Vamos a ver, Tabloid. El tema es bastante sencillo por más que te empeñes en darle un giro político y tratar de arrimar el ascua a tu nacionalista sardina.
Un idioma es un código lingüístico. Dos personas que hablan el mismo idioma usan el mismo código y por tanto se entienden. Las particularidades locales o regionales del idioma dentro del mismo código lingüístico se denominan dialectos. Es evidente que un madrileño y un andaluz no hablan igual; ambos hablan español pero uno usa el dialecto castellano (que no el idioma castellano) y otro el dialecto andaluz. Y sin embargo se entienden perfectamente .
Pretender de esto
un idioma diferente del español resulta cuanto menos pueril. No presenta una gramática, una norma, ni siquiera un código distinto al español. Sencillamente son un montón de incorreciones intencionadas con tufillo político.
¿Por qué puedo entender a un andaluz y no a un ruso? Porque entre tú y yo no existe un código distinto y con el ruso sí.
Ahora bien, los dialectos son la semilla de las lenguas y, tal como sucedió en el pasado con el latín y las lenguas romances, quizás en el futuro el andaluz derive y difiera lo suficiente como para devenir en un idioma distinto. Hasta entonces sigue siendo el español que se habla en andalucía.
No es cuestión de política ni de lo malos que sean en Madrid, Tabloid. Es simplemente sentido común.
Así que no, NO existe un idioma andaluz; en todo caso existe un dialecto andaluz. Y es que algunas cosas no admiten vuelta de hoja...
Un saludo,
SN
P.D. Tampoco tienen culpa de que no llueva.
Un idioma es un código lingüístico. Dos personas que hablan el mismo idioma usan el mismo código y por tanto se entienden. Las particularidades locales o regionales del idioma dentro del mismo código lingüístico se denominan dialectos. Es evidente que un madrileño y un andaluz no hablan igual; ambos hablan español pero uno usa el dialecto castellano (que no el idioma castellano) y otro el dialecto andaluz. Y sin embargo se entienden perfectamente .
Pretender de esto
Ehkríve árgo nAndalú ke n'aya kohío koza-éxa, llo pamí ke n'ai munxa diferénzia der kahtxelláno...
un idioma diferente del español resulta cuanto menos pueril. No presenta una gramática, una norma, ni siquiera un código distinto al español. Sencillamente son un montón de incorreciones intencionadas con tufillo político.
¿Por qué puedo entender a un andaluz y no a un ruso? Porque entre tú y yo no existe un código distinto y con el ruso sí.
Ahora bien, los dialectos son la semilla de las lenguas y, tal como sucedió en el pasado con el latín y las lenguas romances, quizás en el futuro el andaluz derive y difiera lo suficiente como para devenir en un idioma distinto. Hasta entonces sigue siendo el español que se habla en andalucía.
No es cuestión de política ni de lo malos que sean en Madrid, Tabloid. Es simplemente sentido común.
Así que no, NO existe un idioma andaluz; en todo caso existe un dialecto andaluz. Y es que algunas cosas no admiten vuelta de hoja...
Un saludo,
SN
P.D. Tampoco tienen culpa de que no llueva.
Última edición: