguas ¿no?, que estaría en clara desventaja según tú.
Claro.... se le debería obligar a hablar el castellano.... a que hablen el idioma que tú desde Madrid quieras.

Permíteme decirte que tu gran idea de protección al castellano ya la intentó un tal Francisto Franco, que pensaba exactamente igual que tú, y no cuajó.... ahora que todo va girando un poco a la derecha... quizá se retome tu idea.

Y gracias a eso se dan casos de que la gente solo hable un idioma y solo sepa leer en otro.

Te lo dejo ahí para que reflexiones ...
Reflexiono, reflexiono.....

Me sigue costando eso de imponerles cosas a los del extrarradio como decirle cómo se tienen que llamar, que a mi no me incumbe, pero dame un poco de tiempo a que me acostumbre.

VIVA ESPAÑA! UNA GRANDE Y LIBRE!


Antes de "hacerle el bien" a alguien como pretendes, mide las consecuencias de lo que propones. No vaya a ser que la cagues.... y perjudiques a los colectivoso más "desfavorecidos" y sobre todo, antes de opinar sobre este tema, intenta entenderlo y conocerlo. Que la realidad aún te queda muy lejos.
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Ziritione con el mapa ese que has puesto ya dejas bien claro que es lo que te molesta a ti realmente, a esto es a lo que me refería antes con lo de racismo promovido por la ceguera del nacionalismo paletero. Pero bueno no se le puede pedir peras al olmo, supongo que no se te puede pedir que leas bien antes de criticar lo que he escrito , en lugar de leerte a ti mismo y estar muy orgulloso de haberte conocido como sueles hacer a menudo.

Supongo que a ti la parte de Historia en la que el Imperio Romano llego a Hispania e impuso el Latín de la cual derivamos al castellano actual, te quedaste dormido en esa clase o directamente ni apareciste, porque sólo así se puede explicar que digas tantas barbaridades juntas . Y si hay palabras que si has tenido la oportunidad de estudiar Latin y ves la evolución de las palabras, el gallego estaría en el paso intermedio al latin vulgar, si vas a la página del ministerio de educación de paso te puedes informar un poco, sobre como han evolucionado las palabras, que veo que andas justito en eso. Por otra parte el Euskera para mi si que lo considero una lengua totalmente independiente y anterior al castellano, claro que sí de hecho el Imperio Romano cuando llegó a estas zonas las dejo un poco marginadas porque no eran productivas no eran terrenos llanos para cultivar y el tiempo y demás no era muy agradable, y si que impusieron el Latín pero tampoco estuvieron muy encima de ellos y gracias a ello se conservó su lengua, si no hubiera pasado como le paso al resto de la península que asumió totalmente el latín porque era la lengua oficial e Hispania no era más que una provincia más de ese imperio.

Creo que cuando argumento y razono mis opiniones no se si es que te pierdes en el camino o es que andas limitado, o simplemente tienes fijación conmigo y da igual lo que ponga. En cualquier caso el resto que habrá leido mejor mis intervenciones podrá comprobar que sólo reclamo el mismo respeto por el castellano que el que se pretende que exista con las otras lenguas que no son las lenguas oficiales , y no porque lo haya decidido Paquito que ese fue un mamarracho estamos todos deacuerdo, si no porque la lengua castellana con la que se escribió el Quijote lleva mucho camino andado como para que derepente, por complejos de inferioridad de determinados políticos en determinadas comunidades ,a una persona que no sea de la zona, se le exija ese idioma local por cabezonería con la misma fervorosidad que se pueda exigir el inglés , al mismo nivel, a pesar de que en la zona en cuestión conocen perfectamente el castellano porque es la lengua oficial . No me molesta que se hable en valenciano o en catalán o en gallego, me molesta que el no hablarlo por no ser de alli, sea un argumento de peso para no contratar a alguien con capacidad de sobra para ese puesto de trabajo, porque eso es racismo.

¿ Que pasa cuando van al cine y las producciones americanas no doblan en esas lenguas? según tú se deben morir de asco porque no entienden nada, y claro y como ellos no entieden el castellano a pesar de ser su lengua oficial,lo tienen crudo para hacer negocios ,que sería del dueño de Mercadona.

Aqui un video mitico del informal que hace referencia a esta obsesión
El Informal - El cine en catalán - YouTube
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Creo que se a desvirtuado bastante el tema...pero ya sabía que ocurriría esto, siempre que se sacan estos temas suele suceder y eso que el tema principal es solo de que si habría que renunciar de forma temporal los traductores en el senado...

Me da pena que algunos ya incluso casi se falten el respeto, por favor no lleguéis a eso y recordad que a pesar de vuestras diferencias en opinión pues hay que ponerse en la piel del uno y del otro....

Yo con palevilla e hablado en cierta ocasión de este asunto, no suelo hablar mucho de mi en el foro de forma pública pero antes de opinar me voy a identificar en la medida de lo posible lo que puedo y debo.

Soy un andaluz de 31 años que llevo casi tres años en cornella (Barcelona) y me mudé a barcelona porque en este foro me enamoré de una fan de mj hace casi seis años ya xD y es mi novia.

En andalucia como ya sabéis solo hablamos una lengua, hablamos el castellano con el acento de la tierra y NO "un castellano mal hablado" como dicen o piensan algunos...

Al principio me costó bastante acostumbrarme a la región que ocupo donde se hablan dos lenguas, al principio me parecía extraño pero ya me e acostumbrado y e conseguido entender algunas cosas que antes no las entendía, otras no las entiendo y nunca las llegaré a entender.. por fortuna son ideas de menos gente...


Haciendo un poco de autocrítica, yo siempre hablo, escribo y casi todo en castellano debido a que es la lengua con la que me e criado y mejor me defiendo, el catalan me parece una lengua interesante y con historia, una mezcla de castellano y catalan y me esfuerzo en entenderla cada vez mejor, escribirla y hablarla que es lo que mas me cuesta...
Conozo otras personas de fuera que directamente rechaza en cataluña todo lo que sea en catalan y la verdad que no lo veo acertado....

La gente de a pié como ya le dije una vez a palevilla pues se esfuerzan en vivir lo mejor posible y no se preocupan de politiqueos, criticas y demas tiradas de piedra entre comunidades de españa...

Amar a españa y su cultura implica amar a cada comunidad con su cultura y su lengua, no solo vale que te guste la crema catalana, también es bonito saber algo sobre su lengua y así con otras regiones teniendo claro que el castellano es preferencial y mas importante pese a quien le pese...

Los politicos hacen mucho daño cuando en vez de sacar a relucir las virtudes de cada región pues se arrojan piedras entre comunidades...

Voy por apartados:

Enseñanza: E realizado un ciclo de grado medio en cornella y algunos temarios venian escritos en catalan y aveces las clases los profesores hablando la daban en castellano, predominaba el castellano debido a que en cornella y la comarca del baix de llobregat se da mas el castellano debido a la gran inmigración de gente de fuera de españa y porque hay mucha gente de fuera de cataluña y el resto de españa como yo, aveces algunos han nacido aqui pero sus padres son de fuera como extremadura, galicia etc como en el caso de mi novia que mis suegros son extremeños.

E echo un curso de vigilante de seguridad de desempleados y todo venía en castellano, otro de diseño web todo en castellano.

El cap de viajeros en sant boi y todo en castellano. Ahora realizo un curso de ayudante de cocina (ajudant de cuina xD) de desempleados y el temario viene en catalan pero la profesora habla en castellano porque así se decidio mediante la opinión de los alumnos, somos 20 personas de los cuales 11 somos españoles y los nueves restantes pues sudamericanos y de mas...

La mayoria de las veces los profesores hablan en catalan, castellano sin problemas y no ponen pegas. En el ciclo si tuve la tutora que daba contabilidad que era una asignatura complicada y hablaba perfectamente las dos lenguas pero le salió de las narices de que ella lo daba todo en catalan y pues hay gente que le costaba seguír la clase...

Trabajos:

Si es para trabajar en un lugar que estas muy al público pues el catalan es imprescindible, sobre todo en zonas de información y eso.
Si trabajas en un mcDonals , zara, berska, mercadona etc no es necesario catalan, de echo suelen pedirte que hables en castellano para entenderse bien entre todos al ser trabajo de equipo.


La gente:

Pues hay de todo como en todos sitios, gente borde, gente simpatica etc, Normalmente los catalanes generalmente son muy educados y si le hablas en castellano te hablan en castellano. Aveces saltan de una lengua a la otra porque no se dan ni cuenta ya que aveces no distinguen entre una y otra al ser bilingues, así que no hay maldad..... Que los hay que pasan del castellano y van con la intención de joder? Pues si, pero son los menos los que tienen una mentalidad tan radical....


A todos amigos, españoles (gallegos, madrileños, andaluces, catalanes, etc) un gran abrazo y no os enfadeis, que españa somos un equipo e intercambio de culturas y no dejeis que los politicos lo estropeen todo para sus intereses y ganar votos.

Perdonad mis faltas de ortografías pero no tengo mucho tiempo y e escrito muy deprisa... o como decimos por mi tierra (andalucia) me dao una pechá de corré...
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

El gran problema de este pais es que se tienen o se dejan influir por ideales politicos ,saliendo asi las cosas y si el jueves los piquetes rompen lunas,material urbano o joden a trabajadores poco tiene que envidiar de la nsdap que tambien lo hacia en su epoca con los judios por ser solo diferentes yestar influidos por unos ideales meramente corruptos y antisociales .
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Ziritione con el mapa ese que has puesto ya dejas bien claro que es lo que te molesta a ti realmente, a esto es a lo que me refería antes con lo de racismo promovido por la ceguera del nacionalismo paletero.Pero bueno no se le puede pedir peras al olmo, supongo que no se te puede pedir que leas bien antes de criticar lo que he escrito , en lugar de leerte a ti mismo y estar muy orgulloso de haberte conocido como sueles hacer a menudo.
Yo no estoy orgulloso de haberme conocido, estoy orgulloso de no ser como tú que es diferente. Eres tan necia, te enteras tan poco de la movida, ni de los debates que aquí hay, ni de los temas en los que participas, que ahora me asocias al nacionalismo cuando en este foro me harté de "pelearme" con Allnite criticando sus comentarios nacionalistas. No te enteras de nada chavala.

Yo lo que critico son las gilipolleces que dices, y que a la vista está no conoces ni un poco siquiera la realidad social de la coexistencia de las dos lenguas, ni de la cultura de estas regiones ni de nada. Si se tuvieran que traducir los nombres, que "tú" ni Madrid, ni yo somos nadie para decirle a un pueblo como se tiene que llamar.... se traducirían todos, no solo "los fáciles"..... yo pienso en los pueblos que hay por ahí y se me ocurren (para que te des cuenta del sinsentido que es lo que propones)

O Carbilliño, que es un pueblo de Ourense sería.... El Roblito ¿De verdad te parece normal?

O Porriño (Pontevedra) se llamaría El Porrito

Pontevedra, sería Puentevieja o Puentevedra

Milladoiro, sería Miladero; Barreiro, Barral; Salgueiros, Saladeros; O Castelo, El Castillo....

¿Nos vamos a Cataluña y traducimos Vila de Cans por Villa de Perros?

¿Cómo vas a traducir El Prat de L'lobregat, Sants, L'hospitalet; etc.?



Por favor.... ¿no te das cuenta que le estás quitando la entidad y la historia que tiene el pueblo? Si se llaman así es por algo.... es fruto de la historia que ningún nombre se puso "porque sí". Y decir que se tienen que españolizar, pues es una ofensa, y cualquiera que tenga dos dedos de frente lo entiende. Si yo soy de Salgueiros, no soy de Saladeros; y si soy de Pontevedra, no soy de Puentevieja ni me identifico con ese nombre; y si soy de Carballiño y me dices que soy de Roblito, pues ni te cuento.... ¿O estes no se traducirían y solo se traducen los que cambian una letra?

Por eso vino el mapa, porque según tú se tienen qeu llamar como tú, la castellana, los llamas y la historia de los pueblos que se jodan.

En Galicia por ejemplo que lo que más conozco y de lo que hablo, tenemos muchos pueblos que en Portugal también existen: Valladares, Gondomar, O Castelo, Palas de Reis en Galicia y Palas da Raiña en Portugal, varios Outeiros..... ¿por qué vas a obligar a un pueblo a cambiarse el nombre si muchos de esos sitios existían antes de que existiera España y existiera el castellano? ¿Por qué le vas a cambiar su historia y a quitarles su identidad?

¿De verdad no te das cuenta? No creo que seas tan, tan, tonta..... la verdad. Aunque bueno.... la realidad siempre supera la ficción y tu caso es de película.


porque sólo así se puede explicar que digas tantas barbaridades juntas . Y si hay palabras que si has tenido la oportunidad de estudiar Latin y ves la evolución de las palabras, el gallego estaría en el paso intermedio al latin vulgar, si vas a la página del ministerio de educación de paso te puedes informar un poco, sobre como han evolucionado las palabras, que veo que andas justito en eso.
Te voy a dar la clase de barrio sésamo a ver si así.... perdona que no utilice dos calcetines para que lo entiendas mejor....

A ver.... del latín Ferrum se deriva el gallego Ferro y el castellano Hierro.... si una evoluciona menos..... y se estanca, es que se queda en el lugar donde nace.... otras palabras siguen evolucionando y se llega a.... Hierro que es una palabra más "nueva" que ferro, por tanto, posterior, por tanto ferro, que es la gallega es más antigua.... bieeeeeeeeen, bieeeeeeeeeen, que ahora si lo has entendido.

Del latín, causam, está el gallego cousa y el castellano cosa..... si cousa está más próximo del latín que fue anterior a gallego y castellano..... ¿qúé palabra nació antes cousa o cosa? ¿cual es más antigua? bieeeeeeeeen, bieeeeeeeeeen, por Rocio!! :uee:


Y ahora con "tu contradicción" de cada día..... si el castellano (que era latín vulgar también ;)) proviene del latín y el gallego es un paso intermedio del latín vulgar como dijiste (y te quoteé).... ¿qué idioma es más antiguo el gallego o el castellano?

Te dejo volver a leer los párrafos anteriores y te pongo un esquema para de apoyo, para que veas que te quiero ;)

Origen ---------------------> Evolución Intermedia ---------------> Nueva evolución
(Latín Vulgar)---------------> (G_lle_o) --------------------------> (Castellano)


Yo creo que más o menos así, te da para ver que si el gallego es anterior y el gallego puso el nombre a su pueblo (como a ti tu madre Rocio) si después lo castellanizaron con la gran ayuda del Caudillo (o te empiezan a llamar Rociada).... pasado un tiempo, cuando tú digas "oye, yo me llamo Rocío, no Rociada" ("oye, mi nombre es el gallego, no el castellanizado") si alguien te contesta "Te voy a llamar Rociada que es así como te conocí. Respeta como te llamo" es un gilipollas. Por eso cuando pides respeto para tu castellano para llamar a los pueblos La Coruña, El Roblito, o Puentearenas, te estás comportando como una gilipollas irrespetuosa.

Espero que ahora, con otra oportundad haya podido entender también lo del nombre y diferenciar entre lo que es un cambio de nombre por historia, algo natural; a que sea algo impuesto y obligado.

Espero que hayas podido entender que el gallego estaba antes que castellano y que las clases qeu me faltan a mi las tomes tú, que parece que estás más verde que yo.... y ya es decir. Porque la explicación es más que lógica, ahora si a ti te enseñaron en el cole que el castellano estaba antes, y que teneis que castellanizar todo..... pues nada, saca un 10 en el examen y todo bien.

En cualquier caso el resto que habrá leido mejor mis intervenciones podrá comprobar que sólo reclamo el mismo respeto por el castellano que el que se pretende que exista con las otras lenguas que no son las lenguas oficiales
¿¿¿Pero qué respeto estás reclamando, qué dices???

Lo que tu quieres es soterrar y humillar a las otras lenguas a costa de ensalzar el castellano, no te equivoques. Si tuvieras respeto por las otras lenguas, no te quejarías del nombre de los pueblos y ciudades, y no querrías castellanizarlos. ¿Donde está la falta de respeto? ¿en que no se llaman como tú/el castellano quiere y sí como ellos lo sienten? ¿esa es la falta de respeto? Es increible....

Si tuvieras respeto por las otras lenguas, no dirías que no son oficiales. Porque sí, además de perderme la clase del latín, me debí perder en la que dice que el gallego, catalán, valenciano y eukera.....

Al parecer fuiste a la clase de latín, en la que se ve que no aprendiste del todo bien, y faltaste a las últimas, en las que se ofilicizan las lenguas y la diversidad lingüistica en España..... no me lo digas, tu desde que Franco murió dejaste de ir a clase que no te gustaba como contaban la historia, todos unos libertinos. Si claro, ahora me dirás... que Franco, ni que Franco.... pero es que además de tener la misma idea de "proteger" el castellano, al no reconocer la oficiliadad del gallego, catalán, valenciano y eukera no estás reconociendo un derecho constitucional (porque esto entiendo que lo sabías, no creo que seas tan ignorante....). En el artículo 3 de la Constitución se dice bien clarito.

Ahhh no coño! Que la constitución fue a partir del 75 y tú dejaste de ir a clase.... pues ya te queda para la próxima. Claro está, que puedes seguir sin reconocer la oficialidad de la lengua y por tanto el derecho a usarlo.

No me molesta que se hable en valenciano o en catalán o en gallego, me molesta que el no hablarlo por no ser de alli, sea un argumento de peso para no contratar a alguien con capacidad de sobra para ese puesto de trabajo, porque eso es racismo.
¿Y por que no lo ves de una manera mucho más natural?

En la administración pública tienen que tener el conocimiento de la lengua para que la persona que quiera ejercer su derecho a utilizar cualquiera de los idomas oficiales pueda hacerlo sin problemas, no? Porque si la administración pública no garantiza este derecho... apaga y vámanos.

El negocio particular, es privado. Y su primer objetivo por encima de cualquier tipo de nacionalismo es ganar dinero. Si piden ese requisito es porque creen que será un valor añadido que les dará más dinero que alguien sin él. Porque serán capaces de satisfacer mejor a los clientes. Como la capacidad de poder hablarle en el idoma que el cliente se sienta más cómodo hablando..... como cuando vas a trabajar a benidorm y te piden que hables inglés.

De cualquier forma, personalmente nunca me hicieron una entrevista en gallego, ni a nadie que yo conozca; ni tiene que ver el castellanizar los nombres de los pueblos con los nacionalistmos. Al revés, lo malo sería lo que defiendes tú, que es más propio del imperialismo que de otra cosa. Se trata de respeto y tolerancia. Y eso nada tiene que ver ni con la forma en la que hablas, ni con lo que pides/exiges. A ver si ahora el respeto al castellano va a estar en agachar la oreja la oreja siempre y decir que sí a todo. Esos tiempos ya han pasado; y ante todo está el orgullo e identidad de un pueblo, que se limita a cosas tan simples y tan tontas como que no le toqueis el nombre. Si lo entiendes me alegro, y sino, recuerda como te sentaría que te llamaran Rociada, Rociito (como te llamaba alguno) o Rocinante.... como mucho, te podría dar igual como te llamaran, pero esos nunca serían tu nombre. Aunque todos te conociéramos así durante años.


según tú se deben morir de asco porque no entienden nada. Que pasa cuando van al cine y las producciones americanas no doblan en esas lenguas?
Hombre.... yo no veo a una mujer de 70 años vecina de Portodoson que apenas sabe leer ni escribir viendo la última de Rambo la verdad.... ni la de Titanic en 3D.

Quizá en Madrid las abuelitas y esta gente sea más moderna, pero ya te digo.... que por el extrarradio las cosas funcionan diferente. Aquí esa gente no ve CSI en la tele, ni como conocí a vuestra madre, ni escuchan los discos de Adele; aquí se ponen la Televisón de Galicia, y miran los programas para viejos que tienen, con música tradicional y esas cosas.... no son mucho de superproducciones americanas....

¿Y sabes lo peor? Que ellos no creen que se estén muriendo del asco, pueden ver las superproducciones cambiando de canal..... pero no les gusta más eso, porque es SU CULTURA. Y no hay ni el más mínimo motivo nacionalista, ni aversión al castellano, ni mucho menos.... simplemente se sienten más cómodos, agusto y felices.

Ya te digo yo que las abuelitas gallegas al menos, y no tan abuelitas, no son tan enrolladas y modernas como las madrileñas. De hecho, aunque te extrañe, muchas no saben ni lo que es internet ni han cogido un ratón en su vida!!!... es más, ni internet llega a todos los pueblos!

Y sí, es cierto, tenemos una vida de asco como das a entender por no ser de superproducciónes americanas y sí de Luar (programa más longevo de la TV nacional, que lo emiten en el canal gallego, y que está destinado a gente mayor que lleva más de 12 años en antena y que para cualquier es más que repetitivo) pero.... asi de paletos somos. La gente de los puebos no tienen ni un triste cine al que ir a ver las superproducciones, las carreteras son de tierras, solo van al pueblo de al lado y andando.... en vez de ir a la peluquería y coger el metro, se levantan a las 5 de la mañana para cuidar a sus animales, plantar patatas, hortalizas y así se le va el día.... a las 9 ya están durmiendo, no llegan a la superproducción del prime time. Cuando logres entendernos/los un poquito solo. Cuando sepas como son, editarías algunas cuantas cosas de lo que has escrito.

Y recuerda que yo no te he hablado en ningún momento de nacionalismo. Simplemente no estoy de acuerdo con tu visión imperialista de "el castellano manda", que es lo que has dicho y lo que todo el mundo te pudo leer como has dicho. Y a estas alturas, en el año 2012, esas imposiciones sobran. No confundas el nacionalismo con el orgullo.
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

MJ_infinito, gracias por tu lección de tolerancia.

ZIRI, describes una Galicia rural y bucólica que, no digo que no sea cierta, pero habrá otra menos "profunda" que conozca el cine, internet, etc... Si no apañados están los gallegos.

Mezclamos, a mi juicio, dos problemáticas distintas. La de Cataluña y la de Galicia. Creo que es, mayormente, una cuestión de tolerancia. En Galicia, hasta el siglo XIX LA Renaisenxa... no sé si lo escribo bien), estaba más visto hablar gallego, era signo de gente sin cultura, tú lo debes de saber. Ahora hemos pasado al otro extremo. Y yo no creo que sea la gente, que cada uno hablará el idioma que haya hablado siempre. Son los políticos los que lo enredan todo.Cataluña es otro tema, porque el idioma ha sido siempre la base para su reivindicación política. Yo creo que la base es la tolerancia. Si ambas lenguas son oficiales, no tiene que discriminarse a nadie por usar una u otra. Sin embargo esa igualdad no se hace patente en la enseñanza pública. Hay sentencias de padres que han denunciado porque quieren una enseñanza en castellano para sus hijos, y no dos horas a la semana. Y eso no es un invento.

En todo caso, no merece la pena discutir por las decisiones de estos mangantes, que lo único que hacen es una buena labor de manipulación.

Un saludo para todos.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

ZIRI, describes una Galicia rural y bucólica que, no digo que no sea cierta, pero habrá otra menos "profunda" que conozca el cine, internet, etc... Si no apañados están los gallegos.
¿Apañados por qué? ¿Qué te hace pensar que eres más feliz y vives mejor que ellos?

Esa visión y esas expresiones con las que me joden, apañados dices.... jajajaj. ¿Tanto cuesta entender que hay otro modo de vida distinto y que incluso esa gente no se cambiarían por ti? Son paletos, porque renunciarían a todos los lujos y a una vida exclava.... pero son así.... y hasta que seas capaz de entender cosas tan simples como estas, te equivocarás de principio a fin en todo este tema. Cosas como estas es entender la realidad social y lo que implica tener una cultura propia y sobre todo, distinta a la tuya/vuestra. Yo hablé de esa Galicia porque existe, y porque pagan impuestos y tienen derechos. Son gente apenas sin estudios, porque unos no quisieron ser ingenieros, otros no han querido estudiar, otros no han podido, y otros eran cazurros como en todos los lugares y no tuvieron esa opción. Esa gente, apenas sabe leer y escribir (gente mayor sobre todo) y si me apuras hablar.... tienen el derecho de expresarse en el idioma que sientan más cómodos y de que se les atienda en el mismo idioma, al menos en un organismo público. Hablo de esa gente porque son los más indefensos con vuestras "propuestas"; hablo de ellos porque pagan impuestos y también tienen derechos. Y porque también merecen ser escuchados y tenerlos en cuenta..... ¿has leido algo de nacionalismo por aquí? No, yo te hablo de una cultura propia y un respeto por esa cultura. De hecho fíjate las paradojas, Galicia es "Pepera" como se demostró con Fraga en poder tantos años y como ahora está Feijoo..... y cuanto más cerrado es el pueblo, más pepero es.... paradojas de la vida.

Además, para que veas lo "apañados" que están/estamos los gallegos en cuanto a cine por ejemplo, te dejo unos datos fácilmente contrastables:

Pronvincia de LUGO: Tiene 5 cines en toda la provincia, y 2 están en la propia ciudad de Lugo.... por lo que quedan 3 cines en toda la provincia para el resto de población.

Provincia de OURENSE: Tiene 4 cines en toda la provincia y 1 está en Ourense, por lo que quedan 3 cines para el resto de la población.

¿Qué fuerte, no? Yo tampoco sé como no se han muerto del asco aún sin las superproducciones, como dice Rocío (cada vez que lo pienso :cuñao). ¿Tú piensas que a esta gente les importa una mierda las películas? ¿Acaso crees que están pendientes de los Oscars o del reestreno de Titanic? Se la trae muy floja, y si tuvieran un cine no irían a él..... ¿por qué? Porque no está en su cultura!!

Me recordais tanto a mi último viaje a Madrid, hablando con una compañera de trabajo de allí, estaba hablando de Vigo y me preguntó si había VIP's en Vigo.... le dije que no, y me miró con una cara como si fuera un niño africano tercermundista.... me gustó más la cara que puso cuando le dije que el que había cerró porque no iba a nadie allí, no daba crédito la amiga....

En todo caso repito una vez más, porque no me parece tan difícil de entender. Los nombres de los pueblos, NO SE TRADUCEN, mal que os pese. Si a una persona no le cambias el nombre, porque es con el que se identifica, a un pueblo tampoco. Los de A Estrada, no son de "La Carretera", sería ofensivo. No ofenderías a una persona, sino que ofenderíais a un pueblo. Es que joder, lo estoy pensando y las catellanización de "A Estrada" es "La Estrada".... o sea, más vulgarización imposible, y esto es lo que pretendeis hacer y lo que haceis castellanizando, ni la traducción completa haceis.... ¿por qué? Porque no sabeis el idioma, porque no lo entendeis ni el idioma ni a las personas, y sobre todo porque no las respetais. Y esto también es independiente del número de cines que tenga una región. Hablo de respeto.... ¿me has oido algo de nacionalismo aún? Yo creo que no..... pero es muy importante conocer y entender estas cosas para no caer en lo que estais haciendo consciente o inconscientemente, que es faltar el respeto a personas y pueblos. Y por supuesto, cuidado con algunas traducciones que pueden jugan malas pasadas por el cambio de significado de un idioma a otro. Que me recuerda a la traducción de "pequeno almorço", que en vez de desayuno se le llama "pequeño almuerzo".... por no hablar de que un polvo, no es lo mismo en español que en Gallego por ejemplo.

Por cierto, ¿te has enterado que hace 15 días el pueblo de Badajoz Guadiana del Caudillo votó si le cambiaba el nombre o no (por eso de llamarse "del Caudillo")? ¿Me puedes confirmar si tuviste el derecho a voto en esa decisión? Yo no..... ¿se te ocurre alguna razón por la que no nos dejaron votar? Supongo que alguién pensaría (nacionalista irrespetuoso según Rocio, por como me tachó por el argumento que le di) que por ir un día al año al pueblo no te da derecho a decidir sobre su nombre y que debía ser el propio pueblo el que votó..... ¿y sabes que decidieron? Seguir llamándose como ellos querían, cno el nombre que se sentían identificados y no como otros querían que se llamase. Guadiana seguir siendo 'del Caudillo' | España | elmundo.es


Eso sí, ni se os ocurra llegar con vuestras superproducciones a lo EE.UU. con la democracia y querer darle calidad de vida a esos paletos pueblerinos poniéndoles un cine en cada pueblo, construyéndoles torres residenciales, y esas cosas.... para que no se tengan que morir del asco como decía Rocio. Dejad a cada pueblo en paz, y que vivan como les da la gana; y dejad a la gente que conoce y entiende la realidad social que se vive y su cultura que vaya gestionando estas cosas. No sois nadie, ni tú, ni yo, ni "el gobierno" para cambiarle ni robarle la identidad a nadie, ni para llamarle como no quiere. Es RESPETO, no nacionalismo. Y el respeto se lo tienes que tener tú a ellos porque te estás dirigiendo a SU PUEBLO no a SU NOMBRE. No me vengas como Rocio y me digas que tú les tienes que llamar como quieras, y si no les gusta como les llamas es que ellos no te respetan a ti, ni a tu castellano..... que ya es el colmo de la desfachatez y la caradura.


Mezclamos, a mi juicio, dos problemáticas distintas. La de Cataluña y la de Galicia. Creo que es, mayormente, una cuestión de tolerancia. En Galicia, hasta el siglo XIX LA Renaisenxa... no sé si lo escribo bien), estaba más visto hablar gallego, era signo de gente sin cultura, tú lo debes de saber.
¿La renaisenqué? Pues te voy a dar la razón en que estamos mezclando temas si.... creo que te equivocas de movimiento, de región y de todo.... Me imagino que te referirás al Rexurdimento.... un movimiento cultural gallego que trataba de fomentar el gallego como lengua de expresión.... fue el movimiento que superó el OSTRACISMO (esto es, exclusión forzosa) al que estaba sometido el gallego y que dio lugar a un periodo llamado "séculos oscuros" (siglos oscuros) en literatura.

No me digas que yo debo saber que habar gallego estaba mal visto y que era propio de gente sin cultura, porque entonces me estás diciendo que además de paletos, los gallegos somos completamente imbéciles y que nos gustaba que nos trataran como tal, porque si hablar gallego es de gente sin cultura, y sé hablar castellano y sigo hablando gallego.... mimá, tontos a más no poder. No sé como surgieron figuras como la de Rosalía de Castro entonces a escribir en gallego.....

¿De verdad me lo dices en serio que yo debo saber eso? No será que se nos impuso el castellano, llegaron los burgueses, se asentaron aquí y utilizaban el castellano como modo de "distinción" y que claro.... como la gente del rural no lo hablaban eran unos paletos? No será así la historia? Es que es bastante diferente a lo que me estás contando y estás dando por echo que debo saber..... supongo que tú sí debes saber que el Rexurdimento es un movimiento cultural como te decía que trataba de reinvindicar lo gallego, lo nuestro, que sacó nuestro orgullo a ese sometimiento, ostracismo y desprecio, que se le tenía al que hablaba gallego.... porque supongo que te has parado a pensar, en aquella época quien no hablaba gallego.... ¿casualidad? Supongo que sí.... pero ahí estuvieron Rosalía de Castro, Curros Enriquez, Eduardo Pondal o Manuel Murguía. E incultos no eran.... no por lo que fueron capaces de escribir.

Yo te hablo de lo que conozco, y el gallego nacionalista no es. Pero no nos gusta que nos toquen los cojones ni lo que es nuestro. De toda la vida hemos estado en esa esquina, arrinconados, y "aislados" del mundo. Todo Dios a pasado de nosotros y nadie se preocupó. Nosotros solos nos hemos tenido que buscar la vida siempre. Hemos tenido que emigrar a Suiza, Alemania y Sudamérica. Por todo ellos nos hemos forjado un caracter independiente, luchador, desconfiado y orgulloso. Nunca pedimos, ni reclamamos nada; ni lo haremos. Estamos orgullosos de lo que somos, porque a pesar de luchar siempre solos y estar ahí marginados, además que nos trataran como tontos y paletos como se ve, seguimos aquí. Para nosotros el nacionalismo no deja de ser politequeo y a pocos nos interesa, el BNG es la "última fuerza política" y nunca ha gobernado en las grandes ciudades ni en la comunidad (ese es el mejor ejemplo de lo que nos importa a nosotros el nacionalismo), ahora, no ser nacionalistas no implica no defender lo nuestro. Porque lo que es nuestro, es nuestro porque lo logramos solos y sin la ayuda de nadie; y para muchos el nombre de su pueblo, lo sienten más que su propio nombre; porque ese sentimiento de pertenencia al pueblo es de las pocas raíces que le quedan a muchas personas que son gallegas, porque ese pueblo es "su casa", no es naciolismo. Lo que estais diciendo es arrancarle las raices a la gente que está en Galicia y los que están emigrados. Si entendierais estas pequeñas cosas entenderíais lo que realmente estais proponiendo.

Y hasta donde yo sé, no he hablado de nacionalismo, estoy hablando de orgullo e identidad. No lo confundas, ni me digas que debo saber que hablar gallego es de paletos; eso es lo que nos intentaron hacer creer.... y si no lo consiguieron, fue gracias a nuestro orgullo y a nuestra identidad.

Tampoco pedimos que nos entendais y entendais lo que es ser gallego, con que nos dejeis en paz y no nos querais imponer nada, estaremos todos bien y conviviremos tranquilamente; incluso dejamos que Rosa Díez dijera "que ZP podría ser más gallego en el sentido más peyorativo de la palabra", Aznar dijera de Rajoy que uno de los contras de rajoy fuera su origen gallego y su ejercicio de gallego, o Duran i Lleida diciendo que no sabemos hablar; se burlen de nosotros y les de un sentido pellorativo a la palabra gallego sin armar mucho escándalo, si en vez de gallego dijera catalán, vasco, o si se usara madrileño en ese sentido se armaría una buena.... a nosotros no, somos sumisos y exclavos hasta para eso, pero oye, que nosotros solo pedimos que la queimada siga llamándose queimada y esas cosas... no creo que pidamos tanto.

Solo cuando logres entender todo esto, entederás porque Martin Sheen por ejemplo dice que se siente extremadamente orgulloso de ser gallego, mientras te parecerán unas declaraciones vacías de un tipo de 71 años que ya chochea, porque te parecerá imposible que alguien que nación en Ohio, y nunca pisó Galicia se pueda sentir gallego, pueda tener esa identidad, pero amiga.... para conocer ese orgullo, hay que tener sangre gallega. Idependientemente de tu ideología.
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Pues este tema es muy fácil de solucionar. Que eliminen el puñetero Senado que no vale para nada... y nos ahorraremos no miles sino millones de euros. Si supiera la gente lo innecesario que es, y la poca utilidad que tiene. Es una cámara obsoleta porque las decisiones se toman en el Congreso, y además sólo sirve para que se miren al ombligo las Comunidades Autónomas.

Lo único que hace esta cámara es sacarnos los cuartos, y creerse algunos de los que están allí que son embajadores de un país extranjero cuando se ponen el pinganillo de la traducción simultanea...Vergüenza me da todo esto.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Creo que cuando palevilla dice que estariamos apañados si el pueblo gallego en general no supiera utilizar internet etc ...no se refiere a que sean peores, si no que eso le conllevaria ir mas retrasado respecto al resto del pais y no sería bueno para galicia ...
No olvidemos que paletos y cultos los hay en todos lados de españa y incluso USA, algunos os sorprenderiais aunque sea la nación mas potente ...
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Ya MJ_infinito; y yo digo que ya estamos más atrasados que el resto de país, que siempre lo estuvimos y que nadie hizo, ni hace, ni hará porque sea diferente. Porque allí en la esquina del noroeste donde estamos, no estamos en medio de nada a nadie le importamos. Esto ha pasado siempre, no ahora.

Además digo que en Galicia la gran mayoría de gente de 40 años para arriba (obviando en las grandes ciudades) no sabe utilizar internet, ni le interesa. Porque no se dan, ni se le dan las condiciones para que aprendan y para que tengan que utilizarlo. Con utilizar el teléfono van servidos.

Paletos a los gallegos nos lo llevan llamando desde antes que existiera internet, e incultos ya ves.... desde el siglo XIX como dijo palevilla. Está en nuestro ADN. Pero ya lo dije, realmente nos da igual; y como buen gallego, no hablo con victimismo, sino con resignación.

El problema no es palevilla, o lo que dice (que entiendo no es con maldad, ni con intención de faltar el respeto) el problema es que es que hay muchos que piensan así. El problema es que por Madrid o por el resto de España se utilice la palabra gallego de manera peyorativa como dice no uno, ni dos políticos, sino 3 políticos de primera línea... que no son cualquiera y que siempre tienen un cuidado absoluto con las palabras que dicen. Y estas 3 citas son solo del 2011. No he tenido que hacer mucha memoria.... Que no dirá/pensará la gente de la calle.... ahí tenemos a Rocio, que pide los nombres en castellano porque sino le estamos faltándole el respeto, porque no están en su idioma, sin embargo a ella no le importa romperle la identidad y arraigo a un pueblo. Solo por visitar el pueblo una vez al año, ya te crees que es tuyo y que es más tuyo, que las personas que nacieron allí, que viven allí y que morirán allí. Y que aún por encima cuando defiendes, esto, te digan que eres un paleto resentido y te tachan de nacionalista. ¿Tiene sentido esto, hay que quedarse callado ante tal atropello y gilipollez? ¿En que época piensa que estamos, le debemos un diezmo, vasallaje o algo o qué? Es vergonzoso, y más vergonzoso que lo que dice es la forma en que las dice diciendo csoas como que tenemos que cambiar el nombre de los pueblos que se llaman así desde antes de que existiera España y el Español para respetar "su castellano". Es muy vergonzoso, y gente, expresiones e ideas así son las que crean los nacionalismos y los problemas.

El problema es que se proponen soluciones a un problema que a la vista está que no entienden; principalmente porque es una realidad que no conocen, porque es una cultura que aún estando en el mismo país es bastante diferente y única, sino tienes esto claro... ¿Cómo vas a solucionar nada?. Cuanto más si no lo quieres entender...
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Gracias MJ_infinito, has contestado por mí, y muy bien por cierto.

ZIRI, tú te lo has dicho todo. En absoluto he dicho nada ofensivo. He dicho que "apañados estarían los gallegos" si todos fueran tan "incultos" (lo has dicho Tú) como dices. Hay una Galicia rural, como hay una Castilla rural y una Cataluña rural, en contraposición a lo urbano. No son ni mejores ni peores. Obviamente. Y claro que yo puedo ser más infeliz que los habitantes de cualquier aldea o pueblo de España. Pero si tú apuestas por lugares dnde no haya cine, ni internet, cultra de ninguna clase, me decepcionas. Qe hya gente que no sabe leer ni escribir, de acerdo, pero -desde luego- no es lo deseable. No creo que el futuro vaya por ahí, por muy políticamente correcto que te haya quedado. Renunciar al pasado, no, al futuro tampoco.

En cuanto al movimiento del que hablaba, me he equivocadocon su equivalente catalán; en Galicia era el Rexurdimento, en efecto un movimiento cultural que intentaba el resurgimiento de la cultura gallega. En él estuvieron implicados algunos de los nombres que has citado, además de Castelao y, posteriormente Casares, Blanco Amor, etc,.
En cuanto a que la lengua gallega estaba mal vista hasta el "Resurgimiento" no me lo he inventado. Es un hecho. Pero igual ocurría con el vasco. No he dicho nada a favor ni en contra, simplemente he dicho algo que es comprobable. Pero vamos, que no ha estado e mi ánimo meterme con Galicia, ni con los gallegos que nada me han hecho. Un saludo.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Palevilla ya sé que no querías ofender ni has dicho nada ofensivo, pero te he contestado a ti que has posteado y a los que no postean y contestan como tú.

Como sabrás palevilla, hay muchos tipos de "cultura".... y la gente del rural no es que sean inculta, es que tienen otra cultura distinta a la tuya o a la nuestra; cada persona tiene y adquiere una cultura adecuada a sus intereses, gustos y necesidades... seguro que lo entiendes y estás de acuerdo. Bien, pues te pondré un ejemplo, el de mi madre. Que tiene 60 años y vivió hasta los 20 a unos 10km de Vigo y a partir de los 20 en Vigo. Te hablo de una mujer que no puedo ir al colegio, que le cuesta leer y escribir.... ni te cuento,... mejor dicho, sabe reproducir los vocablos, faltas de ortografía cometerá como un niño de 2º de primaria. Trabajó siempre, trabajó en industrias y trabajó casi de todo. De lo que pudo vamos.... el caso es que ella es una mujer de ciudad. Y no de una pequeña... Vigo es la ciudad no capitalina más grande e importante de España. Tenemos 5 cines con 8 salas cada uno.... figúrate.... bien, ya no digo én su vida porque no lo sé, pero desde qeu yo nací, solo recuerdo que fuera al cine a ver una película, "Mar adentro". Y fue porque conocía la historia y por la chapa que dieron en la tele de lo buena que era y tal.... tengo ordenador desde los 14 años, e internet desde los 16 aprox. ¿te digo por donde me dice que se pasa ella el ordenador y el internet? No le interesa, y lo tiene en su propia casa, "ella tiene cosas más importantes que hacer que estar delante de la mierda del ordenador", que sí, que sí,.... que reconoce su valía y lo importante que es. Pero eso no es para ella dice. Le dimos un móvil, y no lo quiere, solo lo lleva si queda con mi padre para que la llame y la vaya a buscar o algo.... no le interesa el puto movil de mierda. Me dice que no le gusta, que ella vivió toda la vida sin móvil y que no le da la gana yo tenga que saber donde está en cada momento o que se le moleste. Tenemos teléfono en casa y si alguien quiere que llame ahí. Y ahora no te confundas, a mi madre le encanta viajar, especialmente ahora que es mayor y no tiene que alimentar a 4 hijos, viajó muchísimas más veces y a más lugares que yo, es de ciudad y sale de la ciudad tan pronto tiene ocasión.... ¿pero me estás diciendo que yo tengo que "enseñarle" a mi madre lo que es el progreso y a vivir bien? Si la miro a ella y me miro a mi y me da una envidia de la hostia.... y te hablo de una señora "de ciudad"..... vete a un pueblo, y cuentales tu vida de progreso y tecnología punta, ya verás como se ríen en tu cara o no les impresionas.... progreso para ellos es otra cosa distinta a que el móvil tenga cámara, a que se lance el mercado el ipad o que exista el facebook. Para ellos el progreso está en las cosas más básicas, y lo primero que te dicen es.... "mira, la antena de teléfono que me pusiste al lado de mi casa, además de bonita y quizá producirme cáncer; está bien porque así tengo acceso a internet y en el móvil me aparecen las 5 rayitas de cobertura pero.... ¿y el sanatoria en mi pueblo para no tener que viajar 10 kilometros cuando me pase algo? ¿y una farmacia más cerquita? ¿y un colegio para los niños que tienen que andar 1km para coger un autobús que los lleve? ¿cuando llegue a los 75 tendré un asistente social que me ayude a hacer las tareas del hogar? ¿Carmen la panadera está pachucha.... y yo estoy muy atareada, tengo que comer sin pan? ¿en vez de gastarte tanto dinero en la antena no podrías comprarme una máquina que plantara/recogiera el trigo sin tener que reventarme la espalda? ¿Para qué cojones quiero un móvil si con toda la gente que me relaciono vive a mi alrededor y si mis hijos que están en la ciudad me llaman lo hacen a mi casa? Esto es el progreso para ellos, estas cosas que tú desde la ciudad no valoras, ni ves, ni como parece entiendes y debeis pensar que son 4 gatos los que viven así....

Es más, mira, te voy a contantar dos anécdotas de la banca que son reales y relativamente frecuente con la gente mayor, para que te asombres y veas lo alejada de la realidad que estás.

- Señores que cobran la pensión, van al banco a ver si cobraron, actualizan la libreta, ven que tienen 1.000 euros, le piden al cajero esos 1.000 euros y como ven que se los han dado, entienden que "realmente han cobrado" y le dicen que se los vuelva a ingresar en su cuenta.

- Un señor ingresa 500 euros en el banco, en su cuenta, va otra persona detrás y pide retirar 200 de su cuenta..... el primer señor protestó porque le estaba dando "su dinero", hasta que le dijero, no señor, no se preocupe, que su dinero está aquí es este (enseñándole la suma que ingresó) y el señor se quedó más tranquilo.

Como estas hay unas cuentas más y situaciones subrealistas.... subrealistas claro, desde nuestro punto de vista de la ciudad. Pero realidad en los pueblos y hay que adaptarse a ellos. Y claro, después viene un madrileño a Orense y nos pregunta si hay metro :cuñao... y después los paletos son los de pueblo xDDDDD.

Y bueno, esto en todo de todo lo que te hable aún sería debatible.... pero es que lo de cambiarle el nomrbe a los pueblos, ya es para mear y no echar gota. Castelldefels, gracias a los "castellanos ofendidos" pasará a llamarse Castillo de fieles :cuñao.

Ahora en serio, ¿se ve la gilipollez de la propuesta y la falta de respeto que sería, no?. Es que decir eso y quedarse tan anchos.... no sé, me parece más increible que las anécdotas que acabo de contar.

Por último y de manera rápida, se llama "Rexurdimento" no "resurgimiento". Si es un movimiento para revitalizar el gallego y acabar con la etapa de los "séculos oscuros", no puedes castellanizarlo porque sino nuevamente.... se puede considerar una falta de respeto, estás llamándolo justo al contrario de lo que pretende. Y ya que al Pop-Art, no llamas "Arte Popular" al rexurdimento no le puedes llamar así. Se llama rexurdimento en gallego y en castellano. Es así de simple. Como hay nombres tipo Anxo, Brais, Breixo, Uxía o Breogán que en castellano siguen siendo así.... el rexurdimento igual.

En cuanto a lo de que el gallego estaba mal visto, te vuelvo a decir, ¿mal visto por quién? ¿por los gallegos? No..... si fuera así, no surgirían tantas figuras literarias y tan importantes en el rexurdimento. Estaba mal visto por los burgueses, que vinieron a Galicia, por los que no eran gallegos y por tanto no sabían hablarlo, así de distinguían más del pueblo y los hacían más.... VIP, por utilizar un término actual. Es por ahí como se llega al ostracismo del gallego y al periodo de los "séculos oscuros" previo al rexurdimentos; fueron ellos los que lo oprimieron, lo veían mal y lo pusieron como un signo de distinción. Por eso te decía que es importante no confundir las cosas. Es que es más.... hoy en día pasa algo parecido, ¿nunca te has encontrado con alguien que tiene un BMW, un iphone y te mira por encima del hombro y piensa o se cree que eres menso que ellos? Pues eso esos eran los burgueses de la época que trataban de hacer ver que no tener el iphone, el BMW y hablar gallego, se creían más que tú. Dentro de 200 años, cuando un niño le pregunte a su padre, ¿papá, papá es verdad que en el 2010 si no tenías móvil estaba mal visto? es responsabilidad del papá contestar...... lo malo es cuando le diga, "si hijo sí... estaba mal visto, pero no era nada malo ehh! simplemente se veía que era de pobres". Luego como esta conversación transcurre dalente de gente, aclara el papá "Y no me estoy metiendo con los pobres ni con los que no teneis móvil hoy en día, simplemente en aquella época se veía así"....

Seguro que si lo piensas bien, y le buscas la lógica, acabas dándome la razón..... no sé como lo has estudiado, o cómo te lo han enseñado, pero búscale la lógica a la historia que también la tiene. Las cosas no pasan por que sí.

Y tranquila, que no has ofendido a ningún gallego ni a Galicia, y menos voluntariamente, eso por descontado. Pero hay cosas, "que no son" y que sinceramente creo que desconoces y te impide tener una visión real de las cosas y poder entender de lo que estás hablando.


PD: Hoy 200 años de la reconquista de Vigo, primer pueblo europeo en vencer a las tropas de Napoleón y punto a partir del cual se empezaron a ganar batallas a los franceses. Esto es lo que somos, nuestra historia, y para lo poco que hemos logrado.... que no se nos toque. No sé como se traducirá al castellano el apodo de "Carolo" típico de la región.... pero yo no os lo voy a decir, ni pienso ayudar a la traducción de "Cachamuíña".
 
Última edición:
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

OK a lo del Rexurdimento. Todo lo demás que me has contado, no lo veo. Qué quieres que te diga. Lo que has contado de tu madre, pues, hombre, para ser tan joven (realmente 10 años más que yo) me extraña. Porque es la misma historia con la mía, pero, claro tiene 88 y es también de un pueblo castellano-manchego. Pero yo lo que no entiendo, en serio, sin ánimo de molestar, es que se defienda ese modelo de "España profunda". Que está muy bien para cuando los de las capitales deciden aislarse del "mundanal ruido" y volver a los orígenes, pero en la era de la teconología y las comunicaciones (conste que a mí me pillan más que de refilón...) que ocurran cosas como las que cuentas, sinceramente no dice mucho de España como país. Conste que no culpo a las personas. De todos modos, yo viajo mucho por España y por pueblos, por mi trabajo, y veo a todo el mundo (de todas las edades) con su móvil y muy integrados en los nuevos tiempos. Sinceramente, yo voy al pueblo de mis padres y no veo la diferencia con respecto a Madrid, por eso la España que me pintas me recuerda a la que nos describía Delibes en "Los Santos Inocentes".

En fin, no sé, cada uno habla de la realidad que conoce y no tiene porque ser la misma que la del vecino.

Respecto a que estaba mal visto hablar gallego, yo esto lo estudié en la Facultad, a través de los libros y de la profesora de literatura gallega. Estaba mal visto a nivel de administración y en las ciudades. Era signo de personas poco ilustradas. No juzgo el hecho, pero es así. Esto se rompe con el Rexurdimento. Y, por ejemplo, esto no se dio en Cataluña, donde sí tuvieron siempre aprecio por sus señas de identidad. A lo mejor los libros de sociología, historia y literatura gallega que me tocó meterme entre pecho y espalda estaban equivocados... Es una posibilidad. Un saludo.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

Todo lo demás que me has contado, no lo veo. Qué quieres que te diga.
Yo no quiero que me digas nada, quiero que veas que existe una realidad que no entiendes y que no conoces. Y que cuando te la cuentan, que hagas un esfuerzo por comprenderla y te des cuenta de lo errada que estás.

Yo no sé como son los pueblos de castilla, sé como son los pueblos gallegos, sé como es la gente, conozco su cultura y aunque de lejos conozco sus problemas. Esos problemas que "tu no ves" como dices.

Cuando quieres ayudar a alguien y tratar de solucionar un problema, lo primero que tienes que hacer es preguntarle a la persona ¿Qué problema tienes, qué te preocupa?, después de escucharle tratar de ENTENDERLO, el problema que tiene, a la persona y por qué es un problema (esto cualquier comercial te lo explica perfectamente, y tú que trabajas en una editorial estarás acostumbrada a trabajar con targets); y después, solo después preguntar ¿en qué quieres que te ayude? Y le ayudas en lo que la persona te pida, no en lo que a ti te de la gana. Para ellos antes que tener wifi y portátiles para todo el pueblo están otras cosas bastante más prioritarias.

Sí, cosas de la España de Delibes.... quizá ahora empieces a entender por qué decía que los gallegos todo lo que tenemos es lo que hemos conseguidos NOSOTROS; porque a nadie le importó, le importa ni importará en las condiciones que estén los pueblos.... ya ves que ni cines tenemos.... ¿pero sabes qué les importa más que los cines en el pueblo? Los colegios para sus hijos.... como te decía, eso tan básico que "tú no ves" y que das por hecho. Mira, te doy datos...

De 2006 a 2010 en Galicia se cerraron 222 colegios, para 2011 estaban en riesgo de desaparecer 228 (no sé cuantos cerraban). ¿Tu sabes lo que supone 450 colegios cerrados en 6 años para una comunidad con 3 millones de personas y en donde solo en 3 ciudades se pasa de 100.00 habitantes? Fuente

¿Quieres saber qué pasa cuando sucede esto Palevilla? Mira, mira esta noticia de hace unos meses: Alex deja de ir al colegio en Taxi. Y leerás cosas como: "Acercarse a la parada del transporte escolar es todo un problema, puesto que la más cercana se encuentra a casi tres kilómetros por carreteras angostas y áreas deshabitadas [...] En invierno todo está oscuro, llueve y yo no puedo mandarlo en esas condiciones [...] se lamenta Marisa Argibay Gregores, que tiene a su cargo una persona dependiente y no puede acompañar al pequeño durante el trayecto. La mujer asegura que se ha puesto en contacto con las distintas administraciones, pero de momento no tiene más alterantivas."

Para que el niño pudiera ir a clase, la madre tenía que pagar 500 euros de facturas de Taxi, que por supuesto, no se puede seguir permitiendo.

Esto cada vez es más frecuente.... dime, ¿qué hacen las familias que no pueden mandar a sus hijos al colegio? ¿Cómo se lo permiten? ¿Qué alternativa les queda? Dejar todo lo que tienen para irse a una ciudad..... quien se lo pueda permitir. Y aquí tendrías ahora que conocer la cultura del gallego, que no es como la del resto. Te recuerdo que morriña ("muertecita" en castellano para integrar a Rocio y respetar su castellano, da igual que sea así tambien es castellano... si no suena a castellano es falta de respeto), es una palabra inventada por nosotros, que no existe en castellano. Y la morriña no se tiene de las personas.... se tiene DE TU TIERRA, y la morriña genera "SAUDADES" que viene de "saude=salud". El apego que nosotros tenemos a nuestra tierra no lo tienen en otras regiones, no es echar de menos la gente, no es querer volver a donde vivías. Es NECESITAR volver hasta el punto de sentirte mal. El gallego tiene tanto apego a su tierra como a una madre. Y no es una forma de hablar. Cuando pasó lo del Prestige, todo el mundo pensaba "ay las playas..... ay los peces...." el gallego pensaba "ay mi casa, ay mi vida", el sentimiento que tenían era similar a ver tu casa arder, y no es una exageración, te doy mi palabra.

El caso es que, ¿con qué cara piensas que te va a mirar esta madre (y las miles que hay como ella) cuando le vayas con tus propuestas de lo que para ti es progreso (cine, internet, etc)? Para ella el progreso es tan simple como poder vivir en su pueblo sin depender de nadie y en las mejores condiciones posibles. Antes de ponerle una antena, asfáltale la carretera. Así de simple.

Si esto pasa con los colegios, imagínate con hospitales, centros de salud e incluso farmacias. Y recuerda que aquí, los kms no se recorren por la M-30 y la M-40. Para que te hagas una idea en galicia existe un millón aprox. de topónimos y microtopónimos....


Pero yo lo que no entiendo, en serio, sin ánimo de molestar, es que se defienda ese modelo de "España profunda".
Nadie defiende el modelo de España profunda, se defiende que para si me quieres ayudar a hacer un colegio antes de regalarme unas pizarras me ayudes a pagar al albañil que hace las paredes, porque para qué cojones quiero yo una pizarra si no tengo donde colgarla?

El problema es que estás dando por echo que yo no quiero las pizarras.... cuando lo único que te estoy diciendo es que no tengo donde colgarlas y que mi problema antes de todo, construir el edificio. Que yo puedo dar clases sin una pizarra, pero no sin el edificio, entiendes?

Que está muy bien para cuando los de las capitales deciden aislarse del "mundanal ruido" y volver a los orígenes, pero en la era de la teconología y las comunicaciones
Sé que lo has dicho de manera inconsciente, pero por favor, repara en tus palabras y mírale el halo de servidumbre que le estás dando a los pueblos, sé que es inconsciente e involuntario, pero me parecen ofensivas de verdad.

¿Cómo que está bien para que cuando los de las capitales deciden aislarse del mundo y volver a los orígenes? Abstráete un poco de que este comentario lo has hecho tú, y relaciónalo con el mapa que he puesto antes de Madrid.... ¿no te das cuenta que prácticamente dices que los pueblos son el área de recreo de los de la capital?

Los pueblos no están ahí ni están en las condiciones que están (como los ejemplos que te puse) para que cuando los de las ciudades quieran alejarse del mundanal ruido, no te confundas porque suena muy mal. Ahí vive gente, y como te decía, a pesar de todo, posiblemente vivan mejor que tú y que yo con nuestra tecnología punta. Con más dificultades, pero viven felices porque viven en SU casa. La casa en la que nacieron, en la que se criaron y en la que quieren morir, en la que nacieron y murieron sus padres, y en la que nacieron sus hijos.

¿Les has preguntado como te decía lo que quieren ellos? ¿Les has preguntado si quieren vivir como tú/yo? Piensa que los de las ciudades tienen más ganas de irse a un pueblo que el del pueblo a la ciudad. Eso ya daría que pensar.

Repito que sé que no fue intencionado y solo una mala expresión, pero da a entender una falta de respeto hacia el pueblo, hacia las personas que viven allí y a las que le gusta vivir así... sin duda motivada por la falta de conocimiento de su cultura. Aunque te cueste creerlo, de verdad, que no lo entiendes.

De todos modos, yo viajo mucho por España y por pueblos
¿Me permites una pregunta y si es posible con respuesta sincera?

¿En cuantos pueblos (no ciudades) de Galicia has estado, cuantas veces y cuanto tiempo?

Respecto a que estaba mal visto hablar gallego, yo esto lo estudié en la Facultad, a través de los libros y de la profesora de literatura gallega. Estaba mal visto a nivel de administración y en las ciudades. Era signo de personas poco ilustradas
Claro... y Colón fue un héroe por descubrir América, matar, robar y violar índignas y por eso le hacemos estatuas. Y Franco fue un señor que dejaba que la gente opinara libremente.... después aparecían muertos, pero nunca se vió a Franco matar a nadie, así que es injusto decir que el malo era él.

¿De verdad me estás hablando en serio, Palevilla?

¿No te contó tu profesora de literatura ni está en ningún libro escrito que en la Edad Media de Galicia las clases poderosas hablaban gallego, de hecho, si no mal recuerdo eran el único idioma que hablaban (por tanto no puede ser de bajeza, ni estar mal visto) y fueron los reyes de católicos (sino me equivoco) quienes los mandaron para castilla y nos metieron a calzador una burguesía y clase poderosa castella que obviamente no sabía hablar gallego y fue ahí donde empezó al ostracismo y sumisión del gallego? ¿No te dijeron además que de meter a los burgueses castellanos y echar el poder gallego hicieron lo mismo con los cargos de la iglesia con todo lo que eso conlleva y agravamiento de la situación y dependíamos eclesiásticamente de castilla?

¿No lo contó o llegaste tarde a clase como diría Rocio? Esa forma de contar la historia, de manera sesgada e interesada es a lo que me refiero; y como digo, es una falta de respeto y tirar mierda sobre el gallego (idioma y persona)

Estaba mal visto a nivel de administración y en las ciudades. Era signo de personas poco ilustradas
¿También solo te contaron esto así "tal cual"? ¿Nada más? Pues entonces sí tengo que decir que tus libros y profesora no eran muy buenos, porque supongo que además de no contarte lo anterior que te acabo de decir no te contaron estas cositas:

Que los Reyes Católicos dictasen una norma para poder ser escribano había que cumplimentar formularios en castellano y había que examinarse en el Real, Toledo y el Supremo Consejo de Castilla, y así toda TODA LA DOCUMENTACIÓN PRIVADA Y PUBLICA pasa de ser casi exclusivamente gallega en los s.XIX y XV a ser toda en Catellano porque nos metieron a toda la clase alta castellano-parlante y solo ellos eran los que podían acceder a esos exámenes. Supongo que es a esto cuando dices que está mal visto a nivel administración... claro, de una manera muy natural y poco coaccionada el gallego se empezó a ver mal..... claro.

O que Galicia no tuviera ni voz ni voto dentro de las cortes de castilla.... o que los reyes católicos arrancaron todos los olivos que había en Galicia y además de ser un símbolo (de hecho a Vigo le llaman la ciudad Olívica) era uno de los principales comercios que teníamos con otros países del norte y por tanto nos jodieron una fuente de ingresos que nos permitía ser independientes para comer? ¿Sabes quien se vió favorecida por destrozarnos los arbolitos? Castilla y Andalucía....


La historia la has aprendido bien, pero te falta el primer tomo que es donde cuanta todo esto que digo... o quizá a tu profesora se le olvidó. Pero esto es historia. Lo encontrarás en más libros si te interesa, y sino, quédate con tu idea. Pero no me digas que yo como gallego tengo que saber que el gallego estaba mal visto social.

Por favor contrasta todo lo que te he contado.
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

No sé, puede que tengas razón. Galicia, es cierto, es la Comunidad que menos conozco (solo conozco A Coruña, Santiago, Costa de la Muerte y Vigo), pero los contrastes de los que hablas me parecen brutales. Lo de "ALEJARSE DEL MUNDANAL RUIDO" creo que no lo has interpretado bien. Me refería a que la forma de vida que describes es la que se añora a veces en la ciudad. Pero no creo que los que la tienen todo el año, estén muy contentos.
Estadísticamente no es -precisamente Galicia- la Comunidad que da más analfabetismo, fracaso escolar, etc. de "esta nuestra España". De ahí que me resulten extrañas algunas cosas. Sera, fijo, desconocimiento. En todo caso, qué han hecho los políticos para paliar la situación? Sinceramente, no lo entiendo. Aún así, yo me refería que, dando por hecho que lo cuentas es así y no tengo por qué dudar, no creo que sean esas las condiciones de vida deseables en los tiempos que corren. Y no hablo ya de internet, el cine, etc. Hablo del panorama general que tú has descrito. En fin, un saludo, y te vuelvo a pedir disculpas si te he ofendido.

Me reitero en lo del idioma. Sorry.

En todo lo demás, perdón si te he molestado, a tí o a cualquier otra persona gallega o de cualquier lugar. Sin duda el desconocimiento se ha apoderado de mi. Cada uno habla desde su realidad, lo cual, es lógico (...creo).
 
Re: García-Escudero: "Los españoles quieren oírnos hablar en la lengua que todos cono

O Carbilliño, que es un pueblo de Ourense sería.... El Roblito


sí, es cierto, tenemos una vida de asco como das a entender por no ser de superproducciónes americanas y sí de Luar (programa más longevo de la TV nacional, que lo emiten en el canal gallego, y que está destinado a gente mayor que lleva más de 12 años en antena y que para cualquier es más que repetitivo) pero.... asi de paletos somos.

¿Cómo El Roblito? La traducción castellana es mucho peor, se ha traducido como Carballino, y al carallo. Te lo digo yo que llevo sufriendo esa traducción toda la vida, como hijo que soy de toda una familia procedente de allí de siempre.

¿Y por otra parte cómo que Luar es de viejos? Si precisamente en las próximas semanas vamos a ir nada menos que 19 personas de mi clase -entre 18 y 24 años- a un programa... y vaya fiesta nos vamos a montar allí con el Gayoso y los gaiteiros...:p

Yo corroboro todo lo que ha dicho Ziri, para los incrédulos, ya veis que no sólo lo dice él;)

Por otra parte me gustaría decir sobre el tema en cuestión -eso del Senado- que a mi me parece lógico que en el Senado de Madrid se hable en español. Es una cuestión meramente práctica. Me parece ridículo que dos personas se puedan entender perfectamente y anden con traductores de por medio, no por el dinero ni porque crea que los españoles quieran oír hablar a los políticos en español, sino por una cuestión de sentido común.

Es como cuando hace poco por mi facultad -en Santiago de Compostela- pasaron unos catalanes a la cafetería y no sé qué pidieron en catalán... ¿de verdad me están intentando vender que de saber inglés y estando en Londres allí iban a pedir un café en catalán?:dime: Eso sí que es ser un acomplejado.
 
Atrás
Arriba