Juicio contra Murray Día 8 06 de octubre 2011
Sesión de la mañana
Walgren ingresa más fotografías como pruebas materiales.
Walgren habla sobre la "jeringa rota". EF dice que ella no debería haberla descrito como jeringa rota. Ella dice que ella describió mal el objeto, que debería haber escrito “separada”. Ella hizo la suposición de que eran piezas de la misma jeringa, pero estaba equivocada. EF dice que más tarde se dio cuenta de que tienen diferentes puntas (una es cuadrada, una es redonda) y que no encajan.
El dedo pulgar de Fleak se encuentra en la jeringa. Ella no sabe cuando sucedió eso. EF dice que podría haber ocurrido cuando ella se estaba moviendo las mesas para tomar fotografías o reenvasado de los artículos.
EF citó a CM a través de su abogado Chernoff. EF quería todas y cada una de las historias clínicas de MJ el 1 de julio. Chernoff proporcionó los registros a ella. Walgren pregunta si los registros cubrían abril, mayo y junio de 2009. EF dice que todos tenían fechas anteriores a esas fechas.
Walgren va sobre los expedientes médicos estos son de 2006, 2007, 2008 y usan los nombres de Michael Jackson, Omar Arnold y Pul Farance (también Mike Smythe pero la carta está tachada).
Contra interrogatorio de Chernoff
Chernoff pregunta si EF tomó más fotografías luego se las muestra al jurado. EF dice que sí.
Chernoff habla sobre el papel de EF en este caso. Chernoff habla acerca de ser un investigador forense y la importancia de su trabajo. El trabajo de EF es recoger la mayor cantidad de información sobre la causa de la muerte y el motivo de la muerte. Chernoff menciona la importancia de ser preciso a través de la investigación.
Chernoff está preguntando quién estuvo ahí el 25 de junio. El Detective de Policía de Los Ángeles Scott Smith, el supervisor de ella el médico forense Ed Winters y el fotógrafo de escenas del crimen de la policía de Los Ángeles. EF tomó notas, tomaron fotografías y recogieron pruebas.
El 29 de junio. Ella fue a la residencia sobre la base de la información que recibió del detective Smith. Smith le dijo que había nuevas pruebas médicas para ser recogidas en la habitación contigua al dormitorio. EF no hizo ninguna pregunta más y ella dijo que se encontraría con él en Carolwood. En Carolwood Smith le dijo dónde estaban las bolsas se le dijo que sería. EF, Smith, otro detective (posiblemente Myers) y el fotógrafo de escena del crimen del DP LA estabaN en la casa recolectando pruebas materiales.
Ellos tomaron los elementos del armario y los pusieron sobre una mesa. Se tomaron fotografías. EF no recuerdo si ella o la policía de Los Ángeles tomaron las fotos. Pusieron los elementos sobre la mesa. La defensa muestra una imagen de los elementos sobre la mesa. Ella y Smith estaban tomando notas y observando.
La bolsa IV con ranura y una botella de propofol. Chernoff le pregunta si había más fotos tomadas de esta. EF no se acuerda.
Forma 3A- de registro de pruebas formulario para registrar las pruebas médicas en la oficina del forense. Ella hizo tres formas 3A el 25 de junio, 29 de junio y 08 de julio.
EF va sobre su registro del 29 de junio. En sus notas escritas a mano ella lista la bolsa de IV cortada y la botella de propofol. Chernoff le pregunta si alguno de sus informes que se refirió a que la botella de propofol estuviera dentro de la bolsa de suero. Ella dice que no. Chernoff dice que "en la bolsa de propofol IV" fue agregado a sus notas en marzo de 2011. Chernoff trata de hacer la pregunta acerca de si ella revisa sus notas. Una gran cantidad de objeciones y sostenidas.
Una semana antes de que ella revisar sus notas, EF se reunió con Chernoff en la oficina del forense con otros médicos forenses y abogados. Chernoff dice que le preguntó por la bolsa de suero y lo que había en ella. EF dice que no recuerda. Chernoff le pregunta cuándo fue la primera vez que ella le dijo al fiscal sobre la botella de propofol en la bolsa de suero. Chernoff le pregunta si escuchó hablar de Alberto Alvarez y su testimonio. EF dice que ella no lo conoce y no escuchó su testimonio diciendo que vio una botella en una bolsa de IV.
Chernoff pregunta acerca de sus notas manuscritas del 25 de junio. Ella dice que después ella copia sus notas en sus informes, que destruye sus notas escritas a mano intencionalmente en todos sus casos.
Chernoff le pregunta si estaría de acuerdo en que se cometieron errores importantes. Ella no está de acuerdo. Chernoff le pregunta si no mantener sus notas fue un error, ella dice que no. EF dice que tiene su informe y pone todo a partir de sus notas en el informe escrito.
La botella de Flumanezil se encontró en el piso, pero se movió a la mesa. Sobre la jeringa Chernoff le pregunta si ella movió la jeringa del piso a la mesa. EF dice que no, que la encontró en la mesa.
Chernoff vuelve a mencionar la "jeringa rota" - EF dice que debió tener la descripción como dos piezas y no rota. Chernoff pregunta acerca de su informe de la escena y cómo se escribió que había guantes en el suelo y le pide que lo muestre en la imagen. Ella dice que estos estaban más cerca de la silla de la botella de orina y no se puede ver en la imagen actual. Chernoff muestra una foto de los guantes en una silla y le pregunta si ella escribió sobre ellos en sus notas. Ella dice que no. Chernoff le pregunta si eso es un error, EF dice que no.
Chernoff pregunta acerca de las gotas en la bolsa de IV y argumenta que son claros y no es un líquido lechoso. Chernoff le pregunta si la bolsa de suero fue probada. Sí, lo fue.
25 de junio. Ella estaba trabajando principalmente en el dormitorio. Chernoff le pregunta si ella entró en otras habitaciones. Chernoff le pregunta si ella entró en el dormitorio de la izquierda o no. EF dice que ella no fue a esa habitación. Ese dormitorio también tiene un cuarto de baño adjunto a la habitación. El forense recogió algunos elementos de ese cuarto de baño el 26 de junio.
Varias fotografías de la jarra de orina en la silla desde diferentes ángulos marcados por la defensa. Las fotografías se muestran a EF. Chernoff pregunta cuando esas fotos fueron tomadas. EF no sabe la fecha exacta si se trata del 25 de junio o el 29.
Chernoff pregunta hasta qué punto estaba la mesa de la cama. EF dice que a un par de pies.
Jeringa en la IV. Chernoff pregunta cuando esa foto fue tomada. Chenoff muestra dos imágenes distintas tomadas una el 25 de junio y otra tomada el 29 de junio. Una de las imágenes que muestran el tubo alrededor del polo IV y la otra no. Chernoff dice que alguien estuvo moviendo la evidencia
Chernoff pregunta quién tomó la decisión de no asegurar la casa. EF dice esas decisiones son del DP de LA. EF tampoco sabe si la casa estaba abierta para el acceso o no.
El detective Smith le informó a ella acerca de los elementos adicionales médicos CM mencionó ahí. EF fue a la casa el 29. EF dice que no sabe si DPLA fue a la casa entre el 27 de junio y el 29 de junio.
Chernoff menciona algunos elementos como el soporte y la bolsa IV siendo recogidos el 29 de junio. EF también no menciona el soporte IV, la bolsa de solución salina o la jeringa en su registro del 25 de junio. EF menciona estos en las notas de los caso, en las notas del 27 de junio. Ella escribió que había elementos adicionales a describir que no mencionó en el primer relato.
Después del 29 de junio, EF no fue a Carolwood. EF recogió los registros médicos de otros médicos también. EF recolectó estos para tener un mejor entendimiento de la historia médica de Michael Jackson. Ella pidió los informes médicos de Murray, Klein, Metzger, Adams, Tadrissi, Slavit, Rosen, Lee, del UCLA Medical Center, Kopplen, Hoefflin.
Objeción. Barra Lateral.
Ella recolectó los extensos registros. Había otros médicos que dijeron que no había ningún registro o no trataron a MJ.
Chernoff pregunta acerca de la botella de jugo en el stand. EF dice que no recogió la botella de jugo.
Walgren redirige
Walgren va sobre los documentos preparados por EF. Relato del investigador: Descripción general de la escena. Registro de pruebas: las cosas se detallan y se registran en la evidencia. Notas del caso: información adicional sobre el caso está en la lista. Forma 3A forma de evidencia médica que detalla la evidencia médica frente a la evidencia física o el seguimiento de las pruebas.
Las notas manuscritas del 25 de junio se pusieron en estos documentos.
Walgren pregunta si ella observó el pedestal de IV el 25 de junio y se lo tenía fotografiado. Ella si lo hizo. El 27 de junio, mencionó el soporte de IV en sus notas. El 29 de junio se colectaron el soporte de IV y las bolsas de la residencia como evidencia.
Walgren menciona su testimonio en la audiencia preliminar y la forma en que se menciona botella de Propofol dentro de la bolsa de IV en enero de 2011. EF sacó la botella de propofol de la bolsa de intravenosa para observar lo que era. Ella puso la botella de propofol en la bolsa de suero para fotografiarla. Walgren pregunta si había una razón para fotografiarlos juntos. Ella dice que intencionalmente los fotografió juntos, ya que se encontraron juntos una dentro del otro.
Marzo de 2011. Walgren, EF, el Dr. Rogers examinaron algunas pruebas. En ese momento el Dr. Rogers dijo que se trataba de un catéter intravenoso y EF se dio cuenta de que estos no iban juntos.
W "Sra. Fleak, ¿Usted realizó una investigación perfecta en este caso?"
EF "No"
W "¿Alguna vez ha llevado a cabo una investigación perfecta?"
EF "No"
W "¿Hay siempre cosas que hubiera hecho diferente en retrospectiva?
EF "Sí," respondió Fleak, diciendo que ella había tratado de ser lo más precisa y veraz posible.
Contra interrogatorio de Chernoff
Chernoff otra vez va sobre EF diciendo que EF no tomó la fotografía de la botella de Propofol en la bolsa de suero.
Chernoff muestra un montón de fotografías preguntando a EF si las tomó.
La información de las huellas digitales se establece
- Huella digital de Murray fue encontrada en la botella de 100 ml Propofol que se encontró dentro de la bolsa de suero.
- Huella digital de Fleak fue encontrado en la jeringa sobre la mesa.
En la bolsa IV con ranura había cuatro huellas digitales.
- 2 huellas se encontraron en la bolsa de solución salina y en la botella de 20 ml de propofol.
- Una huella dactilar fue encontrada en la botella de 20 ml de propofol, pero no se identificó la huella digital.
Las siguientes personas fueron eliminadas por el manual de comparación:
Michael Jackson, Conrad Murray, Alberto Alvarez, Michael Amir Williams, Faheem Muhammed, Scott Smith, Mark Goodwin, Martin Blount, Jimmy Nicholas, Blanca Nicholas, Elissa Fleak, Kai Chase.
No hay huellas digitales utilizables en:
2 viales midazolam,
1 vial de lorazepam,
2 viales de lidocaína,
un vial lidacaine,
gotas para los ojos,
tubo marcado bq,
una botella con la etiqueta efedrina / cafeína / asprine,
2 frascos de 100 ml de propofol,
7 viales de 20 ml de propofol,
2 viales de lidocaína,
1 vial de lidocaína
2 viales lorazepam,
4 viales flumanezil,
3 frascos de midazolam,
tubo de intravenosa,
IV y tubo conector,
jeringa con aguja.
En resumen las huellas dactilares de Michael Jackson no estaba en ninguno de los elementos. Las huellas dactilares de Murray fueron encontradas sólo en una botella de 100 ml de propofol.
Testimonio de Dan Anderson
Interrogatorio directo de Walgren
Anderson es empleado por la Oficina del Forense de LA como toxicologista durante 21 años. Su posición actual es supervisor. Es responsable de las personas y los resultados. Anderson menciona a su educación, historia laboral y certificaciones.
Anderson habla en detalle acerca de la toxicología, el tipo de pruebas que hacen, los términos utilizados y cómo hacen las pruebas y el equipo que utilizan.
Walgren empieza a hablando de este caso. Anderson recibió 4 muestras de sangre tomadas en el hospital y entregadas a él por Fleak.
26 de junio. Anderson asistió al comienzo de la autopsia para decir lo que él quería como muestras. El 26 de junio por la tarde comenzaron las pruebas. Las pruebas toman varias horas y días. Ellos comenzaron su evaluación de estas el lunes. Se generó un informe de 8 páginas de todas las muestras analizadas.
ng/ml – nanogramos ug/ml - microgramos. Los microgramos son 1000 veces más grandes que los nanogramos.Sesión de la tarde
Sesión de la mañana
Walgren ingresa más fotografías como pruebas materiales.
Walgren habla sobre la "jeringa rota". EF dice que ella no debería haberla descrito como jeringa rota. Ella dice que ella describió mal el objeto, que debería haber escrito “separada”. Ella hizo la suposición de que eran piezas de la misma jeringa, pero estaba equivocada. EF dice que más tarde se dio cuenta de que tienen diferentes puntas (una es cuadrada, una es redonda) y que no encajan.
El dedo pulgar de Fleak se encuentra en la jeringa. Ella no sabe cuando sucedió eso. EF dice que podría haber ocurrido cuando ella se estaba moviendo las mesas para tomar fotografías o reenvasado de los artículos.
EF citó a CM a través de su abogado Chernoff. EF quería todas y cada una de las historias clínicas de MJ el 1 de julio. Chernoff proporcionó los registros a ella. Walgren pregunta si los registros cubrían abril, mayo y junio de 2009. EF dice que todos tenían fechas anteriores a esas fechas.
Walgren va sobre los expedientes médicos estos son de 2006, 2007, 2008 y usan los nombres de Michael Jackson, Omar Arnold y Pul Farance (también Mike Smythe pero la carta está tachada).
Contra interrogatorio de Chernoff
Chernoff pregunta si EF tomó más fotografías luego se las muestra al jurado. EF dice que sí.
Chernoff habla sobre el papel de EF en este caso. Chernoff habla acerca de ser un investigador forense y la importancia de su trabajo. El trabajo de EF es recoger la mayor cantidad de información sobre la causa de la muerte y el motivo de la muerte. Chernoff menciona la importancia de ser preciso a través de la investigación.
Chernoff está preguntando quién estuvo ahí el 25 de junio. El Detective de Policía de Los Ángeles Scott Smith, el supervisor de ella el médico forense Ed Winters y el fotógrafo de escenas del crimen de la policía de Los Ángeles. EF tomó notas, tomaron fotografías y recogieron pruebas.
El 29 de junio. Ella fue a la residencia sobre la base de la información que recibió del detective Smith. Smith le dijo que había nuevas pruebas médicas para ser recogidas en la habitación contigua al dormitorio. EF no hizo ninguna pregunta más y ella dijo que se encontraría con él en Carolwood. En Carolwood Smith le dijo dónde estaban las bolsas se le dijo que sería. EF, Smith, otro detective (posiblemente Myers) y el fotógrafo de escena del crimen del DP LA estabaN en la casa recolectando pruebas materiales.
Ellos tomaron los elementos del armario y los pusieron sobre una mesa. Se tomaron fotografías. EF no recuerdo si ella o la policía de Los Ángeles tomaron las fotos. Pusieron los elementos sobre la mesa. La defensa muestra una imagen de los elementos sobre la mesa. Ella y Smith estaban tomando notas y observando.
La bolsa IV con ranura y una botella de propofol. Chernoff le pregunta si había más fotos tomadas de esta. EF no se acuerda.
Forma 3A- de registro de pruebas formulario para registrar las pruebas médicas en la oficina del forense. Ella hizo tres formas 3A el 25 de junio, 29 de junio y 08 de julio.
EF va sobre su registro del 29 de junio. En sus notas escritas a mano ella lista la bolsa de IV cortada y la botella de propofol. Chernoff le pregunta si alguno de sus informes que se refirió a que la botella de propofol estuviera dentro de la bolsa de suero. Ella dice que no. Chernoff dice que "en la bolsa de propofol IV" fue agregado a sus notas en marzo de 2011. Chernoff trata de hacer la pregunta acerca de si ella revisa sus notas. Una gran cantidad de objeciones y sostenidas.
Una semana antes de que ella revisar sus notas, EF se reunió con Chernoff en la oficina del forense con otros médicos forenses y abogados. Chernoff dice que le preguntó por la bolsa de suero y lo que había en ella. EF dice que no recuerda. Chernoff le pregunta cuándo fue la primera vez que ella le dijo al fiscal sobre la botella de propofol en la bolsa de suero. Chernoff le pregunta si escuchó hablar de Alberto Alvarez y su testimonio. EF dice que ella no lo conoce y no escuchó su testimonio diciendo que vio una botella en una bolsa de IV.
Chernoff pregunta acerca de sus notas manuscritas del 25 de junio. Ella dice que después ella copia sus notas en sus informes, que destruye sus notas escritas a mano intencionalmente en todos sus casos.
Chernoff le pregunta si estaría de acuerdo en que se cometieron errores importantes. Ella no está de acuerdo. Chernoff le pregunta si no mantener sus notas fue un error, ella dice que no. EF dice que tiene su informe y pone todo a partir de sus notas en el informe escrito.
La botella de Flumanezil se encontró en el piso, pero se movió a la mesa. Sobre la jeringa Chernoff le pregunta si ella movió la jeringa del piso a la mesa. EF dice que no, que la encontró en la mesa.
Chernoff vuelve a mencionar la "jeringa rota" - EF dice que debió tener la descripción como dos piezas y no rota. Chernoff pregunta acerca de su informe de la escena y cómo se escribió que había guantes en el suelo y le pide que lo muestre en la imagen. Ella dice que estos estaban más cerca de la silla de la botella de orina y no se puede ver en la imagen actual. Chernoff muestra una foto de los guantes en una silla y le pregunta si ella escribió sobre ellos en sus notas. Ella dice que no. Chernoff le pregunta si eso es un error, EF dice que no.
Chernoff pregunta acerca de las gotas en la bolsa de IV y argumenta que son claros y no es un líquido lechoso. Chernoff le pregunta si la bolsa de suero fue probada. Sí, lo fue.
25 de junio. Ella estaba trabajando principalmente en el dormitorio. Chernoff le pregunta si ella entró en otras habitaciones. Chernoff le pregunta si ella entró en el dormitorio de la izquierda o no. EF dice que ella no fue a esa habitación. Ese dormitorio también tiene un cuarto de baño adjunto a la habitación. El forense recogió algunos elementos de ese cuarto de baño el 26 de junio.
Varias fotografías de la jarra de orina en la silla desde diferentes ángulos marcados por la defensa. Las fotografías se muestran a EF. Chernoff pregunta cuando esas fotos fueron tomadas. EF no sabe la fecha exacta si se trata del 25 de junio o el 29.
Chernoff pregunta hasta qué punto estaba la mesa de la cama. EF dice que a un par de pies.
Jeringa en la IV. Chernoff pregunta cuando esa foto fue tomada. Chenoff muestra dos imágenes distintas tomadas una el 25 de junio y otra tomada el 29 de junio. Una de las imágenes que muestran el tubo alrededor del polo IV y la otra no. Chernoff dice que alguien estuvo moviendo la evidencia
Chernoff pregunta quién tomó la decisión de no asegurar la casa. EF dice esas decisiones son del DP de LA. EF tampoco sabe si la casa estaba abierta para el acceso o no.
El detective Smith le informó a ella acerca de los elementos adicionales médicos CM mencionó ahí. EF fue a la casa el 29. EF dice que no sabe si DPLA fue a la casa entre el 27 de junio y el 29 de junio.
Chernoff menciona algunos elementos como el soporte y la bolsa IV siendo recogidos el 29 de junio. EF también no menciona el soporte IV, la bolsa de solución salina o la jeringa en su registro del 25 de junio. EF menciona estos en las notas de los caso, en las notas del 27 de junio. Ella escribió que había elementos adicionales a describir que no mencionó en el primer relato.
Después del 29 de junio, EF no fue a Carolwood. EF recogió los registros médicos de otros médicos también. EF recolectó estos para tener un mejor entendimiento de la historia médica de Michael Jackson. Ella pidió los informes médicos de Murray, Klein, Metzger, Adams, Tadrissi, Slavit, Rosen, Lee, del UCLA Medical Center, Kopplen, Hoefflin.
Objeción. Barra Lateral.
Ella recolectó los extensos registros. Había otros médicos que dijeron que no había ningún registro o no trataron a MJ.
Chernoff pregunta acerca de la botella de jugo en el stand. EF dice que no recogió la botella de jugo.
Walgren redirige
Walgren va sobre los documentos preparados por EF. Relato del investigador: Descripción general de la escena. Registro de pruebas: las cosas se detallan y se registran en la evidencia. Notas del caso: información adicional sobre el caso está en la lista. Forma 3A forma de evidencia médica que detalla la evidencia médica frente a la evidencia física o el seguimiento de las pruebas.
Las notas manuscritas del 25 de junio se pusieron en estos documentos.
Walgren pregunta si ella observó el pedestal de IV el 25 de junio y se lo tenía fotografiado. Ella si lo hizo. El 27 de junio, mencionó el soporte de IV en sus notas. El 29 de junio se colectaron el soporte de IV y las bolsas de la residencia como evidencia.
Walgren menciona su testimonio en la audiencia preliminar y la forma en que se menciona botella de Propofol dentro de la bolsa de IV en enero de 2011. EF sacó la botella de propofol de la bolsa de intravenosa para observar lo que era. Ella puso la botella de propofol en la bolsa de suero para fotografiarla. Walgren pregunta si había una razón para fotografiarlos juntos. Ella dice que intencionalmente los fotografió juntos, ya que se encontraron juntos una dentro del otro.
Marzo de 2011. Walgren, EF, el Dr. Rogers examinaron algunas pruebas. En ese momento el Dr. Rogers dijo que se trataba de un catéter intravenoso y EF se dio cuenta de que estos no iban juntos.
W "Sra. Fleak, ¿Usted realizó una investigación perfecta en este caso?"
EF "No"
W "¿Alguna vez ha llevado a cabo una investigación perfecta?"
EF "No"
W "¿Hay siempre cosas que hubiera hecho diferente en retrospectiva?
EF "Sí," respondió Fleak, diciendo que ella había tratado de ser lo más precisa y veraz posible.
Contra interrogatorio de Chernoff
Chernoff otra vez va sobre EF diciendo que EF no tomó la fotografía de la botella de Propofol en la bolsa de suero.
Chernoff muestra un montón de fotografías preguntando a EF si las tomó.
La información de las huellas digitales se establece
- Huella digital de Murray fue encontrada en la botella de 100 ml Propofol que se encontró dentro de la bolsa de suero.
- Huella digital de Fleak fue encontrado en la jeringa sobre la mesa.
En la bolsa IV con ranura había cuatro huellas digitales.
- 2 huellas se encontraron en la bolsa de solución salina y en la botella de 20 ml de propofol.
- Una huella dactilar fue encontrada en la botella de 20 ml de propofol, pero no se identificó la huella digital.
Las siguientes personas fueron eliminadas por el manual de comparación:
Michael Jackson, Conrad Murray, Alberto Alvarez, Michael Amir Williams, Faheem Muhammed, Scott Smith, Mark Goodwin, Martin Blount, Jimmy Nicholas, Blanca Nicholas, Elissa Fleak, Kai Chase.
No hay huellas digitales utilizables en:
2 viales midazolam,
1 vial de lorazepam,
2 viales de lidocaína,
un vial lidacaine,
gotas para los ojos,
tubo marcado bq,
una botella con la etiqueta efedrina / cafeína / asprine,
2 frascos de 100 ml de propofol,
7 viales de 20 ml de propofol,
2 viales de lidocaína,
1 vial de lidocaína
2 viales lorazepam,
4 viales flumanezil,
3 frascos de midazolam,
tubo de intravenosa,
IV y tubo conector,
jeringa con aguja.
En resumen las huellas dactilares de Michael Jackson no estaba en ninguno de los elementos. Las huellas dactilares de Murray fueron encontradas sólo en una botella de 100 ml de propofol.
Testimonio de Dan Anderson
Interrogatorio directo de Walgren
Anderson es empleado por la Oficina del Forense de LA como toxicologista durante 21 años. Su posición actual es supervisor. Es responsable de las personas y los resultados. Anderson menciona a su educación, historia laboral y certificaciones.
Anderson habla en detalle acerca de la toxicología, el tipo de pruebas que hacen, los términos utilizados y cómo hacen las pruebas y el equipo que utilizan.
Walgren empieza a hablando de este caso. Anderson recibió 4 muestras de sangre tomadas en el hospital y entregadas a él por Fleak.
26 de junio. Anderson asistió al comienzo de la autopsia para decir lo que él quería como muestras. El 26 de junio por la tarde comenzaron las pruebas. Las pruebas toman varias horas y días. Ellos comenzaron su evaluación de estas el lunes. Se generó un informe de 8 páginas de todas las muestras analizadas.
ng/ml – nanogramos ug/ml - microgramos. Los microgramos son 1000 veces más grandes que los nanogramos.Sesión de la tarde
Testimonio de Dan Anderson continuó
Interrogatorio directo de Walgren
Anderson va sobre cada una de las conclusiones del informe. La mayoría de las pruebas se hicieron utilizando la sangre del corazón. Es el punto de partida.
- Sangre femoral se toma de la pierna.
- Sangre del corazón se toma del corazón.
- Hospital de la sangre es tomada en el hospital.
- Líquido vítreo se toma de detrás de los ojos.
- Hígado tomaron una parte.
- El contenido gástrico es el contenido del estómago.
- Muestras de orina: La orina de escena en un frasco de orina de plástico se trajo y también recolectaron orina de la vejiga durante la autopsia
Anderson lista todos los resultados. Puede ver algunos de ellos en las siguientes imágenes. Para más detalles ver el informe de la autopsia.
Hallazgos importantes:
MJ no tenía alcohol,
MJ no tenía Demerol (Meperadine),
MJ no tenía Demerol metabolizado (normeperidina)
y MJ no tenía cocaína, marihuana y cosas así (NO drogas ilegales).
MJ tenía Valium, Lorezepam, midazolam, y propofol en su sistema.
Ellos analizaron la sangre femoral, la sangre del corazón y de sangre del hospital.
Ellos hicieron dos pruebas en el hígado para lidocaína y propofol - ambos fueron detectados en el hígado.
El contenido del estómago mostró lidocaína y Propofol.
La muestra de orina de la autopsia contenía lidocaína, efedrina Midazolam y Propofol.
La jarra de orina fue probada y demostró lidocaína, efedrina Midazolam y Propofol.
El vítreo (líquido claro detrás del ojo) mostró Propofol.
Anderson hizo un resumen sobre los resultados toxicológicos positivos.
Walgren de nuevo aclara que no había Demerol en el sistema de MJ. Anderson dice que es correcto.
Walgren menciona el Propofol en el estómago de Michael Jackson. Anderson compara que la cantidad de propofol en el estómago de Michael Jackson es equivalente a "manchas de gránulos de azúcar”. Por lo que están diciendo básicamente que es demasiado pequeña.
La jeringa en la mesita de noche se puso a prueba. Encontraron cuatro gotas de líquido en ella. Se detectó propofol y lidocaína en ella.
La bolsa de solución salina, tubos, conectores “Y” y una jeringa en la IV se pusieron a prueba. Se dibuja un diagrama y determinan la manera de probarlo.
Walgren identifica cada uno de los elementos.
Propofol, lidocaina y flumazenil fueron encontrados en la IV, en la jeringa y el lado corto de la tubería. La bolsa de solución salina y la sección larga de la tubería IV no tenían medicamentos detectados.
Contra interrogatorio de Flanagan
Flanagan va sobre la síntesis del informe de los resultados toxicológicos positivos.
Flanagan le pregunta por qué el Propofol fue probado en tres diferentes muestras de sangre. Anderson dice que ellos suelen hacer pruebas en dos muestras: general de la sangre y la sangre periférica (por ejemplo, de la sangre pierna femoral) debido a la distribución post mortem.
Anderson explica que el tejido del cuerpo libera la droga de nuevo a la circulación después de la muerte y mover el cuerpo también distribuirá las drogas. En este caso ellos también obtuvieron la sangre de admisión del hospital.
Flanagan le pregunta si la razón por la que la sangre del hospitales el resultado sería más alto se debe a que los medicamentos no tienen la oportunidad de ser redistribuidos. Objeción. El juez considera que la pregunta vaga.
Flanagan "¿Usted sabe por qué los resultados de la sangre del hospital son más altos?" Respuesta: No.
Flanagan "¿Por qué los resultados de sangre femoral son los más bajos?" Respuesta: distribución Post mortem.
Flanagan confunde al testigo en este punto. Él no puede entender lo que se le pregunta. Flanagan "¿Por qué la sangre femoral tiene los resultados más bajos?" Respuesta: Eso es típico, porque los tejidos liberan los fármacos a la cavidad central aumentando artificialmente la sangre al corazón.
La Lidocaína en la sangre es superior en la sangre femoral entonces que en la sangre del corazón. Anderson dice que eso es dependiente de las drogas. Algunos medicamentos pueden tener un patrón de distribución diferente.
Flanagan le pregunta por qué el líquido ocular se analizó. Ellos analizaron por el Propofol porque el Propofol fue el verdadero problema. Anderson dice que no ellos no tenían suficiente líquido para hacer un análisis completo. Esto les dice que el propofol no se distribuye muy bien en el fluido del globo ocular. Ellos no dan una cantidad exacta de Propofol en el líquido de los ojos porque ellos no tenían suficiente muestra. El protocolo dice que no pueden dar cifras exactas en estos casos, ya que no pueden garantizar la exactitud.
La orina de la escena. Flanagan le pregunta por qué no podían obtener la cantidad exacta cantidad de cantidad de propofol. Una vez más, estaba por debajo de su nivel de más bajo calibre. Era casi insignificante.
La efedrina estaba presente en la orina, pero no en la sangre. Se debe a que la vejiga puede almacenar cosas durante mucho tiempo. Flanaggan pregunta cuánto tiempo de que esta se utilizó. Anderson dice que puede no ser reciente, ya que no está en la sangre y podría haberse utilizado en cualquier momento entre 24 y 72 horas antes.
El propofol fue encontrado en la orina de la escena. Flanagan le pregunta si podría ser de hace unos días también. Anderson está de acuerdo y dice que también podría ser reciente. Flanagan le pregunta si la orina de la escena se acumuló antes de la orina de la autopsia. Anderson dice que no tiene idea cuando esta fue entregada, o incluso si de MJ.
Flanagan le da un escenario en que la orina de la escena fue entre las 7 am y el tiempo de la muerte alrededor de las 12:00 y las 2:26 pm y dice que la orina no se recoge mucha orina después de la muerte. Anderson le corrige ya que ellos de hecho obtuvieron más de 500 ml de orina en la autopsia que dice que mucha.
Flanagan está tratando de decir que MJ le fue dado/se tomó el propofol después de que la orina en la escena fue depositada en la botella de plástico porque el nivel de propofol fue mayor en la orina autopsia. Flanagan confunde de nuevo el testigo y nadie puede entender lo que está preguntando
Lorazepam. Flanagan le pregunta si es alta. Anderson dice que es normal en un nivel terapéutico alto. Flanagan le pregunta cuánto lorazepam fue dado a MJ en mg. Anderson dice que el cálculo se puede hacer, pero que no sería un cálculo perfecto, ya que se tienen que haber hecho varios supuestos. Anderson dice que no se debe hacer.
Anderson señala que los supuestos necesarios para dicho cálculo: el medicamento totalmente distribuido, la redistribución no sucedió después de la muerte y el nivel de la sangre del corazón no es falsamente elevado.
Flanagan muestra un libro diciendo que el lorazepam no está sujeto a la redistribución después de la muerte. Anderson no está de acuerdo con él y dice que sólo ha habido dos casos indicando eso y que él no se sentiría cómodo con generalizar a toda la población.
Flanagan todavía pide a Anderson dar un número de mg. Anderson repasa sus registros dicen que en base a varios supuestos, es de aproximadamente 11 mg. Anderson dice que no puede determinar cómo fue dado el Lorazepam (por vía oral o IV) a partir de un nivel en la sangre y que no sabe cuando se le dio.
Flanagan le pregunta si los resultados indican que el lorazepam había estado en el sistema por un tiempo. Anderson dice que sí. Los niveles de propofol no estaban equilibrados. Flanagan le pregunta si una persona que estaba en un goteo, se espera que los niveles de propofol estuvieran en equilibrio. Anderson dice que no sabe cómo metaboliza el Propofol.
Flanagan se menciona que el resumen que Anderson hizo no tiene información sobre lorazepam en el contenido del estómago. Anderson dice que sólo analizan el contenido del estómago de los casos de sobredosis. Sus resultados de las pruebas de sangre mostraron Lorazepam estando en un rango aceptable por lo que ellos no hicieron una prueba del estómago.
La defensa hizo pruebas del estómago de lorazepam, el resultado fue 0,634 microgramos/ml.
Flanagan dice que lorazepam está 4 veces más concentrado en el estómago que en la sangre. Anderson no está de acuerdo diciendo que no es significativo en su opinión.
Flanagan le pregunta si esto es consistente con la digestión por vía oral. Anderson dice que no y explica que los medicamentos estarán en el estómago en pequeños niveles, debido a "trampas de iones", y no necesariamente significa que se tomó por vía oral. Anderson se convierte esto mg: 0,046 mg, lo que significa 1/40 de una píldora normal de 2 mg. Anderson dice que podría venir de la sangre.
Flanagan hace preguntas acerca del midazolam. Anderson no ha hecho cálculos al respecto, porque las cantidades son muy pequeñas.
Flanagan mirando el nivel de la orina de Midazolam tratando de establecer los niveles de sangre de este. Anderson dice que no es una comparación que pueda ser hecha.
Flanagan habla acerca de la orina y si sería representativo de la metabolización de los fármacos como si una persona orinó a la 1 am y luego a las 7 am,
Flanagan le pregunta si la orina de las 7 am sería representativa del periodo de la 1 AM – a las 7 AM. Anderson dice que habrá algún tipo de contaminación.
Flanagan le pregunta si la orina autopsia sería un nivel promedio del periodo de tiempo de las 12:30 PM - 7:30 AM Anderson tiene problemas con la comprensión de la pregunta. El Juez y Walgren tampoco entienden las preguntas.
Flanagan le pregunta si la orina se encuentra en equilibrio con la sangre, está más allá del nivel de experiencia de Anderson. Anderson dice que sólo a partir de los resultados de la orina él no puede decir cuando la persona que tiene mayores nivel de midazolam en su sistema. Anderson dice que no puede hacerlo con el Propofol tampoco.
Vuelve al contenido del estómago y al no análisis de midazolam y lorazepam. Cambiando a las pruebas realizadas, La bolsa de solución salina y el tubo que va hacia el puerto y no tenían propofol o lidocaína. El propofol, lidocaina y flumazenil fueron encontrados en la jeringa y el tubo corto.
Flanagan le pregunta sobre las cantidades de esas drogas. Anderson dice que ellos no las cuantificaron, porque no creían que fuera relevante y que no tenían un procedimiento estándar para cuantificar los fluidos de las evidencias médicas.
Flanagan pregunta si ellos podían decir las proporciones de la lidocaína y el propofol y el flumazenil. Anderson dice que no pueden. Anderson dice que también tenía unas muy pequeñas cantidades de líquidos lo que complica las pruebas también.
[Traducido por GiselaMJJ en MJJCommunity]